闭门即是深山;
读书随处净土。
——《小窗幽记》
▲该联出自明代文学家、书画家陈继儒的《小窗幽记》。
上联是说,将门关上,没有任何人来干扰,那种感觉就像住在深山一样。当然这深山并不是远离闹市的深山野岭,而在于思想上淡泊名利,心里澄静隔离世俗的尘嚣,掌握好自己的时空,即使不关闭有形之门,也能感受如处深山的意趣。
下联则说,能读书则处处净土。谢灵运《净土咏》:“净土一何妙,来者皆菁英。”我们每个人心目中也有一片净土。这就是用一种心澄意静的心境去面对事物,无论在何种喧嚣的环境,都保持心中一片最明澈的净土,不受外物所动,这才是真正的深山。读书需要这种心境,修身养性更需要这种心境和这样一方净土。正如白居易诗云:“自静其心延寿命,无求于物长精神。”
丰子恺把人生分为三层楼:一为物质生活,二是精神生活,三是灵魂生活。
想来今人浮于世,是为物质奔波,也是为得一方精神天地,安养灵魂。只是城市山林,人微如蚁,忍过了丝竹乱耳,却又是案牍劳形,安身不易,栖心更难。生活,倒像是本读不懂的无字天书。
易中天谈读书时坦言:读书,是为了谋心,而非谋生。观今世读书风气:打开电子设备,或把曾国藩作成功学,或把林清玄作鸡汤,或在媚俗网文中颠倒历史,或在八卦闲谈中拥抱谎言;人,被乱象丛生的碎片化资讯袭击,逆来顺受,心甘情愿。究竟谋生还是谋心?谋心还是诛心?
读书之贵,在明志知理,在修身养性。书中有山水,可以栖身;书中有草木,可以怡情。落雪天,轩窗下,读罢一卷书,再看日影飞去,何惧世间万般荒芜?
明代陈继儒有言:“读书随处净土,闭门即是深山。”深山虽远,净土在心。一颗文心若想求闲,还需放于字里行间。字入心间,化成骨血,则笃定静默,可与人为伍,也可遗世独立,身居尘世,却又不在尘世。有书,则不输;有书,则不俗。
书道千秋,可以明理。古人云:“风雷雨露,天之灵;山川民物,地之灵;语言文字,人之灵。”文字是文明的载体,天下有文章而光明也。金玉良言,尽在书中。
若能得老庄为师,姬昌为友,庄周在左,楚辞在右,则三千世界不过尔尔。
读书,是一个见天地,见众生,也见自己的过程。古今多少风流憾事啼笑皆非,统统一纸文章书尽。曹洞宗有首颂偈这样写:春开见花,子规鸣夏,月当秋夜,隆冬茫茫雪送寒。想来人生四季,也是如此。
看过绿肥红瘦,听过雨打芭蕉,少时读“赌命报天子,当斩胡头衣锦回”;中年读“我亦飘零久,十年来深恩负尽,死生师友”;老来读“一任阶前点滴到天明”。才觉一夕忽老,于是或弄扁舟,或采菊东篱,一生也就这样过完。
读经宜冬,其神专也;读史宜夏,其时久也;读诸子宜秋,其致别也;读诸集宜春,其机畅也。见字如晤,心字相惜。有谁能像文字这样懂得你,或者像你这样的懂得它?如果千年以后,我们还是会因为“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”“此情可待成追忆,只是当时已惘然”这样的咒语而如鲠在喉、眼鼻发酸,是不是可以证明我们的基因里睡着古人?
