张三丰祖师注解《吕祖百字碑》
《吕祖百字碑》,唐末吕洞宾撰,又称《百字碑》,为五言20句诗歌,只有100个字。内容简明深刻,讲述了内丹修炼的过程、内景、效验等。其注解版本有:[元末]张三丰注、[明]陆西星注、[清]刘一明注解等。
张三丰注《吕祖百字碑》,是一篇普及道家金丹文化的通俗读物。在这篇《吕祖百字碑》注里面,张三丰祖师对道家的金丹大义,作了深入浅出的讲解,成为我们理解钟吕派和三丰派的金丹思想,难能可贵的一篇道学经典。
百字碑原文:
养气忘言守,降心为不为;
动静知宗祖,无事更寻谁;
真常须应物,应物要不迷;
不迷性自住,性住气自回;
气回丹自结,壶中配坎离;
阴阳生反复,普化一声雷;
白云朝顶上,甘露洒须弥;
自饮长生酒,逍遥谁得知;
坐听无弦曲,明通造化机;
都来二十句,端的上天梯。
①[原文]:【 养炁忘言守,】
[注释]:凡修行者,先须养炁。养炁之法,在乎忘言守一。忘言则炁不散,守一则神不出。诀曰:缄舌静,抱神定。
②[原文]:【 降心为不为。】
[注释]:凡人之心,动荡不已。修行人心欲人静,贵乎制伏两眼。眼者心之门户,须要垂帘塞兑。一切事体,以心为剑,想世事无益于我,火烈顿除,莫去贪着。诀云,以眼视鼻,以鼻视脐,上下相顾,心点相依,着意玄关,便可降伏思虑。
③ [原文]:【 动静知宗祖,】
[注释]:动静者。一阴一阳也。宗祖者,生身之处也。修行人当知父母未生之前,即玄化也。一身上下,乾坤大褂,五行四象,聚会之处,乃天地未判之先,一点灵光而成,即太极也。心之下,肾之上,仿佛之内,念头无息所起之处,即是宗祖。所谓动静者,调和真炁,安理真元也。盖呼接天根,吸接地根,即阖户之谓坤、辟户之谓乾。呼则龙吟云起,吸则虎啸风生,一阎一辟,一动一静,贷乎心意不动,任其真息往来,绵绵若存。调息至无息之息打成一片,斯神可凝、丹可就矣。
④[原文]:【 无事更寻谁! 】
[注释]:若能养炁忘言守,降伏身心,神归杰穴,意注规中,混融一杰,如鸡抱卵,如龙养珠,念兹在兹,须臾不离,日久工深,自然现出黍米之珠,光耀如日,默化元神,灵明莫测,即此是也。
⑤[原文]:【 真常须应物,应物要不迷。】
[注释]:此道乃真常之道,以应事易于昏迷,故接物不可迷于尘事。若不应接,则空寂虚无。须要来则应之,事去不留。光明正大,乃是不迷,真性清静,元神凝结。诀曰:着意头头错,无为又落空。
⑥[原文]:【 不迷性自住,性住炁自回。】
[注释]:凡人性烈如火,喜怒哀乐,爱恶欲憎,变态无常,但有触动。便生妄想,难以静性。必要有真惩忿,则火降;真寡欲。则水升。身不动,名曰炼精,炼精则虎啸,元神凝固;心不动,名曰炼炁。炼炁则龙吟,元炁存守;意不动,名曰炼神,炼神则二炁交,三元混,元炁自回矣。三元者,精、炁、神也;二炁者,阴阳也。修行人应物不迷,则元神自归,本性自住矣。性住则身中先天之炁自回,复命归根,有何难哉!诀曰:回光返照,一心中存,内想不出,外想不入。
⑦[原文]:【 炁回丹自结,壶中配坎离。】
