#羊村的扛把子# #散文#

泰门

要是她嫁给一个门户相当的丈夫,你预备给她怎样一份嫁奁呢?

老人

先给她三泰伦;等我死了以后,我的全部财产都是她的。

泰门

这个人已经在我这儿做了很久的事;君子成人之美,我愿意破格帮助他这一次。把你的女儿给他;你有多少陪嫁费,我也给他同样的数目,这样他就可以不致辱没你的令嫒了。

老人

最尊贵的大爷,您既然这么说,我一定遵命,她就是他的人了。

泰门

好,我们握手为定;我用我的名誉向你担保。

路西律斯

敬谢大爷;我的一切幸运,都是您所赐与的!(路西律斯及老人下。)

诗人

这一本拙作要请大爷指教。

泰门

谢谢您;您不久就可以得到我的答复;不要走开。您有些什么东西,我的朋友?

画师

是一幅画,请大爷收下了吧。

泰门

一幅画吗?很好很好。这幅画简直画得像活人一样,因为自从欺诈渗进了人们的天性中以后,人本来就只剩一个外表了。这些画像确实是一丝不苟。我很喜欢您的作品,您就可以知道;请您等一等,我还有话对您说。

画师

愿神明保佑您!

泰门

回头见,先生;把您的手给我;您一定要陪我吃饭的。先生,您那颗宝石,我实在有点不敢领情。

宝石匠

怎么,大爷,宝石不好吗?

泰门

简直是太好了。要是我按照人家对它所下的赞美那样的价值向您把它买了下来,恐怕我要倾家荡产了。

宝石匠

大爷,它的价格是按照市价估定的;可是您知道,同样价值的东西,往往因为主人的喜恶而分别高下。相信我,好大爷,要是您戴上了这宝石,它就会身价十倍了。

泰门

不要取笑。

商人

不,好大爷;他说的话不过是我们大家所要说的话。

泰门

瞧,谁来啦?你们愿意挨一顿骂吗?

艾帕曼特斯上。

宝石匠

要是大爷不以为意,我们也愿意忍受他的侮辱。

商人

他骂起人来是谁也不留情的。

泰门

早安,善良的艾帕曼特斯!

艾帕曼特斯

等我善良以后,你再说你的早安吧;等你变成了泰门的狗,等这些恶人都变成好人以后,你再说你的早安吧。

泰门

为什么你要叫他们恶人呢?你又不认识他们。

艾帕曼特斯

他们不是雅典人吗?

泰门

是的。

艾帕曼特斯

那么我没有叫错。

宝石匠

您认识我吗,艾帕曼特斯?

艾帕曼特斯

你知道我认识你;我刚才就叫过你的名字。

泰门

你太骄傲了,艾帕曼特斯。

艾帕曼特斯

我感到最骄傲的是我不像泰门一样。

泰门

你到哪儿去?

艾帕曼特斯

去砸碎一个正直的雅典人的脑袋。

泰门

你干了那样的事,是要抵命的。

艾帕曼特斯

对了,要是干莫须有的事在法律上也要抵命的话。

泰门

艾帕曼特斯,你喜欢这幅图画吗?

艾帕曼特斯

一幅好画,因为它并不伤人。

泰门

画这幅图画的人手法怎样?

艾帕曼特斯

造物创造出这个画师来,他的手法比这画师强多啦,虽然他创造出来的也不过是一件低劣的作品。

画师

你是一条狗。

艾帕曼特斯

你的母亲是我的同类;倘然我是狗,她又是什么?

泰门

你愿意陪我吃饭吗,艾帕曼特斯?

艾帕曼特斯

不,我是不吃那些贵人的。

泰门

要是你吃了那些贵人,那些贵人的太太们要生气哩。

艾帕曼特斯

啊!她们自己才是吃贵人吃惯了的,所以吃得肚子那么大。

泰门

你把事情看邪了。

艾帕曼特斯

那是你的看法,也难为你了。

泰门

艾帕曼特斯,你喜欢这颗宝石吗?

艾帕曼特斯

我喜欢真诚老实,它不花一文钱。

泰门

你想它值多少钱?

艾帕曼特斯

它不值得我去想它的价钱。你好,诗人!

诗人

你好,哲学家!

艾帕曼特斯

你说谎。

诗人

你不是哲学家吗?

艾帕曼特斯

是的。

诗人

那么我没有说谎。

艾帕曼特斯

你不是诗人吗?