古人云:“饥读之以当肉,寒读之以当裘,孤寂而读之以当友朋,幽忧而读之以当金石琴瑟也。”酒酬知己,文酬知音。若是能在书中觅得几位老友,管他贫富贵贱,长幼高低,且与蒲佬说说鬼神,和孙武斗斗兵法,跟老庄聊聊道家,纵使人生苦短相见恨晚也是快哉。
《清静经》道:常能遣其欲,而心自静,澄其心而神自清。文人多雅事,四行诗,两盏茶,一书读罢,两袖清风,哪有什么黄金屋和颜如玉?倦了就枕书而眠,醒了就接着又读,兴起时再胡诌几句,挥就的那几行字,全当是灵光乍现的妙笔生花。如果可以这样老去,也是无怨无悔。
炉火升,茶烟起,墨香溢,松风停云处,有幽兰菖蒲为伴,是峥嵘寂寞,也是风雅清闲。落雪天读书,有我与梅花白头;风雨夜读书,有铁马冰河入梦。待你看罢满纸荒唐言,抬眼四顾,茶未老,香未断,却恍觉世间光阴已谢,心中诸般皆无,真真是人生如梦,梦如人生。
三毛说过:心若没有栖息的地方,到哪里都是在流浪。当下之世,纸张不足贵,文字漫天飞,肉身跨越千山万水,心却孑然飘零。谢肇淛“读未曾见之书,历未曾到之山水,如获至宝,尝异味”的快乐,陶渊明“好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食”的执着,早就如同那逝去的一纸风雅,蒙上了厚厚风尘。
风萧萧,路漫漫,情不知所起,一往而深。冬日兀坐,茶烟袅袅,卷册在案,既读之,则安之;心可宿,则不俗。
嗟乎!阅尽千千字,终是为拾掇渺渺心。字里行间,移步换景,纵使有书无房,道的也是“此心安处是吾乡”。
读书随处净土。
——《小窗幽记》
▲该联出自明代文学家、书画家陈继儒的《小窗幽记》。
上联是说,将门关上,没有任何人来干扰,那种感觉就像住在深山一样。当然这深山并不是远离闹市的深山野岭,而在于思想上淡泊名利,心里澄静隔离世俗的尘嚣,掌握好自己的时空,即使不关闭有形之门,也能感受如处深山的意趣。
下联则说,能读书则处处净土。谢灵运《净土咏》:“净土一何妙,来者皆菁英。”我们每个人心目中也有一片净土。这就是用一种心澄意静的心境去面对事物,无论在何种喧嚣的环境,都保持心中一片最明澈的净土,不受外物所动,这才是真正的深山。读书需要这种心境,修身养性更需要这种心境和这样一方净土。正如白居易诗云:“自静其心延寿命,无求于物长精神。”
丰子恺把人生分为三层楼:一为物质生活,二是精神生活,三是灵魂生活。
想来今人浮于世,是为物质奔波,也是为得一方精神天地,安养灵魂。只是城市山林,人微如蚁,忍过了丝竹乱耳,却又是案牍劳形,安身不易,栖心更难。生活,倒像是本读不懂的无字天书。
易中天谈读书时坦言:读书,是为了谋心,而非谋生。观今世读书风气:打开电子设备,或把曾国藩作成功学,或把林清玄作鸡汤,或在媚俗网文中颠倒历史,或在八卦闲谈中拥抱谎言;人,被乱象丛生的碎片化资讯袭击,逆来顺受,心甘情愿。究竟谋生还是谋心?谋心还是诛心?
读书之贵,在明志知理,在修身养性。书中有山水,可以栖身;书中有草木,可以怡情。落雪天,轩窗下,读罢一卷书,再看日影飞去,何惧世间万般荒芜?
明代陈继儒有言:“读书随处净土,闭门即是深山。”深山虽远,净土在心。一颗文心若想求闲,还需放于字里行间。字入心间,化成骨血,则笃定静默,可与人为伍,也可遗世独立,身居尘世,却又不在尘世。有书,则不输;有书,则不俗。
书道千秋,可以明理。古人云:“风雷雨露,天之灵;山川民物,地之灵;语言文字,人之灵。”文字是文明的载体,天下有文章而光明也。金玉良言,尽在书中。
若能得老庄为师,姬昌为友,庄周在左,楚辞在右,则三千世界不过尔尔。
读书,是一个见天地,见众生,也见自己的过程。古今多少风流憾事啼笑皆非,统统一纸文章书尽。曹洞宗有首颂偈这样写:春开见花,子规鸣夏,月当秋夜,隆冬茫茫雪送寒。想来人生四季,也是如此。
看过绿肥红瘦,听过雨打芭蕉,少时读“赌命报天子,当斩胡头衣锦回”;中年读“我亦飘零久,十年来深恩负尽,死生师友”;老来读“一任阶前点滴到天明”。才觉一夕忽老,于是或弄扁舟,或采菊东篱,一生也就这样过完。
读经宜冬,其神专也;读史宜夏,其时久也;读诸子宜秋,其致别也;读诸集宜春,其机畅也。见字如晤,心字相惜。有谁能像文字这样懂得你,或者像你这样的懂得它?如果千年以后,我们还是会因为“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”“此情可待成追忆,只是当时已惘然”这样的咒语而如鲠在喉、眼鼻发酸,是不是可以证明我们的基因里睡着古人?