[注释]:修行人性不迷尘事,则炁自回,将见二炁升降于中宫,阴阳配合于丹鼎,忽觉肾中一缕热炁上冲心府,情来归性,如夫妇配合,如痴如醉。二炁茵蕴,结成丹质,而炁穴中水火相交,循环不已,则神驭炁、炁留形,不必杂术自长生。诀曰,耳目口三宝,闭塞勿发通。真人潜深渊,浮游守规中。直至丹田炁满,结成刀圭也。
⑧[原文]:【 阴阳生反复,普化一声雷。】
[注释]:功夫到此,神不外驰,炁不外泄,神归炁穴,坎离已交,愈加猛烈精进,致虚之极,守静之笃,身静于杳冥之中,心澄于无何有之乡,则真息自住,百脉自停,日月停景,璇玑不行,太极静而生动,阳产于西南之坤。坤即腹也,又名曲江。忽然一点灵光,如黍米之大,即药生消息也。赫然光透,两肾如汤煎,膀胱如火炙。腹中如烈风之吼,腹内如震雷之声。即复卦天根现也。天根现即澜心五以神助之,则其炁如火遍金,上行穿过尾闾,轻轻运,默默举。一团和气,如雷之震,上升泥丸,周身踊跃,即天风姤卦也。由月窟至印堂,眉中漏出元光,即太极动而生阴。化成神水甘露,内有黍米之珠,落在黄庭之中,点我离中灵汞,结成圣相之体,行周天火候一度。烹之炼之。丹自结矣
⑨[原文]:【 白云朝顶上,甘露洒须弥。】
[注释]:到此地位,药即得矣。二气结刀圭,关窍开通,火降水升,一炁周流,从太极中动天根,过玄谷关,升二十四椎骨节,至天谷关,月窟阴生,香甜美味,降下重楼,无休无息,名日甘露洒须弥。诀曰:甘露满口,以目送之,以意迎之,送下丹釜,凝结元炁以养之。
⑩[原文]:【 自饮长生酒,逍遥谁得知!】
[注释]:养炁到此,骨节已开,神水不住上下周流。往来不息,时时吞咽,谓之长生酒。诀日:流珠灌养灵根性,修行之人知不知?
⑪[原文]:【 坐听无弦曲,明通造化机。】
[注释]:功夫到此,耳听仙乐之音,又有钟鼓之韵,五气朝元,三花聚顶,如晚鸦来栖之状,心田开朗,智慧自生,明通三教经书,默悟前生根本,豫知未来休咎,大地山河,如在掌中,目视万里,已得六通之妙,此乃实有也。吾行实到此际,若有虚言以误后学,天必诛之。遇之不行,罪遭天谴。非与师遇,此事难知
⑫[原文]:【 都来二十句,端的上天梯。】
[注释]:自“养气忘言”至此二十句,皆是吕祖真正口诀工夫,无半点虚伪,乃修行上天之阶梯。得悟此诀与注者,可急行之,勿妄漏泄,勿示匪人,以遭天谴。珍重奉行,克登天阙。
吕祖抱度人宏愿,而传此百字碑;张祖抱度人大愿,而注此百字碑。张祖之心,即吕祖之心也。故曰:纯阳、三丰乃神仙中耳目(西月跋)。
◎免责声明:以上内容来源于网络。若有侵权,请联系我们及时删除处理。
《吕祖百字碑》,唐末吕洞宾撰,又称《百字碑》,为五言20句诗歌,只有100个字。内容简明深刻,讲述了内丹修炼的过程、内景、效验等。其注解版本有:[元末]张三丰注、[明]陆西星注、[清]刘一明注解等。
张三丰注《吕祖百字碑》,是一篇普及道家金丹文化的通俗读物。在这篇《吕祖百字碑》注里面,张三丰祖师对道家的金丹大义,作了深入浅出的讲解,成为我们理解钟吕派和三丰派的金丹思想,难能可贵的一篇道学经典。
百字碑原文:
养气忘言守,降心为不为;
动静知宗祖,无事更寻谁;