诗人

是的。

艾帕曼特斯

那么你说谎;瞧你上一次的作品,你故意把他写成了一个好人。

诗人

那并不是假话;他的确是一个好人。

艾帕曼特斯

是的,他赏了你钱,所以他是一个好人;有了拍马的人,自然就有爱拍马的人。天哪,但愿我也是一个贵人!

泰门

你做了贵人便怎么样呢,艾帕曼特斯?

艾帕曼特斯

我要是做了贵人,我就要像现在的艾帕曼特斯一样,从心底里痛恨一个贵人。

泰门

什么,痛恨你自己吗?

艾帕曼特斯

是的。

泰门

为什么呢?

艾帕曼特斯

因为我不能再怀着痛恨的心情想像自己是一个贵人。你是一个商人吗?

商人

是的,艾帕曼特斯。

艾帕曼特斯

要是神明不给你灾祸,那么让你在买卖上大倒其霉吧!

商人

要是我买卖失利,那就是神明给我的灾祸。

艾帕曼特斯

买卖就是你的神明,愿你的神明给你灾祸!

喇叭声。一仆人上。

泰门

那是哪里的喇叭声音?

仆人

那是艾西巴第斯带着二十多人骑着马来了。

泰门

你们去招待招待;领他们进来。(若干侍从下)你们必须陪我吃饭,等我谢过了你们的厚意以后再去。承你们各位光降,使我非常高兴。

艾西巴第斯率队上。

泰门

欢迎得很,将军!

艾帕曼特斯

好,好!愿疼痛把你们柔软的骨节扭成一团!这些温文和气的恶人彼此不怀好意,面子上却做得这样彬彬有礼!人类全都变成猴子啦。

艾西巴第斯

我已经想了您好久,今天能够看见您,真是大慰平生的饥渴。

泰门

欢迎欢迎!这次我们一定要好好地欢叙一下再分手。请进去吧。(除艾帕曼特斯外均下。)

二贵族上。

贵族甲

现在是什么时候了,艾帕曼特斯?

艾帕曼特斯

现在是应该做个老实人的时候了。

贵族甲

人是无论什么时候都应该老老实实的。

艾帕曼特斯

那你就更加该死,你无论什么时候都是不老实的。

贵族乙

你去参加泰门大爷的宴会吗?

艾帕曼特斯

是的,我要去看肉塞在恶汉的嘴里,酒灌在傻子的肚里。

贵族乙

再见,再见。

艾帕曼特斯

你是个傻瓜,向我说两次“再见”。

贵族乙

为什么,艾帕曼特斯?

艾帕曼特斯

你应该把一句“再见”留给你自己,因为我是不想向你说“再见”的。

贵族甲

你去上吊吧!

艾帕曼特斯

不,我不愿听从你的号令。你还是向你的朋友请求吧。

#羊村的扛把子# #散文#

特拉尼奥

我更希望路森修能够得到巴普提斯塔的小女儿。可是我要劝你无论在什么人面前,都要规规矩矩,在私下我是特拉尼奥,当着人我就是你的主人路森修;这并不是我要在你面前摆什么架子,我只是为少爷的好处着想。

路森修

特拉尼奥,我们去吧。我还要你做一件事,你也必须去做一个求婚的人,你不必问为什么,总之我自有道理。(同下。)

舞台上方观剧者的谈话。

仆甲

老爷,您在瞌睡了,您没有听戏吗?

斯赖

不,我在听着。好戏好戏,下面还有吗?

小童

还刚开始呢,夫君。

斯赖

是一本非常的杰作,夫人;我希望它快些完结!(继续看戏。)

第二场同前。霍坦西奥家门前

彼特鲁乔及葛鲁米奥上。

彼特鲁乔

我暂时离开了维洛那,到帕度亚来访问朋友,尤其要看看我的好朋友霍坦西奥;他的家大概就在这里,葛鲁米奥,……上去,打。

葛鲁米奥

打,老爷!叫我打谁?有谁冒犯您了吗?

彼特鲁乔

混蛋,我说向这儿打,好好地给我打。

葛鲁米奥

好好地给您打,老爷!哎哟,老爷,小人哪里有这胆量,敢向您这儿打?

