1号0点开始
https://t.cn/A6AqZysX 《灌篮高手》新装再编版(套装全20册)400
https://t.cn/A6AqZysS 荣耀 MagicBook Pro 16.1英寸笔记本电脑 3999
https://t.cn/A6AqZysi 荣耀 MagicBook Pro 16.1英寸笔记本电脑 3999
https://t.cn/A6AqZysK 华凌 BCD-218TH 三门冰箱 218L 899
https://t.cn/A6AqZys6 华凌空调 大1.5匹 冷暖变频 空调挂机 预计1399
1日1599元,叠加页面每满300-30头号京贴(减150元),再叠加980-50东券:https://t.cn/A6AqZys9
https://t.cn/A6AqZysX 《灌篮高手》新装再编版(套装全20册)400
https://t.cn/A6AqZysS 荣耀 MagicBook Pro 16.1英寸笔记本电脑 3999
https://t.cn/A6AqZysi 荣耀 MagicBook Pro 16.1英寸笔记本电脑 3999
https://t.cn/A6AqZysK 华凌 BCD-218TH 三门冰箱 218L 899
https://t.cn/A6AqZys6 华凌空调 大1.5匹 冷暖变频 空调挂机 预计1399
1日1599元,叠加页面每满300-30头号京贴(减150元),再叠加980-50东券:https://t.cn/A6AqZys9
https://t.cn/A6AGeI5p教宗推文2020年4月30日
取自清晨弥撒讲道
(1)#今天我们为亡者祈祷,为在疫情中丧命的人,尤其为“无名的亡者”祈祷。
IT: #PreghiamoInsieme oggi per i defunti, coloro che sono morti per la pandemia; in modo speciale per i defunti “anonimi”.
FR: #PrionsEnsemble aujourd'hui pour les défunts, ceux qui sont morts de la pandémie ; spécialement pour les défunts "anonymes".
PT: #RezemosJuntos hoje pelos falecidos, aqueles que morreram pela pandemia; de modo especial pelos falecidos “anônimos”.
LN: #OremusOmnes hodie pro defunctis, qui mortui sunt propter pestilentiam, praesertim pro defunctis “sine nomine”.
EN: Let us #PrayTogether today for those who have died because of the pandemic, and in a special way for the "anonymous" dead.
PL: Dziś #MódlmysięWspólnie za zmarłych, za tych, którzy zmarli z powodu pandemii; szczególnie za tych, którzy zmarli bezimiennie.
ES: #OremosJuntos hoy por los difuntos, por quienes han muerto a causa de la pandemia, de manera especial por los difuntos “anónimos”.
DE: Heute #Betenwirgemeinsam für die Verstorbenen, die an der Pandemie gestorben sind, besonders für die Toten, deren Namen wir nicht kennen.
AR:
لنصلِّ معًا اليوم من أجل الموتى الذين توفّوا بسبب الوباء ولاسيما من أجل الموتى المجهولي الهوية.
基督信仰不仅仅是一套教义、一种行为方式和文化。它的确涵盖这一切,但是基督信仰的核心是相遇:与耶稣的相遇。一个人之所以是基督徒,因为他遇到了耶稣基督,他让自己与耶稣相遇。
IT: Il cristianesimo non è solo una dottrina, un modo di comportarsi, una cultura. Sì, è anche tutto questo, ma il nocciolo del cristianesimo è un incontro: è l’incontro con Gesù. Una persona è cristiana perché ha incontrato Gesù Cristo, si è lasciata incontrare da Lui.
FR: Le christianisme n’est pas seulement une doctrine, une manière de se comporter, une culture. Oui, c’est tout cela, mais le noyau du christianisme est une rencontre avec Jésus. Une personne est chrétienne parce qu’elle a rencontré Jésus-Christ et s’est laissée rencontrer par Lui.
EN: Christianity is not only a doctrine, a way of behaving, a culture. Yes, it is also these things. But the core of Christianity is an encounter: the encounter with Jesus. A Christian is a person who has encountered Jesus Christ, and was open to that encounter.
ES: El cristianismo no es solo una doctrina, un modo de comportarse, una cultura. Sí, es también todo esto, pero el núcleo del cristianismo es un encuentro: es el encuentro con Jesús. Una persona es cristiana porque ha encontrado a Jesucristo, se ha dejado encontrar por Él.
DE: Das Christentum ist nicht nur eine Lehre, eine Verhaltensweise, eine Kultur. Es ist auch das alles, aber der Kern des christlichen Glaubens besteht in einer Begegnung – in der Begegnung mit Jesus. Ein Mensch ist Christ, weil er Jesus begegnet ist und sich von ihm antreffen ließ.
PL: Chrześcijaństwo nie jest tylko doktryną, sposobem zachowania, kulturą. Tak, jest również tym wszystkim, ale sednem chrześcijaństwa jest spotkanie: spotkanie z Jezusem. Ktoś jest chrześcijaninem, ponieważ spotkał Jezusa Chrystusa, pozwolił, aby On go spotkał.
