#人文艺术[超话]# #插画艺术[超话]#
#微博公开课# #遇见艺术# #KiKiWong的幸福解语#
愿我明白我所需的
并不如想象中的多
幸福是万有的宝藏,没了幸福,再多金银财帛也无福消受。
我们想要的真是很多很多,多得令自己自惭形秽,可是当我们认真地认清想要的结果,不都只是想快乐吗?
May I see that what I need are far less than what I imagined
Happiness is a treasure that contains the All.
Without Happiness, all the treasures in the world cannot be enjoyed.
We want so much stuff that we may feel ashamed of our own inadequacy.
However,when we think hard for the result we really desire,would it all boil down to just Happiness?
#微博公开课# #遇见艺术# #KiKiWong的幸福解语#
愿我明白我所需的
并不如想象中的多
幸福是万有的宝藏,没了幸福,再多金银财帛也无福消受。
我们想要的真是很多很多,多得令自己自惭形秽,可是当我们认真地认清想要的结果,不都只是想快乐吗?
May I see that what I need are far less than what I imagined
Happiness is a treasure that contains the All.
Without Happiness, all the treasures in the world cannot be enjoyed.
We want so much stuff that we may feel ashamed of our own inadequacy.
However,when we think hard for the result we really desire,would it all boil down to just Happiness?
祝大家
(\ /)
(◆.◆)
(\,,, /) (\ ,,,/)
中秋( = '.' ) ( '.'= )快樂
喜樂常在 你心頭
祝年年五谷豐登
得心应手好彩頭
Happy Mid-Autumn Festival
May the glow of the full moon shower you & your family with good fortune, peace & prosperity!
(\ /)
(◆.◆)
(\,,, /) (\ ,,,/)
中秋( = '.' ) ( '.'= )快樂
喜樂常在 你心頭
祝年年五谷豐登
得心应手好彩頭
Happy Mid-Autumn Festival
May the glow of the full moon shower you & your family with good fortune, peace & prosperity!
英语|每日外刊长难句
经济学人
Economist
Moreover, with the cost of debt rising, owners of office towers, hotels, shopping malls and other types of property risk being stuck with lower returns on assets that may now be overpriced.
【词汇】
debt [det] n. 债务
property [ˈprɑːpərti] n. 所有物,财产
risk doing sth. 冒险做某事,面临......的风险
be stuck with... 无法摆脱,遇到困难无法进行下去
return [rɪˈtɜːrn] n. 回报
asset [ˈæset] n. 资产,财产
overprice [ˌoʊvərˈpraɪs] v. 高估,定价过高
【句子结构】
✔句子主干:
owners of office towers, hotels, shopping malls and other types of property risk being stuck with lower returns
✔定语:
on assets
✔定语从句:
that may now be overpriced
✔状语:
Moreover, with the cost of debt rising
【原文】
Moreover, with the cost of debt rising, owners of office towers, hotels, shopping malls and other types of property risk being stuck with lower returns on assets that may now be overpriced.
【译文】
此外,随着债务成本的上升,写字楼、酒店、购物中心和其他类型房地产的所有者面临着目前可能被高估的资产回报率较低的风险。
经济学人
Economist
Moreover, with the cost of debt rising, owners of office towers, hotels, shopping malls and other types of property risk being stuck with lower returns on assets that may now be overpriced.
【词汇】
debt [det] n. 债务
property [ˈprɑːpərti] n. 所有物,财产
risk doing sth. 冒险做某事,面临......的风险
be stuck with... 无法摆脱,遇到困难无法进行下去
return [rɪˈtɜːrn] n. 回报
asset [ˈæset] n. 资产,财产
overprice [ˌoʊvərˈpraɪs] v. 高估,定价过高
【句子结构】
✔句子主干:
owners of office towers, hotels, shopping malls and other types of property risk being stuck with lower returns
✔定语:
on assets
✔定语从句:
that may now be overpriced
✔状语:
Moreover, with the cost of debt rising
【原文】
Moreover, with the cost of debt rising, owners of office towers, hotels, shopping malls and other types of property risk being stuck with lower returns on assets that may now be overpriced.
【译文】
此外,随着债务成本的上升,写字楼、酒店、购物中心和其他类型房地产的所有者面临着目前可能被高估的资产回报率较低的风险。
✋热门推荐