彼特鲁乔

混蛋,我说给我打门,给我使劲儿打,不然我就要打你几个耳光。

葛鲁米奥

主人又闹脾气了。您叫我先打您,就为的是让我事后领略谁尝的苦处更多。

彼特鲁乔

你还不听吗?你要不肯打,我就敲敲看,我倒要敲敲你这面锣,看到底有多响。(揪葛鲁米奥耳朵。)

葛鲁米奥

救人,列位乡亲们,救人!我主人疯了。

彼特鲁乔

我叫你打你就打,混账东西。

霍坦西奥上。

霍坦西奥

啊,我道是谁,原来是我的老朋友葛鲁米奥!还有我的好朋友彼特鲁乔!你们在维洛那都好?

彼特鲁乔

霍坦西奥先生,你是来劝架的吗?真是得瞻尊颜,三生有幸。

霍坦西奥

光临敝舍,蓬荜生辉,可敬的彼特鲁乔先生,起来吧,葛鲁米奥,起来吧,我叫你们两人言归于好。

葛鲁米奥

哼,他咬文嚼字地说些什么都没关系,老爷。就是按法律,我这回也有理由辞掉不干了。您知道吗,老爷?他叫我打他,使劲地打他,老爷。可是,仆人哪里有这样欺侮主人的呢,虽然他糊里糊涂,也总是二十来岁的大个子了。我倒恨不得当初真老实打他几下,这会儿就不会吃这个苦头了。

彼特鲁乔

没脑筋的混蛋。霍坦西奥,我叫他上去打门,可是死说活说他也不肯。

葛鲁米奥

打门?我的老天爷呀!您不是明明说:“狗才,向这儿打,向这儿敲,好好地给我打,使劲地给我打”吗?这会儿又说起“打门”来了吗?

彼特鲁乔

狗才,听我告诉你,滚蛋,要不然趁早住口。

霍坦西奥

彼特鲁乔,别生气。我可以给葛鲁米奥担保,你这个葛鲁米奥是一个服侍你多年的仆人,忠实可靠,很有风趣。刚才的事完全是出于误会。可是,告诉我,好朋友,是哪一阵好风把你们从维洛那吹到帕度亚来了?

彼特鲁乔

因为年轻人倘不在外面走走,老是待在家里,孤陋寡闻,终非长策,所以风才把我吹到这儿来了。不瞒你说,霍坦西奥,家父安东尼奥已经不幸去世,所以我才到这异乡客地,想要物色一位妻房,成家立业;我袋里有的是钱,家里有的是财产,闲着没事,出来见见世面也好。

霍坦西奥

彼特鲁乔,你既然想娶一个妻子,我倒想起一个人来了;可惜她脾气太坏,又长得难看,我想你一定不会中意;不过我可以向你保证她很有钱;可是因为你是我的好朋友,我还是不要把她介绍给你的好。

彼特鲁乔

霍坦西奥,咱们是知己朋友,用不着多说废话。如果你真认识什么女人,财富多到足以作彼特鲁乔的妻子,那么既然我的求婚主要是为了钱,无论她怎样婬贱老丑,泼辣凶悍,我都一样欢迎;尽管她的性子暴躁得像起着风浪的怒海,也不能影响我对她的好感,只要她的嫁奁丰盛,我就心满意足了。

葛鲁米奥

霍坦西奥大爷,你听,他说的都是老老实实的真心话,只要有钱,就是把一个木人泥偶给他做妻子他也要;倘然她是一个满嘴牙齿落得一个不剩的老太婆,浑身病痛有五十二匹马合起来那么多,他也满不在乎,可就是得有钱。

霍坦西奥

彼特鲁乔,我们既然已经谈起了这件事,那么我要老实告诉你,我刚才说的话,一半是笑话。彼特鲁乔,我可以帮助你娶到一位妻子,又有钱,又年轻,又美貌,而且还受过良好的教育;她就是有一个很大的缺点,脾气非常之坏,撒起泼来,谁也吃她不消,即使我是个身无立锥之地的穷光蛋,她愿意倒贴一座金矿嫁给我,我也要敬谢不敏的。

彼特鲁乔

算了吧,霍坦西奥,你可不知道金钱的好处哩。我只要你告诉我她父亲的名字就够了。尽管她骂起人来像秋天的雷鸣一样震耳欲聋,我也要把她娶了回去。

霍坦西奥

她的父亲是巴普提斯塔-米诺拉,是一位彬彬有礼的绅士;她的名字叫做凯瑟丽娜-米诺拉,在帕度亚以善于骂人出名。

彼特鲁乔

我虽然不认识她,可是我认识她的父亲,他和先父也是老朋友。霍坦西奥,我要是不见她一面,我会睡不着觉的,所以我要请你恕我无礼,匆匆相会,又要向你告别了。要是你愿意陪着我去,那可再好没有了。

