《致一枚硬币》
文|博尔赫斯
译丨陈东飚
在这狂风暴雨的寒夜我从蒙得维的亚启航。
拐过塞罗的时候,
在上甲板,我丢下了
一枚硬币,它煜煜发光,又沉入泥浆,
一件光明的事物,被时间与黑暗吞没。
我感到,我做出了一件不可挽回的行动,
在这颗行星的历史中加入了
两个连续的,平行的,或许无限的系列:
我的命运,它是由忧惧,爱与徒劳的兴败组成,
以及那个金属圆片的命运,
流水将把它带到温柔的深渊
或是茫茫大海,大海仍在啮咬着
萨克森人或维京人的赃物。
我睡梦与警醒的每一个瞬间
对应着那盲目的钱币的另一个瞬间。
有的时候我心怀愧疚之感,
有时,则是嫉妒,
因为你置身于时间与它的迷宫,像我们一样,
却一无所知。
文|博尔赫斯
译丨陈东飚
在这狂风暴雨的寒夜我从蒙得维的亚启航。
拐过塞罗的时候,
在上甲板,我丢下了
一枚硬币,它煜煜发光,又沉入泥浆,
一件光明的事物,被时间与黑暗吞没。
我感到,我做出了一件不可挽回的行动,
在这颗行星的历史中加入了
两个连续的,平行的,或许无限的系列:
我的命运,它是由忧惧,爱与徒劳的兴败组成,
以及那个金属圆片的命运,
流水将把它带到温柔的深渊
或是茫茫大海,大海仍在啮咬着
萨克森人或维京人的赃物。
我睡梦与警醒的每一个瞬间
对应着那盲目的钱币的另一个瞬间。
有的时候我心怀愧疚之感,
有时,则是嫉妒,
因为你置身于时间与它的迷宫,像我们一样,
却一无所知。
《致一枚硬币》
博尔赫斯
在这狂风暴雨的寒夜我从蒙得维的亚启航。
拐过塞罗的时候,
在上甲板,我丢下了一枚硬币,
它熠熠发光,又沉入泥浆,
一件光明的事物,被时间与黑暗吞没。
我感到,我做出了一件不可挽回的行动,
在这颗行星的历史中加入了
两个连续的,平行的,或许无限的系列:
我的命运,它是由忧惧,爱与徒劳的兴败组成,
以及那个金属圆片的命运,
流水将把它带到温柔的深渊
或是茫茫大海,大海仍在啮咬着
萨克森人或维京人的赃物。
我睡梦与警醒的每一个瞬间
对应着那盲目的钱币的另一个瞬间。
有的时候我心怀愧疚之感,
有时,则是嫉妒,
因为你置身于时间与它的迷宫,像我们一样,
却一无所知。
博尔赫斯
在这狂风暴雨的寒夜我从蒙得维的亚启航。
拐过塞罗的时候,
在上甲板,我丢下了一枚硬币,
它熠熠发光,又沉入泥浆,
一件光明的事物,被时间与黑暗吞没。
我感到,我做出了一件不可挽回的行动,
在这颗行星的历史中加入了
两个连续的,平行的,或许无限的系列:
我的命运,它是由忧惧,爱与徒劳的兴败组成,
以及那个金属圆片的命运,
流水将把它带到温柔的深渊
或是茫茫大海,大海仍在啮咬着
萨克森人或维京人的赃物。
我睡梦与警醒的每一个瞬间
对应着那盲目的钱币的另一个瞬间。
有的时候我心怀愧疚之感,
有时,则是嫉妒,
因为你置身于时间与它的迷宫,像我们一样,
却一无所知。
#晚安编辑部# #UIREADING#
「今日选段」
在狂风暴雨的寒夜我从蒙得维的亚启航。
拐过塞罗的时候,
我从最高一层甲板丢落了
一枚硬币,它闪烁一下便沉入了浑浊的水流,
一件光明的事物,被时间与黑暗吞没。
我感到,我做出了一件不可挽回的行动,
在这颗行星的历史中加入了
两个连续的,平行的,或许无限的系列:
我的命运,它是由忧惧,爱与徒劳的兴败组成,