真常须应物,应物要不迷;
不迷性自住,性住气自回;
气回丹自结,壶中配坎离;
阴阳生反复,普化一声雷;
白云朝顶上,甘露洒须弥;
自饮长生酒,逍遥谁得知;
坐听无弦曲,明通造化机;
都来二十句,端的上天梯。
①[原文]:【 养炁忘言守,】
[注释]:凡修行者,先须养炁。养炁之法,在乎忘言守一。忘言则炁不散,守一则神不出。诀曰:缄舌静,抱神定。
②[原文]:【 降心为不为。】
[注释]:凡人之心,动荡不已。修行人心欲人静,贵乎制伏两眼。眼者心之门户,须要垂帘塞兑。一切事体,以心为剑,想世事无益于我,火烈顿除,莫去贪着。诀云,以眼视鼻,以鼻视脐,上下相顾,心点相依,着意玄关,便可降伏思虑。
③ [原文]:【 动静知宗祖,】
[注释]:动静者。一阴一阳也。宗祖者,生身之处也。修行人当知父母未生之前,即玄化也。一身上下,乾坤大褂,五行四象,聚会之处,乃天地未判之先,一点灵光而成,即太极也。心之下,肾之上,仿佛之内,念头无息所起之处,即是宗祖。所谓动静者,调和真炁,安理真元也。盖呼接天根,吸接地根,即阖户之谓坤、辟户之谓乾。呼则龙吟云起,吸则虎啸风生,一阎一辟,一动一静,贷乎心意不动,任其真息往来,绵绵若存。调息至无息之息打成一片,斯神可凝、丹可就矣。
④[原文]:【 无事更寻谁! 】
[注释]:若能养炁忘言守,降伏身心,神归杰穴,意注规中,混融一杰,如鸡抱卵,如龙养珠,念兹在兹,须臾不离,日久工深,自然现出黍米之珠,光耀如日,默化元神,灵明莫测,即此是也。
⑤[原文]:【 真常须应物,应物要不迷。】
[注释]:此道乃真常之道,以应事易于昏迷,故接物不可迷于尘事。若不应接,则空寂虚无。须要来则应之,事去不留。光明正大,乃是不迷,真性清静,元神凝结。诀曰:着意头头错,无为又落空。
⑥[原文]:【 不迷性自住,性住炁自回。】
[注释]:凡人性烈如火,喜怒哀乐,爱恶欲憎,变态无常,但有触动。便生妄想,难以静性。必要有真惩忿,则火降;真寡欲。则水升。身不动,名曰炼精,炼精则虎啸,元神凝固;心不动,名曰炼炁。炼炁则龙吟,元炁存守;意不动,名曰炼神,炼神则二炁交,三元混,元炁自回矣。三元者,精、炁、神也;二炁者,阴阳也。修行人应物不迷,则元神自归,本性自住矣。性住则身中先天之炁自回,复命归根,有何难哉!诀曰:回光返照,一心中存,内想不出,外想不入。
⑦[原文]:【 炁回丹自结,壶中配坎离。】
[注释]:修行人性不迷尘事,则炁自回,将见二炁升降于中宫,阴阳配合于丹鼎,忽觉肾中一缕热炁上冲心府,情来归性,如夫妇配合,如痴如醉。二炁茵蕴,结成丹质,而炁穴中水火相交,循环不已,则神驭炁、炁留形,不必杂术自长生。诀曰,耳目口三宝,闭塞勿发通。真人潜深渊,浮游守规中。直至丹田炁满,结成刀圭也。
⑧[原文]:【 阴阳生反复,普化一声雷。】
