我妈看我被封,担心我吃不好,跟我说囤吃的
我妈:你买点藕粉嘛,算了你冲不好,买其他的
我:……
然后我自己会做的就水煮菜[裂开]
点外卖,要去小区另一个门拿,太远了…我也懒得走路,每天都在吃自己煮的难吃的食物和走远路去拿外卖之间纠结,有时候我能想这个问题想一两个小时,不是说这一两个小时一直想,是隔一会儿又想,然后一两个小时也做不了决定
我妈:你买点藕粉嘛,算了你冲不好,买其他的
我:……
然后我自己会做的就水煮菜[裂开]
点外卖,要去小区另一个门拿,太远了…我也懒得走路,每天都在吃自己煮的难吃的食物和走远路去拿外卖之间纠结,有时候我能想这个问题想一两个小时,不是说这一两个小时一直想,是隔一会儿又想,然后一两个小时也做不了决定
中秋月,圆不圆?
十五的月亮,十六圆,这是天文。可几乎没人太喜欢看十六的月亮,因为太圆了,月亮就显得油条了,反不如朦胧着好,这是心态。可是人的心态又难以和月亮的心态相匹配,比如这个中秋,就没有月亮,上午还下了会雨,雨帘遮住了月亮,或许是月亮压根就懒得出来,误了时辰。
不过,出不出月,圆不圆满,都不碍事,人们照例过十五。在人的意识里,十五是出月的时候,花未全开、月未圆,正是中庸之道,好的很。明晚再看也不迟,还是十五的月亮,大体上错不了大样。
在远古,没有精确的日历,八月里,哪天月出来了,哪天就是中秋。若月爽约,我亦耽酒。难怪苏子曰:明月几时有,把酒问青天。实际上,是对时间的疑惑。月还是那轮明月,可计时器又到哪里去寻觅呢。
今夜无月,偶得清风。亦是大自在。佛说,心中有月,心即是月。
十五的月亮,十六圆,这是天文。可几乎没人太喜欢看十六的月亮,因为太圆了,月亮就显得油条了,反不如朦胧着好,这是心态。可是人的心态又难以和月亮的心态相匹配,比如这个中秋,就没有月亮,上午还下了会雨,雨帘遮住了月亮,或许是月亮压根就懒得出来,误了时辰。
不过,出不出月,圆不圆满,都不碍事,人们照例过十五。在人的意识里,十五是出月的时候,花未全开、月未圆,正是中庸之道,好的很。明晚再看也不迟,还是十五的月亮,大体上错不了大样。
在远古,没有精确的日历,八月里,哪天月出来了,哪天就是中秋。若月爽约,我亦耽酒。难怪苏子曰:明月几时有,把酒问青天。实际上,是对时间的疑惑。月还是那轮明月,可计时器又到哪里去寻觅呢。
今夜无月,偶得清风。亦是大自在。佛说,心中有月,心即是月。
【N2语法】
~に限って
#中秋节对中国人意味着什么##锻炼##街舞##为什么想感谢张桂梅校长#
接续
名詞+に限って
翻译
唯独…
偏偏…
解说
他の場合は発生しない状況が、ある重要なときだけに偏って発生することを表します
後項では予想外のことが述べられます。
例句
例1. 体調悪い時に限って予定が入ってくる。
偏偏身体不舒服的时候才会有安排。
例2. 天気が良い時に限って仕事。
只有天气好的时候才工作。
例3. 自分が外出するときに限っていつも雨が降る。
偏偏自己外出的时候总是下雨。
例4. 寂しい時に限って好きな人は側に居てくれない。
偏偏在寂寞的时候喜欢的人不在我身边。
例5. 遅刻しちゃいけない日に限って寝坊してしまう。
偏偏在绝对不能迟到的日子里睡懒觉。
例6. 早く帰りたいと思うときに限って時間が経つのめちゃくちゃ遅い。
只有在想早点回去的时候时间才会感觉流逝的很慢。
例7. 理想が高い人に限って、自分自身を客観的に見ることができていない場合も多い。
理想高的人往往无法客观地看待自己。
例8. 自信があると言う人に限って、試験はあまりよくできていないようだ。
好像唯独说有自信的人,考试没有怎么考好。
例9. ハイキングに行こうという日に限って雨が降る。わたしはいつも運が悪いなあ。
偏偏说去远足的那一天下雨,我总是运气不好啊。
例10. S社の製品に限ってすぐに壊れるなんてことはないだろうと思っていたのに...
原以为只有S公司的产品不会马上坏呢...
例11. 今日は彼女の誕生日。こんな日に限って緊急の仕事が入るんだから、参ってしまう。
今天是女朋友的生日,在这么重要的日子偏偏来了件紧急的工作,郁闷死了。
重要
「~に限って」、「~に限り」用在句中中顿;「~に限る」用在句末。
~に限って
#中秋节对中国人意味着什么##锻炼##街舞##为什么想感谢张桂梅校长#
接续
名詞+に限って
翻译
唯独…
偏偏…
解说
他の場合は発生しない状況が、ある重要なときだけに偏って発生することを表します
後項では予想外のことが述べられます。
例句
例1. 体調悪い時に限って予定が入ってくる。
偏偏身体不舒服的时候才会有安排。
例2. 天気が良い時に限って仕事。
只有天气好的时候才工作。
例3. 自分が外出するときに限っていつも雨が降る。
偏偏自己外出的时候总是下雨。
例4. 寂しい時に限って好きな人は側に居てくれない。
偏偏在寂寞的时候喜欢的人不在我身边。
例5. 遅刻しちゃいけない日に限って寝坊してしまう。
偏偏在绝对不能迟到的日子里睡懒觉。
例6. 早く帰りたいと思うときに限って時間が経つのめちゃくちゃ遅い。
只有在想早点回去的时候时间才会感觉流逝的很慢。
例7. 理想が高い人に限って、自分自身を客観的に見ることができていない場合も多い。
理想高的人往往无法客观地看待自己。
例8. 自信があると言う人に限って、試験はあまりよくできていないようだ。
好像唯独说有自信的人,考试没有怎么考好。
例9. ハイキングに行こうという日に限って雨が降る。わたしはいつも運が悪いなあ。
偏偏说去远足的那一天下雨,我总是运气不好啊。
例10. S社の製品に限ってすぐに壊れるなんてことはないだろうと思っていたのに...
原以为只有S公司的产品不会马上坏呢...
例11. 今日は彼女の誕生日。こんな日に限って緊急の仕事が入るんだから、参ってしまう。
今天是女朋友的生日,在这么重要的日子偏偏来了件紧急的工作,郁闷死了。
重要
「~に限って」、「~に限り」用在句中中顿;「~に限る」用在句末。
✋热门推荐