【汉诗英译欣赏】
陶渊明《读山海经·夸父诞宏志》
夸父诞宏志,乃与日竞走。
俱至虞渊下,似若无胜负。
神力既殊妙,倾河焉足有?
余迹寄邓林,功竟在身后。
The Titan with ambition like the gods
Wanted in race to rival the bright sun;
But both together reached the Western Stream,
Victor or vanquished seemed it there was none.
So wonderful his mighty strength divine
Why marvel even if a stream he drained?The staff he left was changed into a wood,
And his ambition after death attained.
——戴乃迭、杨宪益合译
陶渊明《读山海经·夸父诞宏志》
夸父诞宏志,乃与日竞走。
俱至虞渊下,似若无胜负。
神力既殊妙,倾河焉足有?
余迹寄邓林,功竟在身后。
The Titan with ambition like the gods
Wanted in race to rival the bright sun;
But both together reached the Western Stream,
Victor or vanquished seemed it there was none.
So wonderful his mighty strength divine
Why marvel even if a stream he drained?The staff he left was changed into a wood,
And his ambition after death attained.
——戴乃迭、杨宪益合译
【第三届“诗译中国”全国高校双语文创大赛开赛】
2022年9月15日,第三届“诗译中国”全国高校双语文创大赛开赛,本次大赛以诗词成语为基础,积极推进中外语言互鉴、文明互鉴
努力提升中国青少年,跨文化交流、交际能力,让更多人能够用欣赏、共享的观点看待世界,推动全人类和谐共生。本届大赛指导单位为韬奋基金会、主办单位为北京外国语大学英语学院和曼普洛 · 教育。大赛报名截止时间为10月15日,大赛的报名通道:微信搜索“诗译中国”公众号,点击大赛报名并填写报名表即可。
2022年9月15日,第三届“诗译中国”全国高校双语文创大赛开赛,本次大赛以诗词成语为基础,积极推进中外语言互鉴、文明互鉴
努力提升中国青少年,跨文化交流、交际能力,让更多人能够用欣赏、共享的观点看待世界,推动全人类和谐共生。本届大赛指导单位为韬奋基金会、主办单位为北京外国语大学英语学院和曼普洛 · 教育。大赛报名截止时间为10月15日,大赛的报名通道:微信搜索“诗译中国”公众号,点击大赛报名并填写报名表即可。
《十月的诗》
——狄兰·托马斯(北岛译)
这是我去天堂的第三十年
醒来我倾听港口和附近树林
贻贝聚集、苍鹭
为岸布道
早晨召唤
用水的祷告和海鸥白嘴鸦的啼叫
而帆船敲击网织的墙
我自己踏进
那瞬间
依然沉睡的小镇,动身。
我的生日始于水
鸟和展翅的树木之鸟放飞我的名字
在那些农庄和白马之上
我起身
在多雨之秋
在我所有日子的阵雨中外出。
潮水涨,鹭下潜,当我上路
越过边界
而城门
在小镇醒来时关闭。
涌动的百灵鸟在滚滚
云中,路旁灌木丛溢满乌鸫
的呼哨,十月的太阳
夏天一般
在山冈的肩膀,
天气宜人,甜蜜歌手们突然
走进我游荡其中并倾听
雨水淋湿的早晨
寒风吹透
我脚下远处的树林。
苍白的雨在缩小的海湾上
在大海弄诅的蜗牛大小的教堂上
用触角穿透迷雾,而城堡
棕褐如枭
但春天和夏天的
所有花园都在吹牛中怒放
在边界那边在百灵鸟充斥的云下
在那里我会为
我的生日而惊奇
但天气突变。
它避开那欢乐的国度
随另一气流而下,蓝色改变天空
再次流出夏天的惊愕
和苹果
梨及红醋栗一起
在转变中我如此清楚地看见一个孩子
那些被遗忘的早晨,他和母亲
穿过阳光的
寓言
和那绿色小教堂的传说
以及两次被告知的幼年田野
他的泪灼烫我的脸,心跳在我胸中
在树林河流和大海之处
一个孩子
正倾听
死亡之夏把欢乐的真理
悄悄告诉树石头和潮中的鱼
而神秘
还在
在水中在啼鸟中欢唱。
在那里我会为我的生日惊奇
但天气突变,那长眠的孩子
所歌唱的真正快乐燃烧
在太阳中。
这是我去天堂的
第三十年,站在夏日正午
而下面的小镇满树十月的血。
噢愿我心中的真理
仍在这
转变之年的高山上被歌唱。
——狄兰·托马斯(北岛译)
这是我去天堂的第三十年
醒来我倾听港口和附近树林
贻贝聚集、苍鹭
为岸布道
早晨召唤
用水的祷告和海鸥白嘴鸦的啼叫
而帆船敲击网织的墙
我自己踏进
那瞬间
依然沉睡的小镇,动身。
我的生日始于水
鸟和展翅的树木之鸟放飞我的名字
在那些农庄和白马之上
我起身
在多雨之秋
在我所有日子的阵雨中外出。
潮水涨,鹭下潜,当我上路
越过边界
而城门
在小镇醒来时关闭。
涌动的百灵鸟在滚滚
云中,路旁灌木丛溢满乌鸫
的呼哨,十月的太阳
夏天一般
在山冈的肩膀,
天气宜人,甜蜜歌手们突然
走进我游荡其中并倾听
雨水淋湿的早晨
寒风吹透
我脚下远处的树林。
苍白的雨在缩小的海湾上
在大海弄诅的蜗牛大小的教堂上
用触角穿透迷雾,而城堡
棕褐如枭
但春天和夏天的
所有花园都在吹牛中怒放
在边界那边在百灵鸟充斥的云下
在那里我会为
我的生日而惊奇
但天气突变。
它避开那欢乐的国度
随另一气流而下,蓝色改变天空
再次流出夏天的惊愕
和苹果
梨及红醋栗一起
在转变中我如此清楚地看见一个孩子
那些被遗忘的早晨,他和母亲
穿过阳光的
寓言
和那绿色小教堂的传说
以及两次被告知的幼年田野
他的泪灼烫我的脸,心跳在我胸中
在树林河流和大海之处
一个孩子
正倾听
死亡之夏把欢乐的真理
悄悄告诉树石头和潮中的鱼
而神秘
还在
在水中在啼鸟中欢唱。
在那里我会为我的生日惊奇
但天气突变,那长眠的孩子
所歌唱的真正快乐燃烧
在太阳中。
这是我去天堂的
第三十年,站在夏日正午
而下面的小镇满树十月的血。
噢愿我心中的真理
仍在这
转变之年的高山上被歌唱。
✋热门推荐