じゃあね(白石麻衣毕业solo曲)
作词:白石麻衣
演唱:白石麻衣
車窓ににじんでいたあの夕焼けに
映在车窗上的那份晚霞
本当の気持ちも 誤魔化して溶かした
将真正的心情也搪塞过去一并融化
坂道の途中で迷ってた
在坡道的途中迷失过
時に訪れたさよなら
不时来临的离别
“いつかは”と思ったって
想着总有一天我也将离去
口には出せなくって
却说不出口
いつもふざけ合ったあの部屋
一直互相胡闹的那个房间
気づけば隣にいてくれてた
察觉时你已在我身旁
あなたが変えてくれたの
是你改变了我
じゃあね
再见了
今もまだにじむ空は
如今依旧倒映的天空中
あなたとの日々を映し出す
映衬出和你的每一天
泣いてないって強がらせて
让我逞強地説一句:我没有哭
出逢った頃と同じ季節
和相遇时一样的季节
もうそろそろ行かなくちゃ
已经差不多该走了
描きかけていた絵に色をつけてカ
为画到一半的画上色
泣いてないって坂の途中で
我说我没有哭 在坡道的途中
さよならとありがと
告别与感谢
あの夏の歌声覚えていますか?
那个夏天的歌声 你还记得吗?
土砂降りでもいいよ
即使是倾盆大雨也无所谓
またいつかなんてね
说着还有下次什么的
手を取り輪になって目を閉じた
牵上手围成圈 闭上眼晴
隣で感じていた鼓動が
在身边感受到的心跳
こんなにも近くって
如此靠近
こんなにも遠いなんて
却又如此遥远
せめてまだあと少しだけは
至少再给我一些时间
あの花火が上がるまでは
到那个烟火燃放到上空为止
あの歌を歌うまでは
到唱起那首歌为止
笑って
欢笑吧
時計の針戻せたら
若能回到过去的话
いつのどこに戻したいかな?
想要回到何时何地呢?
出逢しの日かな
是相遇的那天么
もっと前かな
还是更久之前呢
でもいいの今以上は無いから
但是不用了 因为没有比现在更好的
振り向かないで行くけど
虽然我会不回头地向前走
それはあなたのこと 好きだから
但那是因为喜欢着你
雨も降るよ風も吹くよ
雨打也好 风吹也罢
ただ らしく歩くよ
只是以自己的风格走下去啊
アルバムのぺ一ジ開いたまま
相册的内页就那样打开着
思い出に彷徨う
对着回忆迟疑不决
探せば探すほど浮かんでくるのは
越是寻找越是浮现而出的是
あなたと見ていた 輝くこの景色
和你看过的 这份闪闪发光的景色
今もまだにじむ空に
如今依旧倒映的天空中
あなたとの日々が煌めいてる
和你度过的日子在闪闪发光
泣いてごめんね
对不起啊止不住泪水
ほらもうすぐ 出逢った頃と同じ季節
你看马上就是和相遇时一样的季节了
もうそろそろ行かなくちゃ
已经差不多该走了
描きかけていた絵が好きだから
因为喜欢画到一半的画
泣いてないで坂を登って
不要哭 去攀登坂道
ただ らしく歩こう
就用自己的风格走下去吧
さよならを ありがとう
感谢这份告别
作词:白石麻衣
演唱:白石麻衣
車窓ににじんでいたあの夕焼けに
映在车窗上的那份晚霞
本当の気持ちも 誤魔化して溶かした
将真正的心情也搪塞过去一并融化
坂道の途中で迷ってた
在坡道的途中迷失过
時に訪れたさよなら
不时来临的离别
“いつかは”と思ったって
想着总有一天我也将离去
口には出せなくって
却说不出口
いつもふざけ合ったあの部屋
一直互相胡闹的那个房间
気づけば隣にいてくれてた
察觉时你已在我身旁
あなたが変えてくれたの
是你改变了我
じゃあね
再见了
今もまだにじむ空は
如今依旧倒映的天空中
あなたとの日々を映し出す
映衬出和你的每一天
泣いてないって強がらせて
让我逞強地説一句:我没有哭
出逢った頃と同じ季節
和相遇时一样的季节
もうそろそろ行かなくちゃ
已经差不多该走了
描きかけていた絵に色をつけてカ
为画到一半的画上色
泣いてないって坂の途中で
我说我没有哭 在坡道的途中
さよならとありがと
告别与感谢
あの夏の歌声覚えていますか?
