跳完舞,穿着舞蹈服就和瑜伽好友去隔壁最爱的咖啡馆坐一坐,一天就过的很开心。瑜伽老友说,我今年的状态比去年还要好。我的美容师也夸我,气质比原来更好了,好像多年的积累今天凝结成了精华(她原话[笑而不语]),我自己揽镜自照,看的见皱纹依然在脸上,但是脸上没有纠结与愁苦,眼底没有沧桑和惆怅,有一句话说的好,只要皱纹不长在心里,我们永远风华正茂,我想这是艺术的滋养和我对许多执着放下后的结果,今年也没有恼人的人和事,今年更要谢谢生活的给予。此刻,刚写完这条微博,闺蜜给我打电话,给我送她家自种的玉米,还有许多惦记我的人,想到这里,更是感觉幸福满满。
读着《刀锋》,却让我想起了《牧羊少年奇幻之旅》,也许是因为它们的主题都是在讲追寻。我不知道我究竟看懂了多少,但我觉得如果早在十年甚至二十年前我就读这本书的话,也许收获会更大。因为主人公拉里所找寻的也是我多年所找寻的,我也常常陷入这样的疑问中。
瑜伽,冥想,或者不同的宗教信仰,乃至哲学思考,归根到底都是一种无形的力量,让你获得内心的富足。可是世俗的生活和所谓的身外之物却是平凡普通人所不能放弃的。看到书中艾略特、伊莎贝尔、格雷、苏菲那么有血有肉地生活着,你觉得这才是真实的,可是拉里又是你向往的精神状态。这样的矛盾对于四十不惑的人来说,也许已经不那么矛盾了。所以我会说这本书可能更适合年轻人。
有趣的是,当我读到里面关于世间为何有恶的问题时,书中说“当绝对在这世界上表现为善时,恶也自然而然联带着出现。没有地壳灾变的那种无法想象的恐惧,你就决不会见到喜马拉雅山的壮丽景色”,这不正契合了道家“有无相生”的概念。
不过最后还是想说一句,翻译的作品永远无法和原版相比,无关乎翻译家水平,正如你无法精准翻译中国诗词一样的道理。
瑜伽,冥想,或者不同的宗教信仰,乃至哲学思考,归根到底都是一种无形的力量,让你获得内心的富足。可是世俗的生活和所谓的身外之物却是平凡普通人所不能放弃的。看到书中艾略特、伊莎贝尔、格雷、苏菲那么有血有肉地生活着,你觉得这才是真实的,可是拉里又是你向往的精神状态。这样的矛盾对于四十不惑的人来说,也许已经不那么矛盾了。所以我会说这本书可能更适合年轻人。
有趣的是,当我读到里面关于世间为何有恶的问题时,书中说“当绝对在这世界上表现为善时,恶也自然而然联带着出现。没有地壳灾变的那种无法想象的恐惧,你就决不会见到喜马拉雅山的壮丽景色”,这不正契合了道家“有无相生”的概念。
不过最后还是想说一句,翻译的作品永远无法和原版相比,无关乎翻译家水平,正如你无法精准翻译中国诗词一样的道理。
55岁的妮可·基德曼(Nicole Kidman)身穿Diesel 登上《Perfect》最新一期封面,大秀其健美的好身材,摄影师Zhong Lin掌镜拍摄。
ps:据早前报导,50岁的妮可基德曼注重健康坚持运动已经三十多年。除了常年去山路上跑步,她还喜欢网球、瑜伽、普拉提还有游泳,也常去健身房骑单车。图片所呈现的身材状态,一看就是常年坚持下来的战果。
#妮可基德曼肌肉#
ps:据早前报导,50岁的妮可基德曼注重健康坚持运动已经三十多年。除了常年去山路上跑步,她还喜欢网球、瑜伽、普拉提还有游泳,也常去健身房骑单车。图片所呈现的身材状态,一看就是常年坚持下来的战果。
#妮可基德曼肌肉#
✋热门推荐