古人云:“饥读之以当肉,寒读之以当裘,孤寂而读之以当友朋,幽忧而读之以当金石琴瑟也。”酒酬知己,文酬知音。若是能在书中觅得几位老友,管他贫富贵贱,长幼高低,且与蒲佬说说鬼神,和孙武斗斗兵法,跟老庄聊聊道家,纵使人生苦短相见恨晚也是快哉。
《清静经》道:常能遣其欲,而心自静,澄其心而神自清。文人多雅事,四行诗,两盏茶,一书读罢,两袖清风,哪有什么黄金屋和颜如玉?倦了就枕书而眠,醒了就接着又读,兴起时再胡诌几句,挥就的那几行字,全当是灵光乍现的妙笔生花。如果可以这样老去,也是无怨无悔。
炉火升,茶烟起,墨香溢,松风停云处,有幽兰菖蒲为伴,是峥嵘寂寞,也是风雅清闲。落雪天读书,有我与梅花白头;风雨夜读书,有铁马冰河入梦。待你看罢满纸荒唐言,抬眼四顾,茶未老,香未断,却恍觉世间光阴已谢,心中诸般皆无,真真是人生如梦,梦如人生。
三毛说过:心若没有栖息的地方,到哪里都是在流浪。当下之世,纸张不足贵,文字漫天飞,肉身跨越千山万水,心却孑然飘零。谢肇淛“读未曾见之书,历未曾到之山水,如获至宝,尝异味”的快乐,陶渊明“好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食”的执着,早就如同那逝去的一纸风雅,蒙上了厚厚风尘。
风萧萧,路漫漫,情不知所起,一往而深。冬日兀坐,茶烟袅袅,卷册在案,既读之,则安之;心可宿,则不俗。
嗟乎!阅尽千千字,终是为拾掇渺渺心。字里行间,移步换景,纵使有书无房,道的也是“此心安处是吾乡”。
《论语.公冶长第五》译文
1、子谓公冶长:“可妻也,虽在缧绁之中,非其罪也!”以其子妻之。
译:孔子评论公冶长说:“可以把女儿嫁给他,他虽然被关在牢狱里,但这并不是他的罪过呀。”于是,孔子就把自己的女儿嫁给了他。
2、子谓南容:“邦有道,不废;邦无道,免于刑戮。”以其兄之子妻之。
译:孔子评论南容说:“国家有道时,他有官做;国家无道时,他也可以免去刑戮。”于是把自己的侄女嫁给了他。
3、子谓子贱:“君子哉若人!鲁无君子者,斯焉取斯?”
译:孔子评论子贱说:“这个人真是个君子呀。如果鲁国没有君子的话,他是从哪里学到这种品德的呢?”
4、子贡问曰:“赐也何如?”子曰:“女器也。”曰:“何器也?”曰:“瑚琏也。”
译:子贡问孔子:“我这个人怎么样?”孔子说:“你呀,好比一个器具。”子贡又问:“是什么器具呢?”孔子说:“是瑚琏。”
5、或曰:“雍也,仁而不佞。”子曰:“焉用佞?御人以口给,屡憎于人。不知其仁,焉用佞?”
译:有人说:“冉雍这个人有仁德但不善辩。”孔子说:“何必要能言善辩呢?靠伶牙俐齿和人辩论,常常招致别人的讨厌,这样的人我不知道他是不是做到仁,但何必要能言善辩呢?”