葛鲁米奥

霍坦西奥大爷,您让他趁着这股兴致就去吧。说句老实话,她要是也像我一样了解他,她就会明白对于像他这样的人,骂死也是白骂。她也许会骂他一二十声死人杀千刀,可是那算得了什么,他要是开口骂起人来,说不定就会亮家伙。我告诉您吧,她要是顶撞了他,他会随手给她一下子,把她眼睛堵死,什么都看不见。您还没有知道他呢。

#羊村的扛把子# #散文#

里奥那托

不,恶人,你错了;这儿有一对正人君子,还有第三个已经逃走了,他们都是有分的。两位贵人,谢谢你们害死了我的女儿;你们干了这一件好事,是应该在青史上大笔特书的。你们自己想一想,这一件事情干得多光彩。

克劳狄奥

我不知道应该怎样向您请求原谅,可是我不能不说话。您爱怎样处置我就怎样处置我吧,我愿意接受您所能想得到的无论哪一种惩罚;虽然我所犯的罪完全是出于误会的。

彼德罗

凭着我的灵魂起誓,我也犯下了无心的错误;可是为了消消这位好老人家的气起见,我也愿意领受他的任何重罚。

里奥那托

我不能叫你们把我的女儿救活过来,那当然是不可能的事;可是我要请你们两位向这儿梅西那所有的人宣告她死得多么清白。要是您的爱情能够鼓动您写些什么悲悼的诗歌,请您就把它悬挂在她的墓前,向她的尸骸歌唱一遍;今天晚上您就去歌唱这首挽歌。明天早上您再到我家里来;您既然不能做我的子婿,那么就做我的侄婿吧。舍弟有一个女儿,她跟我去世的女儿长得一模一样,现在她是我们兄弟两人唯一的嗣息;您要是愿意把您本来应该给她姊姊的名分转给她,那么我这口气也就消下去了。

克劳狄奥

啊,可敬的老人家,您的大恩大德,真使我感激涕零!我敢不接受您的好意;从此以后,不才克劳狄奥愿意永远听从您的驱使。

里奥那托

那么明天早上我等您来;现在我要告别啦。这个坏人必须叫他跟玛格莱特当面质对;我相信她也一定受到令弟的贿诱,参加这陰谋的。

波拉契奥

不,我可以用我的灵魂发誓,她并不知情;当她向我说话的时候,她也不知道她已经做了些什么不应该做的事;照我平常所知道,她一向都是规规矩矩的。

道格培里

而且,老爷,这个原告,这个罪犯,还叫我做驴子;虽然这句话没有写下来,可是请您在判罪的时候不要忘记。还有,巡丁听见他们讲起一个坏贼,到处用上帝的名义向人借钱,借了去永不归还,所以现在人们的心肠都变得硬起来,不再愿意看在上帝的面上借给别人半个子儿了。请您在这一点上也要把他仔细审问审问。

里奥那托

谢谢你这样细心,这回真的有劳你啦。

道格培里

您老爷说得真像一个知恩感德的小子,我为您赞美上帝!

里奥那托

这儿是你的辛苦钱。

道格培里

上帝保佑,救苦救难!

里奥那托

去吧,你的罪犯归我发落,谢谢你。

道格培里

我把一个大恶人交在您手里;请您自己把他处罚,给别人做个榜样。上帝保佑您老爷!愿老爷平安如意,无灾无病!后会无期,小的告辞了!来,伙计。(道格培里、弗吉斯同下。)

里奥那托

两位贵人,咱们明天早上再见。

安东尼奥

再见;我们明天等着你们。

彼德罗

我们一定准时奉访。

克劳狄奥

今晚我就到希罗坟上哀吊去。(彼德罗、克劳狄奥同下。)

里奥那托

(向巡丁)把这两个家伙带走。我们要去问一问玛格莱特,她怎么会跟这个下流的东西来往。(同下。)

第二场里奥那托的花园

培尼狄克及玛格莱特自相对方向上。

培尼狄克

好玛格莱特姑娘,请你帮帮忙替我请贝特丽丝出来说话。

玛格莱特

我去请她出来了,您肯不肯写一首诗歌颂我的美貌呢?

培尼狄克

我一定会写一首顶高雅的、哪一个男子别想高攀得上的诗送给你。凭着最讨人喜欢的真理起誓,你真配。

玛格莱特

再没哪个男子能够高攀得上!那我只好一辈子“落空”啦?

