林语堂五大人生箴言,句句饱含智慧,真是:听君一席话胜读十年书文/诗绿凤林语堂是中国现代散文家和小说家,1895年生于福建,1919年起先后赴美国和德国留学,荣获哈佛大学硕士、莱比锡大学博士学位。1923年回国,在北京大学和北京女子师范大学任教。1936年起留居美国,从事英文写作。1966年起定居台湾,直至1976年去世,享年81岁。林语堂一生著述丰富,有小品文、杂文,随笔,散文,传记,译作、小说等... https://t.cn/A6wTuPO0
No Man Is An Island
美国著名的小说家海明威在他的著作《丧钟为谁而鸣》一书中也引用了本诗作为开篇词。
No Man Is An Island
没有谁是一座孤岛
——John Donn
——约翰•多恩
No man is an island,
entire of itself;
every man is a piece of the continent,
a part of the main;
没有谁是一座孤岛,
在大海里独踞;
每个人都像一块小小的泥土,
连接成整个陆地。
if a clod be washed away by the sea,
Europe is the less,
as well as if a promontory were,
as well as if a manor of thy friend's or of thine own were:
如果有一块泥土被海水冲刷,
欧洲就会失去一角,
这如同一座山岬,
也如同一座庄园,
无论是你的还是你朋友的。
any man's death diminishes me,
because I am involved in mankind,
and therefore,
never send to know for whom the bell tolls;
it tolls for thee.
无论谁死了,
都是我的一部分在死去,
因为我包含在人类这个概念里。
因此,
不要问丧钟为谁而鸣,
丧钟为你而鸣。 https://t.cn/RJ2IpDz
美国著名的小说家海明威在他的著作《丧钟为谁而鸣》一书中也引用了本诗作为开篇词。
No Man Is An Island
没有谁是一座孤岛
——John Donn
——约翰•多恩
No man is an island,
entire of itself;
every man is a piece of the continent,
a part of the main;
没有谁是一座孤岛,
在大海里独踞;
每个人都像一块小小的泥土,
连接成整个陆地。
if a clod be washed away by the sea,
Europe is the less,
as well as if a promontory were,
as well as if a manor of thy friend's or of thine own were:
如果有一块泥土被海水冲刷,
欧洲就会失去一角,
这如同一座山岬,
也如同一座庄园,
无论是你的还是你朋友的。
any man's death diminishes me,
because I am involved in mankind,
and therefore,
never send to know for whom the bell tolls;
it tolls for thee.
无论谁死了,
都是我的一部分在死去,
因为我包含在人类这个概念里。
因此,
不要问丧钟为谁而鸣,
丧钟为你而鸣。 https://t.cn/RJ2IpDz
叶君健的世界语译诗
在1938年6月1日于汉口出版的《东方呼声》(Voĉoj el oriento)上刊登了叶君健(Cicio.Mar)翻译英国诗人奥登(W.H.Auden)的一首诗《中国士兵》(Ĉina soldato)。这位英国青年诗人当时与另外一位英国小说家易修伍德一同来中国访问。他们和叶君健一起在茶馆里喝茶。这首十四行诗就是在茶馆里写出来的。被叶君健翻译成世界语发表在他主编的这份杂志上。这位英国诗人从1930年开始发表诗歌,他不断用诗歌诅咒旧时代的毁灭,歌颂新时代的来临。是一位进步诗人。照片中间的是叶君健,左边是奥登,右边是易修伍德。
在1938年6月1日于汉口出版的《东方呼声》(Voĉoj el oriento)上刊登了叶君健(Cicio.Mar)翻译英国诗人奥登(W.H.Auden)的一首诗《中国士兵》(Ĉina soldato)。这位英国青年诗人当时与另外一位英国小说家易修伍德一同来中国访问。他们和叶君健一起在茶馆里喝茶。这首十四行诗就是在茶馆里写出来的。被叶君健翻译成世界语发表在他主编的这份杂志上。这位英国诗人从1930年开始发表诗歌,他不断用诗歌诅咒旧时代的毁灭,歌颂新时代的来临。是一位进步诗人。照片中间的是叶君健,左边是奥登,右边是易修伍德。
✋热门推荐