以及那个金属圆片的命运,
流水将把它带到温柔的深渊
或是茫茫大海,大海仍在啮咬着
撒克森人或维京人的赃物。
我睡梦与警醒的每一个瞬间
对应着那盲目的钱币的另一个瞬间。
有的时候我心怀愧疚之感,
有时,则是嫉妒,
因为你置身于时间与它的迷宫,像我们一样,
却一无所知。
——《致一枚硬币》博尔赫斯
「寄语」
物理学家说,时间是一种错觉。可就是在一场盛大的错觉中,我们直面着生命中最不可理解的荒诞,即是命运的颠沛无常。博尔赫斯用一枚硬币呼应己身。在夜晚不断汹涌的海面就像是撩拨诗人命数的大手,诗人就好像一枚小小的硬币,直面自己的“忧惧,爱与徒劳的兴败”,直面终究归为遗骸的结局。
我们如何理解诗人的“愧疚”与“嫉妒”呢,我认为需要借助萨特的智慧,他曾说“荒诞产生于人类的呼唤和世界的无理的沉默之间的对立”。博尔赫斯看到了世界本质的不近人情、反复无常,他为其他的人的不自知而愧疚,有时却又因此而觉得人生的无意义,所以嫉妒。
值得一提的是,这首精妙的短诗被一位年轻的青年作家改编成了小说,叫《夜晚的潜水艇》。在小说中,一艘潜水艇因寻找博尔赫斯的硬币而险些失事,最终被一位画家的想象力所凝聚的潜艇所拯救。在这位作家的想象里,艺术被升华成某种有灵性的实体,他们可以相互识别、相互拯救。
这首诗、这篇小说如果作为整体理解,似乎在告诉我们,艺术是走出时间迷宫的方式之一。
(今日编辑-言某)
最后,祝你晚安,好梦相伴。
「今日选段」
在狂风暴雨的寒夜我从蒙得维的亚启航。
拐过塞罗的时候,
我从最高一层甲板丢落了
一枚硬币,它闪烁一下便沉入了浑浊的水流,
一件光明的事物,被时间与黑暗吞没。
我感到,我做出了一件不可挽回的行动,
在这颗行星的历史中加入了
两个连续的,平行的,或许无限的系列:
我的命运,它是由忧惧,爱与徒劳的兴败组成,
以及那个金属圆片的命运,
流水将把它带到温柔的深渊
或是茫茫大海,大海仍在啮咬着
撒克森人或维京人的赃物。
我睡梦与警醒的每一个瞬间
对应着那盲目的钱币的另一个瞬间。
有的时候我心怀愧疚之感,
有时,则是嫉妒,
因为你置身于时间与它的迷宫,像我们一样,
却一无所知。
——《致一枚硬币》博尔赫斯
「寄语」
物理学家说,时间是一种错觉。可就是在一场盛大的错觉中,我们直面着生命中最不可理解的荒诞,即是命运的颠沛无常。博尔赫斯用一枚硬币呼应己身。在夜晚不断汹涌的海面就像是撩拨诗人命数的大手,诗人就好像一枚小小的硬币,直面自己的“忧惧,爱与徒劳的兴败”,直面终究归为遗骸的结局。
我们如何理解诗人的“愧疚”与“嫉妒”呢,我认为需要借助萨特的智慧,他曾说“荒诞产生于人类的呼唤和世界的无理的沉默之间的对立”。博尔赫斯看到了世界本质的不近人情、反复无常,他为其他的人的不自知而愧疚,有时却又因此而觉得人生的无意义,所以嫉妒。
值得一提的是,这首精妙的短诗被一位年轻的青年作家改编成了小说,叫《夜晚的潜水艇》。在小说中,一艘潜水艇因寻找博尔赫斯的硬币而险些失事,最终被一位画家的想象力所凝聚的潜艇所拯救。在这位作家的想象里,艺术被升华成某种有灵性的实体,他们可以相互识别、相互拯救。
这首诗、这篇小说如果作为整体理解,似乎在告诉我们,艺术是走出时间迷宫的方式之一。
(今日编辑-言某)
最后,祝你晚安,好梦相伴。
✋热门推荐