温柔的日语句子 |
「あなたと一緒に楽しい星に逃げたいです」
想和你一起逃往快乐星球
「楽しみが腕なら、あなたが一番強い人であってほしい」
如果快乐是一种本领的话
那我希望你是那个最厉害的人
自分の生活に忠実である
忠于自己 热爱生活
良いお年を
过个好年 新年快乐
あなたもきっと、誰かの奇跡
你也一定会是某个人的奇迹
君のことが大好きだ
我很喜欢你
「私の耳と心は君が好きで、それらは私はきっと君に話してくれて。」
我的耳朵和我的心喜欢你
它们拜托我一定一定要讲给你听
ただいま 我回來了
おかえり 你回來了
いってらっしゃい一路順風
昼も夜も春も渡らず,夜も眠れない星
白日春不渡,黑夜万梦星。
「あなたと一緒に楽しい星に逃げたいです」
想和你一起逃往快乐星球
「楽しみが腕なら、あなたが一番強い人であってほしい」
如果快乐是一种本领的话
那我希望你是那个最厉害的人
自分の生活に忠実である
忠于自己 热爱生活
良いお年を
过个好年 新年快乐
あなたもきっと、誰かの奇跡
你也一定会是某个人的奇迹
君のことが大好きだ
我很喜欢你
「私の耳と心は君が好きで、それらは私はきっと君に話してくれて。」
我的耳朵和我的心喜欢你
它们拜托我一定一定要讲给你听
ただいま 我回來了
おかえり 你回來了
いってらっしゃい一路順風
昼も夜も春も渡らず,夜も眠れない星
白日春不渡,黑夜万梦星。
#中村明日美子##同级生# P站漫画《两人同居》第3话。自娱自乐翻译了一下。(如果有翻译错可以指正)
「ただいま」「おかえり」这两句话在日语里是家人或者亲密关系会用的招呼语。中文里并没有这个对应的词。
「おかえり」大多会翻译成「欢迎回家 」,但是我们平时并不会说对家人这么说吧…
p站地址:https://t.cn/AiFLBQVj
「ただいま」「おかえり」这两句话在日语里是家人或者亲密关系会用的招呼语。中文里并没有这个对应的词。
「おかえり」大多会翻译成「欢迎回家 」,但是我们平时并不会说对家人这么说吧…
p站地址:https://t.cn/AiFLBQVj
2019.12.24
贵族今天很开心。他去见了自己的朋友校长先生。他们去看了彼此成长的地方,古朴的小城、安静的校园、走过的道路、家里的味道。他觉得好像一切都没有变过,他们还是一样的他们,无论年岁。
校长先生今天很感慨。他去见了一位高贵神秘的朋友。他回到了过去经历过的地方,回忆起那段往日的岁月。他在心里悄悄祝对方生日快乐,觉得物是人非往日不再,37年的时光仿佛已然是他的一生。
他们看着过去的彼此,听见那两个少年对他们说:
おかえり、ありがとう!
そして、バイバイ。
贵族今天很开心。他去见了自己的朋友校长先生。他们去看了彼此成长的地方,古朴的小城、安静的校园、走过的道路、家里的味道。他觉得好像一切都没有变过,他们还是一样的他们,无论年岁。
校长先生今天很感慨。他去见了一位高贵神秘的朋友。他回到了过去经历过的地方,回忆起那段往日的岁月。他在心里悄悄祝对方生日快乐,觉得物是人非往日不再,37年的时光仿佛已然是他的一生。
他们看着过去的彼此,听见那两个少年对他们说:
おかえり、ありがとう!
そして、バイバイ。
✋热门推荐