6、子使漆雕开仕,对曰:“吾斯之未能信。”子说。
译:孔子让漆雕开去做官。漆雕开回答说:“我对做官这件事还没有信心。”孔子听了很高兴。
7、子曰:“道不行,乘桴浮于海,从我者,其由与?”子路闻之喜,子曰:“由也,好勇过我,无所取材。”
译:孔子说:“如果我的主张行不通,我就乘上木筏子到海外去。能跟从我的大概只有仲由吧!”子路听到这话很高兴。孔子说:“仲由啊,好勇超过了我,其他没有什么可取的才能。”
8、孟武伯问:“子路仁乎?”子曰:“不知也。”又问。子曰:“由也,千乘之国,可使治其赋也,不知其仁也。”“求也何如?”子曰:“求也,千室之邑,百乘之家,可使为之宰也,不知其仁也。”“赤也何如?”子曰:“赤也,束带立于朝,可使与宾客言也,不知其仁也。”
译:孟武伯问孔子:“子路做到了仁吧?”孔子说:“我不知道。”孟武伯又问。孔子说:“仲由嘛,在拥有一千辆兵车的国家里,可以让他管理军事,但我不知道他是不是做到了仁。”孟武伯又问:“冉求这个人怎么样?”孔子说:“冉求这个人,可以让他在一个有千户人家的公邑或有一百辆兵车的采邑里当总管,但我也不知道他是不是做到了仁。”孟武伯又问:“公西赤又怎么样呢?”孔子说:“公西赤嘛,可以让他穿着礼服,站在朝廷上,接待贵宾,我也不知道他是不是做到了仁。”
9、子谓子贡曰:“女与回也孰愈?”对曰:“赐也何敢望回!回也闻一以知十,赐也闻一以知二。”子曰:“弗如也,吾与女弗如也。”
译:孔子对子贡说:“你和颜回两个相比,谁更好一些呢?”子贡回答说:“我怎么敢和颜回相比呢?颜回他听到一件事就可以推知十件事;我呢,知道一件事,只能推知两件事。”孔子说:“是不如他呀,我同意你说的,是不如他。”
10、宰予昼寝。子曰:“朽木不可雕也,粪土之墙,不可杇也,于予与何诛!”子曰:“始吾于人也,听其言而信其行。今吾于人也,听其言而观其行。于予与改是!”
译:宰予白天睡觉。孔子说:“腐朽的木头无法雕刻,粪土垒的墙壁无法粉刷。对于宰予这个人,责备还有什么用呢?”孔子说:“起初我对于人,是听了他说的话便相信了他的行为;现在我对于人,听了他讲的话还要观察他的行为。在宰予这里我改变了观察人的方法。”
11、子曰:“吾未见刚者。”或对曰:“申枨。”子曰:“枨也欲,焉得刚。”
译:孔子说:“我没有见过刚强的人。”有人回答说:“申枨就是刚强的。”孔子说:“申枨这个人欲望太多,怎么能刚强呢?”
12、子贡曰:“我不欲人之加诸我也,吾亦欲无加诸人。”子曰:“赐也,非尔所及也。”
译:子贡说:“我不愿别人强加于我的事,我也不愿强加在别人身上。”孔子说:“赐呀,这就不是你所能做到的了。”
13、子贡曰:“夫子之文章,可得而闻也;夫子之言性与天道,不可得而闻也。”
译:子贡说:“老师讲授的礼、乐、 、书的知识,依靠耳闻是能够学到的;老师讲授的人性和天道的理论,依靠耳闻是不能够学到的。”
14、子路有闻,未之能行,唯恐有闻。
译:子路在听到一条道理但没有能亲自实行的时候,惟恐又听到新的道理。
15、子贡问曰:“孔文子何以谓之文也?”子曰:“敏而好学,不耻下问,是以谓之文也。”
译:子贡问道:“为什么给孔文子一个‘文’的谥号呢?”孔子说:“他聪敏勤勉而好学,不以向他地位卑下的人请教为耻,所以给他谥号叫‘文’。”
16、子谓子产:“有君子之道四焉:其行己也恭,其事上也敬,其养民也惠,其使民也义。”
译:孔子评论子产说:他有君子的四种道德:“他自己行为庄重,他事奉君主恭敬,他养护百姓有恩惠,他役使百姓有法度。”
17、子曰:“晏平仲善与人交,久而敬之。”
译:孔子说:“晏平仲善于与人交朋友,相识久了,别人仍然尊敬他。”
18、子曰:“臧文仲居蔡,山节藻棁,何如其知也?”
译:孔子说:“臧文仲藏了一只大龟,藏龟的屋子斗拱雕成山的形状,短柱上画以水草花纹,他这个人怎么能算是有智慧呢?”
19、子张问曰:“令尹子文三仕为令尹,无喜色,三已之无愠色,旧令尹之政必以告新令尹,何如?”子曰:“忠矣。”曰:“仁矣乎?”曰:“未知,焉得仁?”“崔子弑齐君,陈文子有马十乘,弃而违之。至于他邦,则曰:‘犹吾大夫崔子也。’违之。之一邦,则又曰:‘犹吾大夫崔子也。’违之,何如?”子曰:“清矣。”曰:“仁矣乎?”曰:“未知,焉得仁?”
