#每日一善#
我有比我好像活了一千岁还要多的记忆。
我这愁绪纷至沓来的脑海里的秘密
比抽屉里挤满了资产负债表、
浪漫曲谱、诉状、情书与诗稿、
连卷在收据里的浓密丝发
也少不了的大橱所藏的还要多。这真是一座金字塔,
一个比公共墓穴埋有更多尸体的巨大的地下墓室。
J'ai plus de souvenirs que si j'avais mille ans.
Un gros meuble à tiroirs encombré de bilans,
De vers, de billets doux, de procès, de romances,
Avec de lourds cheveux roulés dans des quittances,
Cache moins de secrets que mon triste cerveau.
C'est une pyramide, un immense caveau,
Qui contient plus de morts que la fosse commune.
我有比我好像活了一千岁还要多的记忆。
我这愁绪纷至沓来的脑海里的秘密
比抽屉里挤满了资产负债表、
浪漫曲谱、诉状、情书与诗稿、
连卷在收据里的浓密丝发
也少不了的大橱所藏的还要多。这真是一座金字塔,
一个比公共墓穴埋有更多尸体的巨大的地下墓室。
J'ai plus de souvenirs que si j'avais mille ans.
Un gros meuble à tiroirs encombré de bilans,
De vers, de billets doux, de procès, de romances,
Avec de lourds cheveux roulés dans des quittances,
Cache moins de secrets que mon triste cerveau.
C'est une pyramide, un immense caveau,
Qui contient plus de morts que la fosse commune.
【天气好转,美国人将面临封城的挑战】Les États-Unis annoncent plus de 1,1 millions de cas confirmés de COVID-19, dont plus de 67 000 décès. C'est actuellement le pays le plus sévèrement touché par l'épidémie au monde. Il est demandé à la plupart des citoyens américains de rester confinés, mais avec l'arrivée des beaux jours, il est encore plus difficile pour bon nombre d'entre eux de rester cloîtrés chez eux. #共同战疫# #全球战疫总动员# #coronavirus##COVID19# https://t.cn/A6A6CJKH
【专家:#五一#假期期间全国消费有所回升】Les vacances annuelles de la fête du Travail en Chine ne marquent pas encore la fin de la pandémie de COVID-19 dans le pays, mais c'est l'occasion pour la consommation de reprendre son élan. Toutefois, même si la population recommence à dépenser de l'argent et à profiter de la vie, les experts disent qu'il n'y aura pas de changement massif susceptible de relancer l'économie. https://t.cn/A6AiFsOH
✋热门推荐