那个夏天的歌声 你还记得吗?
土砂降りでもいいよ
即使是倾盆大雨也无所谓
またいつかなんてね
说着还有下次什么的
手を取り輪になって目を閉じた
牵上手围成圈 闭上眼晴
隣で感じていた鼓動が
在身边感受到的心跳
こんなにも近くって
如此靠近
こんなにも遠いなんて
却又如此遥远
せめてまだあと少しだけは
至少再给我一些时间
あの花火が上がるまでは
到那个烟火燃放到上空为止
あの歌を歌うまでは
到唱起那首歌为止
笑って
欢笑吧
時計の針戻せたら
若能回到过去的话
いつのどこに戻したいかな?
想要回到何时何地呢?
出逢しの日かな
是相遇的那天么
もっと前かな
还是更久之前呢
でもいいの今以上は無いから
但是不用了 因为没有比现在更好的
振り向かないで行くけど
虽然我会不回头地向前走
それはあなたのこと 好きだから
但那是因为喜欢着你
雨も降るよ風も吹くよ
雨打也好 风吹也罢
ただ らしく歩くよ
只是以自己的风格走下去啊
アルバムのぺ一ジ開いたまま
相册的内页就那样打开着
思い出に彷徨う
对着回忆迟疑不决
探せば探すほど浮かんでくるのは
越是寻找越是浮现而出的是
あなたと見ていた 輝くこの景色
和你看过的 这份闪闪发光的景色
今もまだにじむ空に
如今依旧倒映的天空中
あなたとの日々が煌めいてる
和你度过的日子在闪闪发光
泣いてごめんね
对不起啊止不住泪水
ほらもうすぐ 出逢った頃と同じ季節
你看马上就是和相遇时一样的季节了
もうそろそろ行かなくちゃ
已经差不多该走了
描きかけていた絵が好きだから
因为喜欢画到一半的画
泣いてないで坂を登って
不要哭 去攀登坂道
ただ らしく歩こう
就用自己的风格走下去吧
さよならを ありがとう
感谢这份告别
真的没有什么拍摄素材能比得上烟花。我昨天跟盆友说,虽然只拍了十分钟都不到,其他时候都在仰头呆望,跟人群一起欢呼鼓掌。但就这十分钟,拍下的照片视频一个星期都发不完。
整理到这张图:流火天幕与人群。得配上梶井基次郎关于烟花的描写:
「私はまたあの花火というやつが好きになった。花火そのものが第二段として……そんなものが変に私の心を唆った……美しいものーと言って無気力な私の触角にむしろ媚びにくるもの。」
要说起美的东西的话...我是颓丧的,但那美的东西一味地、谄媚地凑到我眼前,把自身的美戳到我的触角上。
整理到这张图:流火天幕与人群。得配上梶井基次郎关于烟花的描写:
「私はまたあの花火というやつが好きになった。花火そのものが第二段として……そんなものが変に私の心を唆った……美しいものーと言って無気力な私の触角にむしろ媚びにくるもの。」
要说起美的东西的话...我是颓丧的,但那美的东西一味地、谄媚地凑到我眼前,把自身的美戳到我的触角上。
9day
東京サマーセッション
超级超级开心的歌
「花火大会が来週あるんだってね
「下礼拜好像有烟火大会噢」
「あーゆー人が多いの俺は苦手なんだよな」,
「那种人很多的场合我不怎么喜欢啦」
「あーあ それじゃ誰か他をあたってみっか(怒)」,
「啊啊 那我就去问问别人吧(怒)」,
「やっぱ楽しそうだな結構行きたいかも(汗)」,
「啊 好像还是很有趣的嘛 我说不定还挺想去的嗯(汗)」
東京サマーセッション
超级超级开心的歌
「花火大会が来週あるんだってね
「下礼拜好像有烟火大会噢」
「あーゆー人が多いの俺は苦手なんだよな」,
「那种人很多的场合我不怎么喜欢啦」
「あーあ それじゃ誰か他をあたってみっか(怒)」,
「啊啊 那我就去问问别人吧(怒)」,
「やっぱ楽しそうだな結構行きたいかも(汗)」,
「啊 好像还是很有趣的嘛 我说不定还挺想去的嗯(汗)」
✋热门推荐