张来友章草书法
释文:
长安古道马迟迟,高柳乱蝉嘶。
夕阳鸟外,秋风原上,目断四天垂。
归云一去无踪迹,何处是前期?
狎兴生疏,酒徒萧索,不似少年时。
宋.柳永 《少年游·长安古道马迟迟》一首,
张来友日课。
译文:
骑着马在长安古道上缓缓前行,道旁柳树上的秋蝉不住嘶鸣。夕阳在远方渐渐沉落,秋风在原野上劲吹,我极目远望,天际广阔夜幕降临。
归去的云杳无踪迹,旧日的期望何处去寻?冶游饮宴的兴致早已衰减,过去的酒友也都寥落无几,再也不是狂放不羁的少年时了。
释文:
长安古道马迟迟,高柳乱蝉嘶。
夕阳鸟外,秋风原上,目断四天垂。
归云一去无踪迹,何处是前期?
狎兴生疏,酒徒萧索,不似少年时。
宋.柳永 《少年游·长安古道马迟迟》一首,
张来友日课。
译文:
骑着马在长安古道上缓缓前行,道旁柳树上的秋蝉不住嘶鸣。夕阳在远方渐渐沉落,秋风在原野上劲吹,我极目远望,天际广阔夜幕降临。
归去的云杳无踪迹,旧日的期望何处去寻?冶游饮宴的兴致早已衰减,过去的酒友也都寥落无几,再也不是狂放不羁的少年时了。
《少年游·长安古道马迟迟》是北宋词人柳永的作品。此词写深秋时节在长安路上的所见所思。堪称是作者悲苦一生的真实写照。
在这首小词中,当他年华老去之后,既失去了那一份高远飞扬的意兴,也消逝了那一份迷恋眷念的感情,如今个性收敛,热情消沉,曾经的快乐,也变得不值一提,像挨了锤的老牛,难得痛快!在志意的落空之后便是这首《少年游》小词。
“长安”,为历史上著名古都,古人往往以“长安”借指为首都所在之地,而长安道上来往的车马,往往被借指为对于名利禄位的争逐。“长安古道马迟迟”指词人对争逐之事早已灰心淡薄。
蝉善于嘶鸣,而且秋蝉之嘶鸣更独具一种凄凉之致。有一种时节变易、萧瑟惊秋的哀感。柳永更在蝉嘶之上,还加上了一个“乱”字,不仅蝉声缭乱众多,还有被蝉嘶而引起哀感心情。
“高柳”是蝉嘶所在之地,以“高”字表现“柳”之零落萧疏,是其低垂的浓枝密叶已凋零,所以见其树之“高”也。
值此日暮之时,郊原上寒风四起,天苍苍,野茫茫,此情景之中,此一失志落拓之词人,双目望断而终无一可供投止之所矣。
追思过去,一切希望与欢乐已经长逝不返不可复得,早年失意之时的“幸有意中人,堪寻访”的狎玩之意兴,已经冷落荒疏,而当日在一起歌酒流连的“狂朋怪侣”也都已老大凋零。志意无成,年华已往,于是便只剩下了“不似少年时”的悲哀与叹息。
在这首小词中,当他年华老去之后,既失去了那一份高远飞扬的意兴,也消逝了那一份迷恋眷念的感情,如今个性收敛,热情消沉,曾经的快乐,也变得不值一提,像挨了锤的老牛,难得痛快!在志意的落空之后便是这首《少年游》小词。
“长安”,为历史上著名古都,古人往往以“长安”借指为首都所在之地,而长安道上来往的车马,往往被借指为对于名利禄位的争逐。“长安古道马迟迟”指词人对争逐之事早已灰心淡薄。
蝉善于嘶鸣,而且秋蝉之嘶鸣更独具一种凄凉之致。有一种时节变易、萧瑟惊秋的哀感。柳永更在蝉嘶之上,还加上了一个“乱”字,不仅蝉声缭乱众多,还有被蝉嘶而引起哀感心情。
“高柳”是蝉嘶所在之地,以“高”字表现“柳”之零落萧疏,是其低垂的浓枝密叶已凋零,所以见其树之“高”也。
值此日暮之时,郊原上寒风四起,天苍苍,野茫茫,此情景之中,此一失志落拓之词人,双目望断而终无一可供投止之所矣。
追思过去,一切希望与欢乐已经长逝不返不可复得,早年失意之时的“幸有意中人,堪寻访”的狎玩之意兴,已经冷落荒疏,而当日在一起歌酒流连的“狂朋怪侣”也都已老大凋零。志意无成,年华已往,于是便只剩下了“不似少年时”的悲哀与叹息。
【塞尚】作品《破屋》(The House with CrackedWalls, 1894)。
中午太阳下的一座房子,有一只独眼样的黑洞洞的窗;从屋顶上往下裂开一条大缝,房子像在那里笑,一震一震,笑得要倒了。通到屋子的小路,已经看不大见了,四下里生着高高下下的草,在日光中极淡极淡,一片模糊。那哽噎的日色,使人想起“长安古道音尘绝,音尘绝——西风残照,汉家陵阙。”可是这里并没有巍峨的过去,有的只是中产阶级的荒凉,更空虚的空虚。
中午太阳下的一座房子,有一只独眼样的黑洞洞的窗;从屋顶上往下裂开一条大缝,房子像在那里笑,一震一震,笑得要倒了。通到屋子的小路,已经看不大见了,四下里生着高高下下的草,在日光中极淡极淡,一片模糊。那哽噎的日色,使人想起“长安古道音尘绝,音尘绝——西风残照,汉家陵阙。”可是这里并没有巍峨的过去,有的只是中产阶级的荒凉,更空虚的空虚。
✋热门推荐