AR:
المسيحية ليست فقط عقيدة وليست قواعدًا للتصرّف كما وأنّها ليست ثقافة. نعم هي كل هذا أيضًا ولكنّ نواتها هي لقاء: اللقاء بيسوع. وبالتالي يكون الشخص مسيحيًّا لأنه التقى بيسوع المسيح وسمح له بأن يلتقيه.
取自清晨弥撒讲道
(1)#今天我们为亡者祈祷,为在疫情中丧命的人,尤其为“无名的亡者”祈祷。
IT: #PreghiamoInsieme oggi per i defunti, coloro che sono morti per la pandemia; in modo speciale per i defunti “anonimi”.
FR: #PrionsEnsemble aujourd'hui pour les défunts, ceux qui sont morts de la pandémie ; spécialement pour les défunts "anonymes".
PT: #RezemosJuntos hoje pelos falecidos, aqueles que morreram pela pandemia; de modo especial pelos falecidos “anônimos”.
LN: #OremusOmnes hodie pro defunctis, qui mortui sunt propter pestilentiam, praesertim pro defunctis “sine nomine”.
EN: Let us #PrayTogether today for those who have died because of the pandemic, and in a special way for the "anonymous" dead.
PL: Dziś #MódlmysięWspólnie za zmarłych, za tych, którzy zmarli z powodu pandemii; szczególnie za tych, którzy zmarli bezimiennie.
ES: #OremosJuntos hoy por los difuntos, por quienes han muerto a causa de la pandemia, de manera especial por los difuntos “anónimos”.
DE: Heute #Betenwirgemeinsam für die Verstorbenen, die an der Pandemie gestorben sind, besonders für die Toten, deren Namen wir nicht kennen.
AR:
لنصلِّ معًا اليوم من أجل الموتى الذين توفّوا بسبب الوباء ولاسيما من أجل الموتى المجهولي الهوية.
基督信仰不仅仅是一套教义、一种行为方式和文化。它的确涵盖这一切,但是基督信仰的核心是相遇:与耶稣的相遇。一个人之所以是基督徒,因为他遇到了耶稣基督,他让自己与耶稣相遇。
IT: Il cristianesimo non è solo una dottrina, un modo di comportarsi, una cultura. Sì, è anche tutto questo, ma il nocciolo del cristianesimo è un incontro: è l’incontro con Gesù. Una persona è cristiana perché ha incontrato Gesù Cristo, si è lasciata incontrare da Lui.
FR: Le christianisme n’est pas seulement une doctrine, une manière de se comporter, une culture. Oui, c’est tout cela, mais le noyau du christianisme est une rencontre avec Jésus. Une personne est chrétienne parce qu’elle a rencontré Jésus-Christ et s’est laissée rencontrer par Lui.
EN: Christianity is not only a doctrine, a way of behaving, a culture. Yes, it is also these things. But the core of Christianity is an encounter: the encounter with Jesus. A Christian is a person who has encountered Jesus Christ, and was open to that encounter.
ES: El cristianismo no es solo una doctrina, un modo de comportarse, una cultura. Sí, es también todo esto, pero el núcleo del cristianismo es un encuentro: es el encuentro con Jesús. Una persona es cristiana porque ha encontrado a Jesucristo, se ha dejado encontrar por Él.
DE: Das Christentum ist nicht nur eine Lehre, eine Verhaltensweise, eine Kultur. Es ist auch das alles, aber der Kern des christlichen Glaubens besteht in einer Begegnung – in der Begegnung mit Jesus. Ein Mensch ist Christ, weil er Jesus begegnet ist und sich von ihm antreffen ließ.
PL: Chrześcijaństwo nie jest tylko doktryną, sposobem zachowania, kulturą. Tak, jest również tym wszystkim, ale sednem chrześcijaństwa jest spotkanie: spotkanie z Jezusem. Ktoś jest chrześcijaninem, ponieważ spotkał Jezusa Chrystusa, pozwolił, aby On go spotkał.
AR:
المسيحية ليست فقط عقيدة وليست قواعدًا للتصرّف كما وأنّها ليست ثقافة. نعم هي كل هذا أيضًا ولكنّ نواتها هي لقاء: اللقاء بيسوع. وبالتالي يكون الشخص مسيحيًّا لأنه التقى بيسوع المسيح وسمح له بأن يلتقيه.
家里只有一个13吋的mbp,这段期间在家办工较多,一直比较别扭,缺少个副屏。找啊找啊看了一圈,发现满足窄边框、色彩好、HDR、大厂品牌的便携副屏完全找不到。反而发现很多人都说ipad是最好的副屏,于是上周日下单定制镌刻了一台ipad pro 12.9。官网预估5.7号发货,但是今天就送到了[笑而不语] 上次用ipad还是第一代ipad air,买回来在家吃了两年灰后出二手了。顺便买的apple pencil到时一直还得三周发货[跪了]
✋热门推荐