译:子张问孔子说:“令尹子文几次做楚国宰相,没有显出高兴的样子,几次被免职,也没有显出怨恨的样了。(他每一次被免职)一定把自己的一切政事全部告诉给来接任的新宰相。你看这个人怎么样?”孔子说:“可算得是忠了。”子张问:“算得上仁了吗?”孔子说:“不知道。这怎么能算得仁呢?”(子张又问:)“崔杼杀了他的君主齐庄公,陈文子家有四十匹马,都舍弃不要了,离开了齐国,到了另一个国家,他说,这里的执政者也和我们齐国的大夫崔子差不多,就离开了。到了另一个国家,又说,这里的执政者也和我们的大夫崔子差不多,又离开了。这个人你看怎么样?”孔子说:“可算得上清高了。”子张说:“可说是仁了吗?”孔子说:“不知道。这怎么能算得仁呢?”
20、季文子三思而后行,子闻之曰:“再斯可矣。”
译:季文子每做一件事都要考虑多次。孔子听到了,说:“考虑两次也就行了。”
21、子曰:“宁武子,邦有道则知,邦无道则愚。其知可及也,其愚不可及也。”
译:孔子说:“宁武子这个人,当国家有道时,他就显得聪明,当国家无道时,他就装傻。他的那种聪明别人可以做得到,他的那种装傻别人就做不到了。
22、子在陈,曰:“归于!归于!吾党之小子狂简,斐然成章,不知所以裁之。”
译:孔子在陈国说:“回去吧!回去吧!家乡的学生有远大志向,但行为粗率简单;有文采但还不知道怎样来节制自己。”
23、子曰:“伯夷、叔齐不念旧恶,怨是用希。”
译:孔子说:“伯夷、叔齐两个人不记人家过去的仇恨,(因此,别人对他们的)怨恨因此也就少了。”
24、子曰:“孰谓微生高直?或乞醯焉,乞诸其邻而与之。”
译:孔子说:“谁说微生高这个人直率?有人向他讨点醋,他(不直说没有,却暗地)到他邻居家里讨了点给人家。”
25、子曰:“巧言、令色、足恭,左丘明耻之,丘亦耻之。匿怨而友其人,左丘明耻之,丘亦耻之。”
译:孔子说:“花言巧语,装出好看的脸色,摆出逢迎的姿势,低三下四地过分恭敬,左丘明认为这种人可耻,我也认为可耻。把怨恨装在心里,表面上却装出友好的样子,左丘明认为这种人可耻,我也认为可耻。”
26、颜渊、季路侍,子曰:“盍各言尔志?”子路曰:“愿车马、衣轻裘与朋友共,敝之而无憾。”颜渊曰:“愿无伐善,无施劳。”子路曰:“愿闻子之志。”子曰:“老者安之,朋友信之,少者怀之。”
译:颜渊、子路两人侍立在孔子身边。孔子说:“你们何不各自说说自己的志向?”子路说:“愿意拿出自己的车马、衣服、皮袍,同我的朋友共同使用,用坏了也不抱怨。”颜渊说:“我愿意不夸耀自己的长处,不表白自己的功劳。”子路向孔子说:“愿意听听您的志向。”孔子说:“(我的志向是)让年老的安心,让朋友们信任我,让年轻的子弟们得到关怀。”
27、子曰:“已矣乎!吾未见能见其过而内自讼者也。”
译:孔子说:“完了,我还没有看见过能够看到自己的错误而又能从内心责备自己的人。”
28、子曰:“十室之邑,必有忠信如丘者焉,不如丘之好学也。”
译:孔子说:“即使只有十户人家的小村子,也一定有像我这样讲忠信的人,只是不如我那样好学罢了。” https://t.cn/ESSKrfw
1、子谓公冶长:“可妻也,虽在缧绁之中,非其罪也!”以其子妻之。
译:孔子评论公冶长说:“可以把女儿嫁给他,他虽然被关在牢狱里,但这并不是他的罪过呀。”于是,孔子就把自己的女儿嫁给了他。
2、子谓南容:“邦有道,不废;邦无道,免于刑戮。”以其兄之子妻之。
译:孔子评论南容说:“国家有道时,他有官做;国家无道时,他也可以免去刑戮。”于是把自己的侄女嫁给了他。
3、子谓子贱:“君子哉若人!鲁无君子者,斯焉取斯?”
译:孔子评论子贱说:“这个人真是个君子呀。如果鲁国没有君子的话,他是从哪里学到这种品德的呢?”