培尼狄克

你这张嘴说起俏皮话来,就像猎狗那样会咬人。

玛格莱特

您的俏皮话就像一把练剑用的钝刀头子,怎样使也伤不了人。

培尼狄克

这才叫大丈夫,他不肯伤害女人。玛格莱特,请你快去叫贝特丽丝来吧——我服输啦,我向你缴械,盾牌也不要啦。

玛格莱特

盾牌我们自己有,把剑交上来。

培尼狄克

这可不是好玩儿的,玛格莱特,这家伙才叫危险,只怕姑娘降不住他。

玛格莱特

好,我就去叫贝特丽丝出来见您;我想她自己也生腿的。

培尼狄克

所以一定会来。(玛格莱特下)

恋爱的神明,

高坐在天庭,

知道我,知道我,

多么的可怜!——

我的意思是说,我的歌喉是多么糟糕得可怜;可是讲到恋爱,那么那位游泳好手里昂德,那位最初发明请人拉-的特洛伊罗斯,以及那一大批载在书上的古代的风流才子们,他们的名字至今为騷人墨客所乐道,谁也没有像可怜的我这样真的为情颠倒了。可惜我不能把我的热情用诗句表示出来;我曾经搜索枯肠,可是找来找去,可以跟“姑娘”押韵的,只有“儿郎”两个字,一个孩子气的韵!可以跟“羞辱”押韵的,只有“甲壳”两个字,一个硬绷绷的韵!可以跟“学校”押韵的,只有“呆鸟”两个字,一个混账的韵!这些韵脚都不大吉利。不,我想我命里没有诗才,我也不会用那些风花雪月的话儿向人求爱。

贝特丽丝上。

培尼狄克

亲爱的贝特丽丝,我一叫你你就出来了吗?

贝特丽丝

是的,先生;您一叫我走,我也就会去的。

培尼狄克

不,别走,再呆一会儿。

贝特丽丝

“一会儿”已经呆过了,那么再见吧——可是在我未去以前,让我先问您一个明白,您跟克劳狄奥说过些什么话?我原是为这事才来的。

培尼狄克

我已经骂过他了;所以给我一个吻吧。

贝特丽丝

骂人的嘴是不干净的;不要吻我,让我去吧。

培尼狄克

你真会强辞夺理。可是我必须明白告诉你,克劳狄奥已经接受了我的挑战,要是他不就给我一个回音,我就公开宣布他是个懦夫。现在我要请你告诉我,你究竟为了我哪一点坏处而开始爱起我来呢?

贝特丽丝

为了您所有的坏处,它们朋比为奸,尽量发展它们的恶势力,不让一点好处混杂在它们中间。可是您究竟为了我哪一点好处,才对我害起相思来呢?

培尼狄克

“害起相思来”,好一句话!我真的给相思害了,因为我爱你是违反我的本心的。

贝特丽丝

那么您原来是在跟您自己的心作对。唉,可怜的心!你既然为了我的缘故而跟它作对,那么我也要为了您的缘故而跟它作对了;因为我的朋友要是讨厌它,我当然再也不会欢喜它的。

培尼狄克

咱们两个人都太聪明啦,总不会安安静静地讲几句情话。

贝特丽丝

照您这样说法,恐怕未必如此;真的聪明人是不会自称自赞的。

培尼狄克

这是一句老生常谈,贝特丽丝,在从前世风淳厚、大家能够赏识他邻人的好处的时候,未始没有几分道理。可是当今之世,谁要是不乘他自己未死之前预先把墓志铭刻好,那么等到丧钟敲过,他的寡妇哭过几声以后,谁也不会再记得他了。

贝特丽丝

您想那要经过多少时间呢?

培尼狄克

问题就在这里,左右也不过钟鸣一小时,泪流一刻钟而已。所以一个人只要问心无愧,把自己的好处自己宣传宣传,就像我对于我自己这样,实在是再聪明不过的事。我可以替我自己作证,我这个人的确不坏。现在已经自称自赞得够了——我敢给自己担保,我这个人完全值得称赞——请你告诉我,你的妹妹怎样啦?

贝特丽丝

她现在憔悴不堪。

培尼狄克

你自己呢?

