【线上国际爵士乐日:音乐带来希望】#爵士##coronavirus##COVID19#
Journée de jazz à la maison : un concert virtuel apporte de la musique et de l'espoir au milieu du coronavirus
Le concert mondial annuel de la Journée internationale du jazz a eu lieu en ligne pour la première fois jeudi en raison de la pandémie de coronavirus, avec une programmation de musiciens de premier plan, dont Marcus Miller et Lang Lang.
Au lieu de se dérouler comme prévu au Cap en Afrique du Sud, le concert comportait des performances et des messages spéciaux enregistrés dans les maisons d'artistes, ainsi que des moments forts des huit précédents concerts annuels organisés à travers le monde.
Le bassiste et compositeur couronné aux Grammy Awards, Marcus Miller, a envoyé des messages depuis son studio de la maison à Los Angeles : "En ces temps fous, la musique a vraiment la capacité d'unir les gens, de les connecter, de réconforter les gens et de leur donner de l'inspiration et de l'espoir."
"Je voudrais dédier cette pièce à toutes les familles dont la vie a été affectée par la pandémie, ainsi qu'à tous les premiers intervenants, les professionnel de santé, les médecins et les infirmières. Merci beaucoup", a déclaré Miller avant de jouer un morceau de musique pour souhaiter une bonne journée internationale du jazz.
De l'autre côté du Pacifique, le pianiste chinois Lang Lang à Shanghai a joué une partie de "Rhapsody in Blue", sur laquelle lui et l'animatrice de concert et pianiste Herbie Hancock avaient collaboré à plusieurs reprises auparavant.
"Nous avons vraiment besoin de nous unir, en particulier en cette période très difficile, je pense que le jazz et la musique en général peuvent guérir le cœur des gens", a déclaré Lang.
Lors du concert virtuel, l'hôte Hancock, qui est également ambassadeur de bonne volonté de l'UNESCO pour le dialogue interculturel et coprésident de la Journée internationale du jazz, a rendu hommage à "nos artistes de jazz les plus aimés et les plus doués", dont la vie a été emporté par le coronavirus, y compris l'afro-jazz de légende Manu Dibango, le saxophoniste Lee Konitz, le pianiste et pédagogue Ellis Marsalis Jr., le guitariste Bucky Pizzarelli, le trompettiste Wallace Roney et d’autres.
Journée de jazz à la maison : un concert virtuel apporte de la musique et de l'espoir au milieu du coronavirus
Le concert mondial annuel de la Journée internationale du jazz a eu lieu en ligne pour la première fois jeudi en raison de la pandémie de coronavirus, avec une programmation de musiciens de premier plan, dont Marcus Miller et Lang Lang.
Au lieu de se dérouler comme prévu au Cap en Afrique du Sud, le concert comportait des performances et des messages spéciaux enregistrés dans les maisons d'artistes, ainsi que des moments forts des huit précédents concerts annuels organisés à travers le monde.
Le bassiste et compositeur couronné aux Grammy Awards, Marcus Miller, a envoyé des messages depuis son studio de la maison à Los Angeles : "En ces temps fous, la musique a vraiment la capacité d'unir les gens, de les connecter, de réconforter les gens et de leur donner de l'inspiration et de l'espoir."
"Je voudrais dédier cette pièce à toutes les familles dont la vie a été affectée par la pandémie, ainsi qu'à tous les premiers intervenants, les professionnel de santé, les médecins et les infirmières. Merci beaucoup", a déclaré Miller avant de jouer un morceau de musique pour souhaiter une bonne journée internationale du jazz.
De l'autre côté du Pacifique, le pianiste chinois Lang Lang à Shanghai a joué une partie de "Rhapsody in Blue", sur laquelle lui et l'animatrice de concert et pianiste Herbie Hancock avaient collaboré à plusieurs reprises auparavant.
"Nous avons vraiment besoin de nous unir, en particulier en cette période très difficile, je pense que le jazz et la musique en général peuvent guérir le cœur des gens", a déclaré Lang.
Lors du concert virtuel, l'hôte Hancock, qui est également ambassadeur de bonne volonté de l'UNESCO pour le dialogue interculturel et coprésident de la Journée internationale du jazz, a rendu hommage à "nos artistes de jazz les plus aimés et les plus doués", dont la vie a été emporté par le coronavirus, y compris l'afro-jazz de légende Manu Dibango, le saxophoniste Lee Konitz, le pianiste et pédagogue Ellis Marsalis Jr., le guitariste Bucky Pizzarelli, le trompettiste Wallace Roney et d’autres.
i also can get orders,darling.but,now,skillis still low.one or two years,higher,contact with top translation company directly.so,i don't worry about orders or work,i only worry about my skill.do you know???i adopt the policy that no promoting,smash others in coma with my real translation skill.
我更喜欢live版的《新世界》。
因为录音棚版那句“谁在”后面是回声一样的处理,而在现场,有歌迷们执着地接“我在!”。
这句我在,却变成了小爱的英文名。
我向来觉得歌手和歌迷只限于台上台下的关系,作为个体我们永远是陌生人。但我又很希望,作为一个整体时,我们能成为把你从阳台边缘拉回来的原因之一。当然,最好是你再也没有走向危险边缘的想法。
毕竟你说,我们进入新世界了。对叭?
We're here.
因为录音棚版那句“谁在”后面是回声一样的处理,而在现场,有歌迷们执着地接“我在!”。
这句我在,却变成了小爱的英文名。
我向来觉得歌手和歌迷只限于台上台下的关系,作为个体我们永远是陌生人。但我又很希望,作为一个整体时,我们能成为把你从阳台边缘拉回来的原因之一。当然,最好是你再也没有走向危险边缘的想法。
毕竟你说,我们进入新世界了。对叭?
We're here.
✋热门推荐