4、子贡问曰:“赐也何如?”子曰:“女器也。”曰:“何器也?”曰:“瑚琏也。”
译:子贡问孔子:“我这个人怎么样?”孔子说:“你呀,好比一个器具。”子贡又问:“是什么器具呢?”孔子说:“是瑚琏。”
5、或曰:“雍也,仁而不佞。”子曰:“焉用佞?御人以口给,屡憎于人。不知其仁,焉用佞?”
译:有人说:“冉雍这个人有仁德但不善辩。”孔子说:“何必要能言善辩呢?靠伶牙俐齿和人辩论,常常招致别人的讨厌,这样的人我不知道他是不是做到仁,但何必要能言善辩呢?”
6、子使漆雕开仕,对曰:“吾斯之未能信。”子说。
译:孔子让漆雕开去做官。漆雕开回答说:“我对做官这件事还没有信心。”孔子听了很高兴。
7、子曰:“道不行,乘桴浮于海,从我者,其由与?”子路闻之喜,子曰:“由也,好勇过我,无所取材。”
译:孔子说:“如果我的主张行不通,我就乘上木筏子到海外去。能跟从我的大概只有仲由吧!”子路听到这话很高兴。孔子说:“仲由啊,好勇超过了我,其他没有什么可取的才能。”
8、孟武伯问:“子路仁乎?”子曰:“不知也。”又问。子曰:“由也,千乘之国,可使治其赋也,不知其仁也。”“求也何如?”子曰:“求也,千室之邑,百乘之家,可使为之宰也,不知其仁也。”“赤也何如?”子曰:“赤也,束带立于朝,可使与宾客言也,不知其仁也。”
译:孟武伯问孔子:“子路做到了仁吧?”孔子说:“我不知道。”孟武伯又问。孔子说:“仲由嘛,在拥有一千辆兵车的国家里,可以让他管理军事,但我不知道他是不是做到了仁。”孟武伯又问:“冉求这个人怎么样?”孔子说:“冉求这个人,可以让他在一个有千户人家的公邑或有一百辆兵车的采邑里当总管,但我也不知道他是不是做到了仁。”孟武伯又问:“公西赤又怎么样呢?”孔子说:“公西赤嘛,可以让他穿着礼服,站在朝廷上,接待贵宾,我也不知道他是不是做到了仁。”
9、子谓子贡曰:“女与回也孰愈?”对曰:“赐也何敢望回!回也闻一以知十,赐也闻一以知二。”子曰:“弗如也,吾与女弗如也。”
译:孔子对子贡说:“你和颜回两个相比,谁更好一些呢?”子贡回答说:“我怎么敢和颜回相比呢?颜回他听到一件事就可以推知十件事;我呢,知道一件事,只能推知两件事。”孔子说:“是不如他呀,我同意你说的,是不如他。”
10、宰予昼寝。子曰:“朽木不可雕也,粪土之墙,不可杇也,于予与何诛!”子曰:“始吾于人也,听其言而信其行。今吾于人也,听其言而观其行。于予与改是!”
译:宰予白天睡觉。孔子说:“腐朽的木头无法雕刻,粪土垒的墙壁无法粉刷。对于宰予这个人,责备还有什么用呢?”孔子说:“起初我对于人,是听了他说的话便相信了他的行为;现在我对于人,听了他讲的话还要观察他的行为。在宰予这里我改变了观察人的方法。”
11、子曰:“吾未见刚者。”或对曰:“申枨。”子曰:“枨也欲,焉得刚。”
译:孔子说:“我没有见过刚强的人。”有人回答说:“申枨就是刚强的。”孔子说:“申枨这个人欲望太多,怎么能刚强呢?”
