【泰國首都曼谷英文更名為:Krung Thep Maha Nakhon】泰媒《曼谷郵報》(Bangkok Post)報道,泰國內閣2月15日通過泰國皇家學會(Office of the Royal Society)的提案,將泰國首都曼谷的英文名稱從Bangkok更改為Krung Thep Maha Nakhon。
不過新名稱不會馬上生效,將有委員會負責監督相關事宜,並由泰國外交部協助。
泰國官方還澄清,曼谷這個名字並未被棄用,仍然被認可。
曼谷的英文Bangkok廣為外國人所知。Bangkok原先只是大曼谷的一個區域,2001年開始Bangkok成為大曼谷區的英文名稱。但泰國人稱呼曼谷不使用Bangkok,而是泰文的Krung Thep Maha Nakhon,或簡稱作Krung Thep。
曼谷的泰文原名非常長,Krungthepmahanakhon Amonrattanakosin Mahintharayutthaya Mahadilokphop Noppharatratchathaniburirom Udomratchaniwetmahasathan Amonphimanawatansathit Sakkathattiyawitsanukamprasit是收錄入吉尼斯世界紀錄的名稱最長的國家首都,甚至還有樂隊將曼谷的泰文全名改編成歌曲。
曼谷更名一事在泰國網上掀起熱烈討論,由於討論太熱烈,泰國總理府副發言人拉差達(Ratchda Dhanadirek)16日澄清,Krung Thep Maha Nakhon只是用在官方文件上,Bangkok仍然可用於文件中,但會以括號的形式標注。
泰國皇家學會也在臉書發文稱,Krung Thep Maha Nakhon和Bangkok可以同時使用,兩個名稱都會被承認。#泰国#
不過新名稱不會馬上生效,將有委員會負責監督相關事宜,並由泰國外交部協助。
泰國官方還澄清,曼谷這個名字並未被棄用,仍然被認可。
曼谷的英文Bangkok廣為外國人所知。Bangkok原先只是大曼谷的一個區域,2001年開始Bangkok成為大曼谷區的英文名稱。但泰國人稱呼曼谷不使用Bangkok,而是泰文的Krung Thep Maha Nakhon,或簡稱作Krung Thep。
曼谷的泰文原名非常長,Krungthepmahanakhon Amonrattanakosin Mahintharayutthaya Mahadilokphop Noppharatratchathaniburirom Udomratchaniwetmahasathan Amonphimanawatansathit Sakkathattiyawitsanukamprasit是收錄入吉尼斯世界紀錄的名稱最長的國家首都,甚至還有樂隊將曼谷的泰文全名改編成歌曲。
曼谷更名一事在泰國網上掀起熱烈討論,由於討論太熱烈,泰國總理府副發言人拉差達(Ratchda Dhanadirek)16日澄清,Krung Thep Maha Nakhon只是用在官方文件上,Bangkok仍然可用於文件中,但會以括號的形式標注。
泰國皇家學會也在臉書發文稱,Krung Thep Maha Nakhon和Bangkok可以同時使用,兩個名稱都會被承認。#泰国#
【泰国#曼谷英文正式更名#】泰国内阁15日通过皇家学会提案,将曼谷的英文名称从Bangkok正式更改为Krung Thep Maha Nakhon,在泰国各地引发激烈争论。
泰国the thaiger网站16日报道称,泰国政府表示,虽然已经更名,Bangkok也会继续使用,同样是被承认的名称。Bangkok原先只是曼谷的一个区域,2001年开始作为曼谷的英文名称,但泰国人称呼曼谷时不使用Bangkok,而是泰文的音译词Krung Thep Maha Nakhon,有些人将其简称为Krung Thep。
曼谷的泰文原名非常长,是全世界名称最长的首都,甚至还有乐队将曼谷的泰文全名改编成一首歌曲。
曼谷英文名称正式更名在泰国社交媒体平台上引发热烈讨论,该话题冲上当天热搜榜第一名。多数网友质疑泰国政府此举很多余,“Bangkok已经众所周知,为什么要改掉?”也有不少人赞成更名。因为争议太多,泰国政府特地发文澄清,两个词都可以使用。(环球时报)
泰国the thaiger网站16日报道称,泰国政府表示,虽然已经更名,Bangkok也会继续使用,同样是被承认的名称。Bangkok原先只是曼谷的一个区域,2001年开始作为曼谷的英文名称,但泰国人称呼曼谷时不使用Bangkok,而是泰文的音译词Krung Thep Maha Nakhon,有些人将其简称为Krung Thep。
曼谷的泰文原名非常长,是全世界名称最长的首都,甚至还有乐队将曼谷的泰文全名改编成一首歌曲。
曼谷英文名称正式更名在泰国社交媒体平台上引发热烈讨论,该话题冲上当天热搜榜第一名。多数网友质疑泰国政府此举很多余,“Bangkok已经众所周知,为什么要改掉?”也有不少人赞成更名。因为争议太多,泰国政府特地发文澄清,两个词都可以使用。(环球时报)
【泰国曼谷要改名了?原来曼谷的全名这么长】2月15日,泰国内阁同意皇家学会的提议,决定将首都曼谷的英文名 “Bangkok”改为泰语名“กรุงเทพมหานคร”的英语转写“KrungThep Maha Nakhon(恭贴玛哈纳空)”。不过,“Bangkok(曼谷)”一名仍可继续使用。
在泰国皇家学会办公室(ORST)的公告中,“KrungThep Maha Nakhon”将成为泰王国首都的正式名称。并把原名“Bangkok”放在括号中。新的官方名称在经过负责审查所有法案草案的委员会审查后才会生效。内阁还要求专家组考虑外交部的其他意见。
泰国政府副发言人拉查达(Ratchda Dhanadirek)2月16日表示,首都的名称没有实质改变。“Krung Thep Maha Nakhon”将仅用作官方场合。(来源:Thairath、暹罗飞鸟、星洲日报)
在泰国皇家学会办公室(ORST)的公告中,“KrungThep Maha Nakhon”将成为泰王国首都的正式名称。并把原名“Bangkok”放在括号中。新的官方名称在经过负责审查所有法案草案的委员会审查后才会生效。内阁还要求专家组考虑外交部的其他意见。
泰国政府副发言人拉查达(Ratchda Dhanadirek)2月16日表示,首都的名称没有实质改变。“Krung Thep Maha Nakhon”将仅用作官方场合。(来源:Thairath、暹罗飞鸟、星洲日报)
✋热门推荐