贝特丽丝

我也是憔悴不堪。


发布     👍 0 举报 写留言 🖊   
✋热门推荐
  • ☀️☁️☁️☁️☁️☁️☁️☁️ ≋≋   今天只负责  ʚ◡̈⃝ɞ 开心别害怕,宇宙都温柔*⭐️~~错过了落日余晖,还可以静待满天繁星✨一生所爱,宇宁同在@摩
  • 用霉霉这首August来形容此刻最好不过了 “Like a bottle of wine”“Do you remember” 敬以上小Jo已经做得很棒了! 但也
  • 这一段3F下(3073-3022)的跌幅是51个点超过了前一段3F下(3088-3047)的41点,用时多了13T,速率略超,所以从同级别分解的角度来说,多头这
  • ”|一袋星光▹国庆假期结束了啊以后也要更加努力吖​​​​▹最近太多人盗图了,原本因为太麻烦懒得打水印,但是现在觉得可能还是打个水印比较保险,毕竟真的很讨厌看到我
  • 1⃣2⃣猫猫和∞!!梦想是把蝦太的画全部临摹一遍!!(就是有点费时间…)我真的太磕她流光般的光影了!…3⃣第一次速写…试试就逝世平均画一个人就一个小时了…褶皱全
  • 我终于知道为什么每天我都在10点睡着了,因为我在睡前听知识付费类podcast:西方哲学史。等人回来了,她才去放心地吃喝起来[抱一抱]#互评群[超话]#壁垒壁垒
  • #刘昊然[超话]#lhr#刘昊然##刘昊然值得被爱##遇见最好的刘昊然# #刘昊然电影燃冬##刘昊然电影四海# #刘昊然建军大业# 宝儿,我们的每天都要是光芒
  • 2.0T+8AT黄金动力组合、全新一代SYNC+2.0智行互联系统、超广域12.3+27英寸巨幅屏、同级领先2945mm轴距 #EVOS#今天在路边看见了长安福
  • 心目中的他年龄25岁以上,身高170以上,有稳定的工作,思想相对成熟一些,要有上进心,有责任心,三观基本一致✅#相亲##佛山牵线##同城相亲##佛山脱单##相亲
  • #任嘉伦[超话]# 任嘉伦能给你的实在不多所以我想把这辈子最单纯的喜欢和守护还有数不尽的温柔都给你@任嘉伦Allen #欧诗漫品牌代言人任嘉伦# ✨#说给任嘉伦
  • 4、要学会大大方方的表达爱意,爱不是冷冰冰,爱是炙热的,永远都是,笨蛋才会说反话,笨蛋才会把喜欢的人越推越远。粽子今日分享超甜的情侣头像♡2022.10.13「
  • #情侣##情感##两性情感#真的不理解柯哀党,我知道是每个人的自由,但是为什么会在有官配的情况下磕这对啊?每个人的花期不同 不必焦虑别人比你提前拥有为什么有的人
  • #kep1er中转站[超话]##韩娱跳蚤市场[超话]#【避雷】@一生好强目黑莲 主页: ⚠️原因无他,此人跑单还拒付跑单费⚠️ 换 钱,尾 款未收齐,手机没电
  • 高质量朋友圈文案❶日子过的好快 来不及细想 挺好❷时间让我上了年纪却没让我成为一个合格的大人❸只要是有意义的事 再晚去做还是有意义的❹很难定义 我真正拥有过什么
  • #一周穿搭# 周五了,每周至黑的周四过去,周五开完会,就会轻松很多,周五的快乐在即将到来的周末,新买的麦昆靴子真的太好看了,对脚和腿的包裹性很极致,会让脚看起来
  • ❷⓿❷❷⓿❾❶❸是文具的快乐[太阳][太阳][太阳]◆终于有功夫开始慢慢拆拆拆,快乐!◆夏日气息的冰激凌印章,好喜欢❤田村美纪的贴纸实物也太太太太好看了❤aun
  • #任嘉伦[超话]# rjl#爱仕达品牌代言人任嘉伦# rjl#任嘉伦与君初相识# rjⅠ#任嘉伦长意# ✨╭────♡ ℯ ♡────╮✨我的意中人:世间最浪漫
  • 【hu动指路 不吞必hui 不带 勿带hui字,带hui字降双方⭕】老天是公平的,它一边给你苦难,一边让你快乐,生活的苦与乐总在更迭,没有谁的命运是完美的,有时
  • 本土确诊病例情况:1-7:安康市报告,其中2例为省外输入集中隔离发现、2例为集中隔离发现、2例为省外输入落地检发现、1例为主动就诊发现。本土无症状感染者情况:1
  • #大熊和奏[超话]# 出演情報\初出演/日本テレビ #バズリズム02##Liella!#が初出演11月25日(金)⏰25:39-26:39予定「WE WILL!