今日份单词背诵
auditorium n. 礼堂;听众席;观众席
clan n. 氏族;宗族
discrete adj. 分离的;个别的;不相关的
flock n. 群
v. 群集;聚集
gravel n. 砾石;沙砾
hostility n. 敌意;敌对;对抗
inducement n. 引诱物;诱因;动机
mischievous adj. 调皮的;恶作剧的;有害的
petty adj. 琐碎的;微不足道的;心胸狭窄的
pulp n. 浆状物;纸浆;肉质部分
v. 使成为浆状
ravage v. 毁坏;破坏;劫掠
n. 破坏;蹂躏
reap v. 收割;收获;获得
reconcile v. 使和解;使和好;调和
resentful adj. 怨恨的;愤慨的
whirl v. (使)回旋;(使)旋转
n. 一连串的事;混乱;尝试
auditorium n. 礼堂;听众席;观众席
clan n. 氏族;宗族
discrete adj. 分离的;个别的;不相关的
flock n. 群
v. 群集;聚集
gravel n. 砾石;沙砾
hostility n. 敌意;敌对;对抗
inducement n. 引诱物;诱因;动机
mischievous adj. 调皮的;恶作剧的;有害的
petty adj. 琐碎的;微不足道的;心胸狭窄的
pulp n. 浆状物;纸浆;肉质部分
v. 使成为浆状
ravage v. 毁坏;破坏;劫掠
n. 破坏;蹂躏
reap v. 收割;收获;获得
reconcile v. 使和解;使和好;调和
resentful adj. 怨恨的;愤慨的
whirl v. (使)回旋;(使)旋转
n. 一连串的事;混乱;尝试
今日份单词背诵②
alteration n. 改变;变更
gravel n. 砾石;沙砾
indignant adj. 愤慨的;义愤的
inducement n. 引诱物;诱因;动机
nausea n. 恶心;反胃;作呕
poll n. 民意调查
v. 获得(选票);做民意调查
reap v. 收割;收获;获得
tread v. 踩;踏;践踏
n. 脚步声;踏面
alteration n. 改变;变更
gravel n. 砾石;沙砾
indignant adj. 愤慨的;义愤的
inducement n. 引诱物;诱因;动机
nausea n. 恶心;反胃;作呕
poll n. 民意调查
v. 获得(选票);做民意调查
reap v. 收割;收获;获得
tread v. 踩;踏;践踏
n. 脚步声;踏面
#考研英语# 【每日一句】
While TV news is a radically different business now than it was in its heyday, some network news executives dare to hope for a rebirth and return to relevance for the evening news in the COVID-19 era. If coronavirus has brought more eyeballs to the evening newscasts, it has also hit hard advertising sales, according to first-quarter financial reports from Comcast, Viacom CBS and Walt Disney, the parent companies of NBC, CBS and ABC, respectively.
思考题解析
(一)
思考题:
According to the text, TV news network is likely to __.
A.embrace a new period of growth
B.reap in more online revenue
C.increase the advertising sales
D.consolidate into bigger groups
思考题解析:
A. 迎接一个新的成长时期,A选项正确。
对应第一句的:
但一些有线新闻的高管敢于设想,希望晚间新闻能在COVID-19时代获得新生,重归主流。
B. 获得更多的在线收入,根本没提到在线。
说明一下,有线新闻网就和online 不是一个东西,相当于新闻频道和今日头条的区别。
C. 增加广告销售额,我知道你在纠结这个选项,因为it has also hit hard advertising sales,你不知道:
hit hard 到底是增加还是减少,说到底还是单词的问题。
多积累就好了。
但是第二句的主语:
it has also hit hard advertising sales, it的指代对象是:
coronavirus,这个玩意对于广告应该不太好吧。
还有就是自信一点!
有A这个选项为什么就不能坚定点呢?