12、子贡曰:“我不欲人之加诸我也,吾亦欲无加诸人。”子曰:“赐也,非尔所及也。”
译:子贡说:“我不愿别人强加于我的事,我也不愿强加在别人身上。”孔子说:“赐呀,这就不是你所能做到的了。”
13、子贡曰:“夫子之文章,可得而闻也;夫子之言性与天道,不可得而闻也。”
译:子贡说:“老师讲授的礼、乐、 、书的知识,依靠耳闻是能够学到的;老师讲授的人性和天道的理论,依靠耳闻是不能够学到的。”
14、子路有闻,未之能行,唯恐有闻。
译:子路在听到一条道理但没有能亲自实行的时候,惟恐又听到新的道理。
15、子贡问曰:“孔文子何以谓之文也?”子曰:“敏而好学,不耻下问,是以谓之文也。”
译:子贡问道:“为什么给孔文子一个‘文’的谥号呢?”孔子说:“他聪敏勤勉而好学,不以向他地位卑下的人请教为耻,所以给他谥号叫‘文’。”
16、子谓子产:“有君子之道四焉:其行己也恭,其事上也敬,其养民也惠,其使民也义。”
译:孔子评论子产说:他有君子的四种道德:“他自己行为庄重,他事奉君主恭敬,他养护百姓有恩惠,他役使百姓有法度。”
17、子曰:“晏平仲善与人交,久而敬之。”
译:孔子说:“晏平仲善于与人交朋友,相识久了,别人仍然尊敬他。”
18、子曰:“臧文仲居蔡,山节藻棁,何如其知也?”
译:孔子说:“臧文仲藏了一只大龟,藏龟的屋子斗拱雕成山的形状,短柱上画以水草花纹,他这个人怎么能算是有智慧呢?”
19、子张问曰:“令尹子文三仕为令尹,无喜色,三已之无愠色,旧令尹之政必以告新令尹,何如?”子曰:“忠矣。”曰:“仁矣乎?”曰:“未知,焉得仁?”“崔子弑齐君,陈文子有马十乘,弃而违之。至于他邦,则曰:‘犹吾大夫崔子也。’违之。之一邦,则又曰:‘犹吾大夫崔子也。’违之,何如?”子曰:“清矣。”曰:“仁矣乎?”曰:“未知,焉得仁?”
译:子张问孔子说:“令尹子文几次做楚国宰相,没有显出高兴的样子,几次被免职,也没有显出怨恨的样了。(他每一次被免职)一定把自己的一切政事全部告诉给来接任的新宰相。你看这个人怎么样?”孔子说:“可算得是忠了。”子张问:“算得上仁了吗?”孔子说:“不知道。这怎么能算得仁呢?”(子张又问:)“崔杼杀了他的君主齐庄公,陈文子家有四十匹马,都舍弃不要了,离开了齐国,到了另一个国家,他说,这里的执政者也和我们齐国的大夫崔子差不多,就离开了。到了另一个国家,又说,这里的执政者也和我们的大夫崔子差不多,又离开了。这个人你看怎么样?”孔子说:“可算得上清高了。”子张说:“可说是仁了吗?”孔子说:“不知道。这怎么能算得仁呢?”
20、季文子三思而后行,子闻之曰:“再斯可矣。”
译:季文子每做一件事都要考虑多次。孔子听到了,说:“考虑两次也就行了。”
21、子曰:“宁武子,邦有道则知,邦无道则愚。其知可及也,其愚不可及也。”
译:孔子说:“宁武子这个人,当国家有道时,他就显得聪明,当国家无道时,他就装傻。他的那种聪明别人可以做得到,他的那种装傻别人就做不到了。
22、子在陈,曰:“归于!归于!吾党之小子狂简,斐然成章,不知所以裁之。”
译:孔子在陈国说:“回去吧!回去吧!家乡的学生有远大志向,但行为粗率简单;有文采但还不知道怎样来节制自己。”
23、子曰:“伯夷、叔齐不念旧恶,怨是用希。”
译:孔子说:“伯夷、叔齐两个人不记人家过去的仇恨,(因此,别人对他们的)怨恨因此也就少了。”
24、子曰:“孰谓微生高直?或乞醯焉,乞诸其邻而与之。”
译:孔子说:“谁说微生高这个人直率?有人向他讨点醋,他(不直说没有,却暗地)到他邻居家里讨了点给人家。”
25、子曰:“巧言、令色、足恭,左丘明耻之,丘亦耻之。匿怨而友其人,左丘明耻之,丘亦耻之。”
