#与法语相关#
cheville ouvrière
a)
中心销;支轴
b)
〈转〉主要人物,骨干,支柱
être la cheville ouvrière d'une affaire是某事的关键人物,Vingt ans de suite, effacée, silencieuse, infatigable, elle avait été la cheville ouvrière de la maison (Martin du Gard). 在二十年内,她一直默默无闻,不知疲倦地当了家里的顶梁柱。(马丹·杜加尔)
cheville ouvrière
a)
中心销;支轴
b)
〈转〉主要人物,骨干,支柱
être la cheville ouvrière d'une affaire是某事的关键人物,Vingt ans de suite, effacée, silencieuse, infatigable, elle avait été la cheville ouvrière de la maison (Martin du Gard). 在二十年内,她一直默默无闻,不知疲倦地当了家里的顶梁柱。(马丹·杜加尔)
【美国总统特朗普频频针对中国 美国媒体、政界人士和学者的看法如何】Certains organes médiatiques, politiciens et académiciens se sont prononcés sur les actions de Trump à l'égard de la Chine. Le Washington Post a indiqué que le président américain les avait utilisés en tant que moyen de se maintenir comme un dirigeant démocratique. Le co-fondateur de la Coalition démocratique a déclaré que l'administration Trump tentait à nouveau de blâmer en raison de la pandémie de COVID-19 aux États-Unis. L'université Cornell a publié une déclaration, appelant au maintien des visas F et J pour les étudiants. L'école a en outre souligné l'importance de la compréhension interculturelle. Une responsable du Conseil américain pour l'éducation a indiqué que cela envoyait un signal aux étudiants et chercheurs talentueux venant d'autres pays, qu'ils ne sont désormais plus les bienvenus aux États-Unis. 详细视频报道:https://t.cn/A62KWu8n
#凡尔赛宫全球首次直播# 大家都准时收看了吗?
上周,凡尔赛宫邀请大家一同云游城堡与花园。在直播中,我们共邀请了三位主讲人,他们分别是凡尔赛宫主席Catherine Pégard 女士、凡尔赛宫与特里亚侬宫博物馆负责人Laurent Salomé 先生与遗产主管理员Raphaël Masson先生。
近日我们将大家奉上完整视频回放,错过的小伙伴可以补起来啦!
#云游凡尔赛宫# #凡尔赛宫[超话]# #法国·凡尔赛宫及其园林[地点]#
上周,凡尔赛宫邀请大家一同云游城堡与花园。在直播中,我们共邀请了三位主讲人,他们分别是凡尔赛宫主席Catherine Pégard 女士、凡尔赛宫与特里亚侬宫博物馆负责人Laurent Salomé 先生与遗产主管理员Raphaël Masson先生。
近日我们将大家奉上完整视频回放,错过的小伙伴可以补起来啦!
#云游凡尔赛宫# #凡尔赛宫[超话]# #法国·凡尔赛宫及其园林[地点]#
✋热门推荐