D. 合并成更大的集团,没有说到,只是例举了一些公司的名字,没说他们合并了。
思考题解析
(一)
词汇解析:
1. radically 根本性的
2. heyday=prime(全盛/繁荣时期)
3. network news:有线新闻网
4. relevance:直接关系,意义
5. return to relevance 重回主流
6. bring more eyeballs to A :带给A更多的关注
7. hit hard A 对A产生重大打击
8. respectively 各自地
长难句解析:
注:黄色是主干,红色是定语,绿色是状语,紫色是同位语,蓝色是作为灵活机动的表示
第一句:
While TV news is a radically different business now than it was in its heyday, some network news executives dare to hope for a rebirth and return to relevance for the evening news in the COVID-19 era.
参考译文:虽然现在的电视新闻与其鼎盛时期截然不同,但一些有线新闻的高管敢于设想,希望晚间新闻能在COVID-19时代获得新生,重归主流。
第二句:
If coronavirus has brought more eyeballs to the evening newscasts, it has also hit hard advertising sales, according to first-quarter financial reports from Comcast, ViacomCBS and Walt Disney, the parent companies of NBC, CBS and ABC, respectively.
参考译文:
如果说冠状病毒给晚间新闻节目带来了更多关注,从康卡斯特、维亚康姆哥伦比亚广播公司和华特迪士尼(分别是国家广播公司、哥伦比亚广播公司和美国广播公司的母公司)第一季度的财报来看,它也让其广告销售遭受沉重打击。
While TV news is a radically different business now than it was in its heyday, some network news executives dare to hope for a rebirth and return to relevance for the evening news in the COVID-19 era. If coronavirus has brought more eyeballs to the evening newscasts, it has also hit hard advertising sales, according to first-quarter financial reports from Comcast, Viacom CBS and Walt Disney, the parent companies of NBC, CBS and ABC, respectively.
思考题解析
(一)
思考题:
According to the text, TV news network is likely to __.
A.embrace a new period of growth
B.reap in more online revenue
C.increase the advertising sales
D.consolidate into bigger groups
思考题解析:
A. 迎接一个新的成长时期,A选项正确。
对应第一句的:
但一些有线新闻的高管敢于设想,希望晚间新闻能在COVID-19时代获得新生,重归主流。
B. 获得更多的在线收入,根本没提到在线。
说明一下,有线新闻网就和online 不是一个东西,相当于新闻频道和今日头条的区别。
C. 增加广告销售额,我知道你在纠结这个选项,因为it has also hit hard advertising sales,你不知道:
hit hard 到底是增加还是减少,说到底还是单词的问题。
多积累就好了。
但是第二句的主语:
it has also hit hard advertising sales, it的指代对象是:
coronavirus,这个玩意对于广告应该不太好吧。
还有就是自信一点!
有A这个选项为什么就不能坚定点呢?
D. 合并成更大的集团,没有说到,只是例举了一些公司的名字,没说他们合并了。
思考题解析
(一)
词汇解析:
1. radically 根本性的
2. heyday=prime(全盛/繁荣时期)
3. network news:有线新闻网
4. relevance:直接关系,意义
5. return to relevance 重回主流
6. bring more eyeballs to A :带给A更多的关注
7. hit hard A 对A产生重大打击
8. respectively 各自地
长难句解析:
注:黄色是主干,红色是定语,绿色是状语,紫色是同位语,蓝色是作为灵活机动的表示
第一句:
While TV news is a radically different business now than it was in its heyday, some network news executives dare to hope for a rebirth and return to relevance for the evening news in the COVID-19 era.
参考译文:虽然现在的电视新闻与其鼎盛时期截然不同,但一些有线新闻的高管敢于设想,希望晚间新闻能在COVID-19时代获得新生,重归主流。
第二句:
If coronavirus has brought more eyeballs to the evening newscasts, it has also hit hard advertising sales, according to first-quarter financial reports from Comcast, ViacomCBS and Walt Disney, the parent companies of NBC, CBS and ABC, respectively.
参考译文:
如果说冠状病毒给晚间新闻节目带来了更多关注,从康卡斯特、维亚康姆哥伦比亚广播公司和华特迪士尼(分别是国家广播公司、哥伦比亚广播公司和美国广播公司的母公司)第一季度的财报来看,它也让其广告销售遭受沉重打击。
✋热门推荐