(法译中) Dix par dix (9)
81、animal de compagnie
宠物
82. En l’absence d’alternative, la colistine est à nouveau utilisée.
由于没有找到合适的替代品,粘菌素被再次启用
83. Les boucheries traditionnelles tentent de se démarquer de la concurrence des bons marchés par la qualité de viande.
传统肉食店靠肉质优异与廉价肉展开竞争。
84. chauffage au sol
地暖
85、il serait préférable de passer d’une production quantitative à une production qualitative
要实现从重产量到保质量的生产方式转变。
86. une viande qui ne coûte pas cher à la caisse
肉的零售价不贵
87. ni l’un ni l’autre ne semble disposés à changer le cap.
双方都没有改弦更张(做出变革,做出改变)的准备
88. élevage intensif ; élevage industriel ; élevage de masse
集约化养殖;工业化养殖;大规模养殖。
这三个词基本可以互相换。
89. élevage porcin
养猪场;养猪业
90. au-delà de 8 mois, un cochon engraisse moins vite.
超过八个月,猪只的育肥速度就开始变慢了。
81、animal de compagnie
宠物
82. En l’absence d’alternative, la colistine est à nouveau utilisée.
由于没有找到合适的替代品,粘菌素被再次启用
83. Les boucheries traditionnelles tentent de se démarquer de la concurrence des bons marchés par la qualité de viande.
传统肉食店靠肉质优异与廉价肉展开竞争。
84. chauffage au sol
地暖
85、il serait préférable de passer d’une production quantitative à une production qualitative
要实现从重产量到保质量的生产方式转变。
86. une viande qui ne coûte pas cher à la caisse
肉的零售价不贵
87. ni l’un ni l’autre ne semble disposés à changer le cap.
双方都没有改弦更张(做出变革,做出改变)的准备
88. élevage intensif ; élevage industriel ; élevage de masse
集约化养殖;工业化养殖;大规模养殖。
这三个词基本可以互相换。
89. élevage porcin
养猪场;养猪业
90. au-delà de 8 mois, un cochon engraisse moins vite.
超过八个月,猪只的育肥速度就开始变慢了。
#太原新语盟法语# #每日一句法语# #太原新语盟外语培训学校#
#交际口语# :抱歉 S'excuser
je suis navré(e).我很抱歉
je ne l'ai pas fait exprès.我不是故意这么做的
ce n'est pas de ta faute.这不是你的错
Ca n'a Pas d'importance.这不打紧
il n'y a pas de mal.这没什么不好
je ne t'en veux pas.我不怪你
laisse béton.崩提了
laisse tomber.算了
on efface tout et on recommence.不要再提了,我们重新开始吧
je suis coincé(e).我分不开身
je ne suis pas disponible.我没法抽身
je ne suis pas libre.我没空
Ca tombe mal.真不巧
je suis prise.我另外有事
on a d'autres chats à fouetter.我们还有别的事要忙
#交际口语# :抱歉 S'excuser
je suis navré(e).我很抱歉
je ne l'ai pas fait exprès.我不是故意这么做的
ce n'est pas de ta faute.这不是你的错
Ca n'a Pas d'importance.这不打紧
il n'y a pas de mal.这没什么不好
je ne t'en veux pas.我不怪你
laisse béton.崩提了
laisse tomber.算了
on efface tout et on recommence.不要再提了,我们重新开始吧
je suis coincé(e).我分不开身
je ne suis pas disponible.我没法抽身
je ne suis pas libre.我没空
Ca tombe mal.真不巧
je suis prise.我另外有事
on a d'autres chats à fouetter.我们还有别的事要忙
#太原新语盟法语# #每日一句法语# #太原新语盟外语培训学校#
“大姨妈来了”怎么说?这可是非常重要的!不然女孩怎么和外教请假呢?
常规说法:Avoir Ses Règles
例句:J’ai mes règles. 我来月经了
委婉说法:Être Indisposée 有点不舒服
例句:Cette jeune fille ne peut pas aller à la piscine, elle est indisposée.
这个小姑娘不能去游泳,她有点不舒服。
调侃说法:Les Anglais ont Débarqué 英国人登陆了
哈哈哈哈,法国人来大姨妈就是“英国人登陆了”,而英国人来大姨妈了,也貌似有个说法“法国人来了”。
英法果然是相爱相杀的好基友
“大姨妈来了”怎么说?这可是非常重要的!不然女孩怎么和外教请假呢?
常规说法:Avoir Ses Règles
例句:J’ai mes règles. 我来月经了
委婉说法:Être Indisposée 有点不舒服
例句:Cette jeune fille ne peut pas aller à la piscine, elle est indisposée.
这个小姑娘不能去游泳,她有点不舒服。
调侃说法:Les Anglais ont Débarqué 英国人登陆了
哈哈哈哈,法国人来大姨妈就是“英国人登陆了”,而英国人来大姨妈了,也貌似有个说法“法国人来了”。
英法果然是相爱相杀的好基友
✋热门推荐