译:孔子说:“花言巧语,装出好看的脸色,摆出逢迎的姿势,低三下四地过分恭敬,左丘明认为这种人可耻,我也认为可耻。把怨恨装在心里,表面上却装出友好的样子,左丘明认为这种人可耻,我也认为可耻。”
26、颜渊、季路侍,子曰:“盍各言尔志?”子路曰:“愿车马、衣轻裘与朋友共,敝之而无憾。”颜渊曰:“愿无伐善,无施劳。”子路曰:“愿闻子之志。”子曰:“老者安之,朋友信之,少者怀之。”
译:颜渊、子路两人侍立在孔子身边。孔子说:“你们何不各自说说自己的志向?”子路说:“愿意拿出自己的车马、衣服、皮袍,同我的朋友共同使用,用坏了也不抱怨。”颜渊说:“我愿意不夸耀自己的长处,不表白自己的功劳。”子路向孔子说:“愿意听听您的志向。”孔子说:“(我的志向是)让年老的安心,让朋友们信任我,让年轻的子弟们得到关怀。”
27、子曰:“已矣乎!吾未见能见其过而内自讼者也。”
译:孔子说:“完了,我还没有看见过能够看到自己的错误而又能从内心责备自己的人。”
28、子曰:“十室之邑,必有忠信如丘者焉,不如丘之好学也。”
译:孔子说:“即使只有十户人家的小村子,也一定有像我这样讲忠信的人,只是不如我那样好学罢了。” https://t.cn/ESSKrfw
#长孙皇后[超话]#
《循寻往昔》 长孙皇后母亲的曾祖父高翻
高翻为高谧之子、高树生的弟弟、高欢的叔叔,字飞雀,也因为才能气度而知名。去世时官职为侍御中散。元象年间,被追赠假黄钺、使持节、侍中、都督冀定洛瀛并肆燕恆云朔十州诸军事、大将军、太傅、太尉公、录尚书事、冀州刺史,谥曰孝宣。
《魏书》
树生弟翻,字飞雀,亦以器度知名。卒于侍御中散。元象中,赠假黄钺、使持节、侍中、都督冀定洛瀛并肆燕恆云朔十州诸军事、大将军、太傅、太尉公、录尚书事、冀州刺史,谥曰孝宣。
(高谧)长子树生。性通达,重节义,交结英雄,不事生产,有识者并宗奇之。蠕蠕侵掠 ,高祖诏怀朔镇将、阳平王颐率众讨之。颐假树生镇远将军、都将,先驱有功。树生尚气侠,意在浮沉自适,不愿职位,辞不受赏,论者高之。居宅数有赤光紫气之异,邻伍惊恐,佥谓怪变,宅不可居。树生曰:“何往非善?”安之自若。雅好音律,常以丝竹自娱。孝昌初,北州大乱,诏发众军,广开募赏。以树生有威略,授以大都督,令率劲勇,镇捍旧蕃。二年卒,时年五十五。太昌初,追赠使持节、都督冀相沧瀛殷定六州诸军事、大将军、太师、录尚书事,冀州刺史,追封勃海王,谥曰文穆。妻韩氏,为勃海王国太妃。永熙中,后赠假黄钺,侍中,都督中外诸军事,加后部羽葆鼓吹,余如故。长子即齐献武王也。
《循寻往昔》 长孙皇后母亲的曾祖父高翻
高翻为高谧之子、高树生的弟弟、高欢的叔叔,字飞雀,也因为才能气度而知名。去世时官职为侍御中散。元象年间,被追赠假黄钺、使持节、侍中、都督冀定洛瀛并肆燕恆云朔十州诸军事、大将军、太傅、太尉公、录尚书事、冀州刺史,谥曰孝宣。
《魏书》
树生弟翻,字飞雀,亦以器度知名。卒于侍御中散。元象中,赠假黄钺、使持节、侍中、都督冀定洛瀛并肆燕恆云朔十州诸军事、大将军、太傅、太尉公、录尚书事、冀州刺史,谥曰孝宣。
(高谧)长子树生。性通达,重节义,交结英雄,不事生产,有识者并宗奇之。蠕蠕侵掠 ,高祖诏怀朔镇将、阳平王颐率众讨之。颐假树生镇远将军、都将,先驱有功。树生尚气侠,意在浮沉自适,不愿职位,辞不受赏,论者高之。居宅数有赤光紫气之异,邻伍惊恐,佥谓怪变,宅不可居。树生曰:“何往非善?”安之自若。雅好音律,常以丝竹自娱。孝昌初,北州大乱,诏发众军,广开募赏。以树生有威略,授以大都督,令率劲勇,镇捍旧蕃。二年卒,时年五十五。太昌初,追赠使持节、都督冀相沧瀛殷定六州诸军事、大将军、太师、录尚书事,冀州刺史,追封勃海王,谥曰文穆。妻韩氏,为勃海王国太妃。永熙中,后赠假黄钺,侍中,都督中外诸军事,加后部羽葆鼓吹,余如故。长子即齐献武王也。
✋热门推荐