今天早晨,太美的大勒市。安平的感覺。[太阳]
Đà Lạt sáng nay đẹp bình yên mà rực rỡ. Không cưỡng lại được vẻ đẹp thanh thuần ấy, phải dừng xe lại bên hồ, ghi lại khoảnh khắc bình minh kỳ diệu. [心]
#迷霧城市#*
#Happy Everyday#*
#God Bless Us# *
#Sat, Mar 23, 2019#*#6:06am#* https://t.cn/R2WJvx9
Đà Lạt sáng nay đẹp bình yên mà rực rỡ. Không cưỡng lại được vẻ đẹp thanh thuần ấy, phải dừng xe lại bên hồ, ghi lại khoảnh khắc bình minh kỳ diệu. [心]
#迷霧城市#*
#Happy Everyday#*
#God Bless Us# *
#Sat, Mar 23, 2019#*#6:06am#* https://t.cn/R2WJvx9
Chiều nay tranh thủ chạy qua MG sớm, nói chuyện được hơn 5p, và cả "theo dõi" nữa, hihi! Nói về tập bài hát "song ca" mới: "Muốn cả thế giới biết anh yêu em!" [可爱][心]
#讓全世界知道我愛你#*
#My Lovely Trung#*
#God Bless Us#*
#2019.1.12-Sat-2:07pm#* https://t.cn/R2WJvx9
#讓全世界知道我愛你#*
#My Lovely Trung#*
#God Bless Us#*
#2019.1.12-Sat-2:07pm#* https://t.cn/R2WJvx9
https://t.cn/EqZ7iAg教宗推文2019年1月10日
摘自教宗清晨弥撒
世界的精神只能靠信仰的精神克胜,即相信天主就临在于我们身边的弟兄姐妹。
IT: Lo spirito del mondo si vince con lo spirito di fede: credere che Dio sia proprio nel fratello e nella sorella che mi sono vicini. #SantaMarta
PT: O espírito do mundo se vence com o espírito de fé: acreditar que Deus esteja no irmão e na irmã que estão ao meu lado. #SantaMarta
DE: Den Geist der Welt besiegt man mit dem Geist des Glaubens: glauben, dass Gott im Bruder und in der Schwester ist, die mir nahe sind. #SantaMarta
PL: Ducha tego świata przezwycięża się duchem wiary: wierzyć, że Bóg jest właśnie w bracie i siostrze, którzy są moimi bliźnimi. #ŚwiętaMarta
EN: The spirit of the world is conquered with the spirit of faith: believing that God is really in the brother and sister who are close to me. #SantaMarta
ES: El espíritu del mundo se vence con el espíritu de la fe: creer que Dios está en el hermano y en la hermana que están a mi lado. #SantaMarta
FR: L'esprit du monde est vaincu par l'esprit de foi: croire que Dieu est vraiment dans le frère et la sœur qui sont mes prochains. #SantaMarta
LN: Mundi spiritus fidei spiritu vincitur: credere in ipso fratre ac sorore ipsa propinquis adesse Deum. #SantaMarta
摘自教宗清晨弥撒
世界的精神只能靠信仰的精神克胜,即相信天主就临在于我们身边的弟兄姐妹。
IT: Lo spirito del mondo si vince con lo spirito di fede: credere che Dio sia proprio nel fratello e nella sorella che mi sono vicini. #SantaMarta
PT: O espírito do mundo se vence com o espírito de fé: acreditar que Deus esteja no irmão e na irmã que estão ao meu lado. #SantaMarta
DE: Den Geist der Welt besiegt man mit dem Geist des Glaubens: glauben, dass Gott im Bruder und in der Schwester ist, die mir nahe sind. #SantaMarta
PL: Ducha tego świata przezwycięża się duchem wiary: wierzyć, że Bóg jest właśnie w bracie i siostrze, którzy są moimi bliźnimi. #ŚwiętaMarta
EN: The spirit of the world is conquered with the spirit of faith: believing that God is really in the brother and sister who are close to me. #SantaMarta
ES: El espíritu del mundo se vence con el espíritu de la fe: creer que Dios está en el hermano y en la hermana que están a mi lado. #SantaMarta
FR: L'esprit du monde est vaincu par l'esprit de foi: croire que Dieu est vraiment dans le frère et la sœur qui sont mes prochains. #SantaMarta
LN: Mundi spiritus fidei spiritu vincitur: credere in ipso fratre ac sorore ipsa propinquis adesse Deum. #SantaMarta
✋热门推荐