由于持续干旱,没有足够的水为该镇 760 名居民饮用,法国南部的一个村庄Villars-sur-Var周二宣布: 禁止饮用自来水、准备食物或刷牙。 目前,每位居民每天都会从市政厅获得两瓶饮用水。 供水公司已经找到了一个新的取水点, 但它说,对水质的检测尚未完成。 5 月底,滨海阿尔卑斯省已经实行了定量供水。 此后,包括尼斯和蔚蓝海岸在内的该部门禁止洗车、给私人游泳池注水和浇灌草坪。
皇马青年队主教练劳尔将会率队于下周一在阿尔瓦塞特进行比赛,来争夺联赛榜首的位置。然而,球迷们的目光却不在这场比赛之上。
据马卡报记者报道,大约有150名球迷在之前被禁止进入伯纳乌观看比赛,他们是皇马极端球迷团体Ultra Sur的成员,这些球迷拥有下周青年队比赛的门票。
据了解,皇马俱乐部内部已经开始担心这些极端球迷在体育场的聚集活动,他们称,青年队球票可以进行线上购买,这很难监控。
此前,俱乐部相关机构对两个极端高危的球迷团体实施了禁令处罚。目前,皇马方面正在与当地警察局和政府一起准备比赛日当天的安保措施。
据马卡报记者报道,大约有150名球迷在之前被禁止进入伯纳乌观看比赛,他们是皇马极端球迷团体Ultra Sur的成员,这些球迷拥有下周青年队比赛的门票。
据了解,皇马俱乐部内部已经开始担心这些极端球迷在体育场的聚集活动,他们称,青年队球票可以进行线上购买,这很难监控。
此前,俱乐部相关机构对两个极端高危的球迷团体实施了禁令处罚。目前,皇马方面正在与当地警察局和政府一起准备比赛日当天的安保措施。
【梓润法语】#昆明法语##昆明学法语# 用法语怎么说我国双减政策?
《关于减少学生课外作业和禁止校外培训核心课程的通知》:«Avis sur la réduction des devoirs supplémentaires des étudiants et interdiction de la formation hors campus dans les matières de bases»
双减政策:politique de double réduction
教育公平:l'équité dans l'éducation
辅导课:Cours de soutien scolaire après l'école
高质量教育体系:un système éducatif de qualité
提高学校的教学质量:améliorer la qualité de l’enseignement dans les écoles
教培行业: secteur de l'éducation
《关于减少学生课外作业和禁止校外培训核心课程的通知》:«Avis sur la réduction des devoirs supplémentaires des étudiants et interdiction de la formation hors campus dans les matières de bases»
双减政策:politique de double réduction
教育公平:l'équité dans l'éducation
辅导课:Cours de soutien scolaire après l'école
高质量教育体系:un système éducatif de qualité
提高学校的教学质量:améliorer la qualité de l’enseignement dans les écoles
教培行业: secteur de l'éducation
✋热门推荐