[注释]:功夫到此,神不外驰,炁不外泄,神归炁穴,坎离已交,愈加猛烈精进,致虚之极,守静之笃,身静于杳冥之中,心澄于无何有之乡,则真息自住,百脉自停,日月停景,璇玑不行,太极静而生动,阳产于西南之坤。坤即腹也,又名曲江。忽然一点灵光,如黍米之大,即药生消息也。赫然光透,两肾如汤煎,膀胱如火炙。腹中如烈风之吼,腹内如震雷之声。即复卦天根现也。天根现即澜心五以神助之,则其炁如火遍金,上行穿过尾闾,轻轻运,默默举。一团和气,如雷之震,上升泥丸,周身踊跃,即天风姤卦也。由月窟至印堂,眉中漏出元光,即太极动而生阴。化成神水甘露,内有黍米之珠,落在黄庭之中,点我离中灵汞,结成圣相之体,行周天火候一度。烹之炼之。丹自结矣
⑨[原文]:【 白云朝顶上,甘露洒须弥。】
[注释]:到此地位,药即得矣。二气结刀圭,关窍开通,火降水升,一炁周流,从太极中动天根,过玄谷关,升二十四椎骨节,至天谷关,月窟阴生,香甜美味,降下重楼,无休无息,名日甘露洒须弥。诀曰:甘露满口,以目送之,以意迎之,送下丹釜,凝结元炁以养之。
⑩[原文]:【 自饮长生酒,逍遥谁得知!】
[注释]:养炁到此,骨节已开,神水不住上下周流。往来不息,时时吞咽,谓之长生酒。诀日:流珠灌养灵根性,修行之人知不知?
⑪[原文]:【 坐听无弦曲,明通造化机。】
[注释]:功夫到此,耳听仙乐之音,又有钟鼓之韵,五气朝元,三花聚顶,如晚鸦来栖之状,心田开朗,智慧自生,明通三教经书,默悟前生根本,豫知未来休咎,大地山河,如在掌中,目视万里,已得六通之妙,此乃实有也。吾行实到此际,若有虚言以误后学,天必诛之。遇之不行,罪遭天谴。非与师遇,此事难知
⑫[原文]:【 都来二十句,端的上天梯。】
[注释]:自“养气忘言”至此二十句,皆是吕祖真正口诀工夫,无半点虚伪,乃修行上天之阶梯。得悟此诀与注者,可急行之,勿妄漏泄,勿示匪人,以遭天谴。珍重奉行,克登天阙。
吕祖抱度人宏愿,而传此百字碑;张祖抱度人大愿,而注此百字碑。张祖之心,即吕祖之心也。故曰:纯阳、三丰乃神仙中耳目(西月跋)。
◎免责声明:以上内容来源于网络。若有侵权,请联系我们及时删除处理。
❤️
三月的馈赠是慢慢变好的自己
①你的三月好运正在派件 请保持好心情!
②答应我,三月不准垂头丧气 显矮!
③带着二月的未完成,在三月奔跑起来,即使道路泥泞,也会收获遍野的浪漫
④我们的三月,都要过的足够好!
⑤喜欢每个月的一号,因为一切都好像可以重新开始!
⑥愿所得皆所期,所失亦无碍。
⑦在这个春天,和更好的自己碰面!
⑧复苏存在的意义,也许就是让你找到更温暖的事物! https://t.cn/RJ2InAv
三月的馈赠是慢慢变好的自己
①你的三月好运正在派件 请保持好心情!
②答应我,三月不准垂头丧气 显矮!
③带着二月的未完成,在三月奔跑起来,即使道路泥泞,也会收获遍野的浪漫
④我们的三月,都要过的足够好!
⑤喜欢每个月的一号,因为一切都好像可以重新开始!
⑥愿所得皆所期,所失亦无碍。
⑦在这个春天,和更好的自己碰面!
⑧复苏存在的意义,也许就是让你找到更温暖的事物! https://t.cn/RJ2InAv
《六祖坛经》译注~第五节
行由 第五节
原文: 众得处分,退而递相谓曰:“我等众人,不须澄心用意作偈,将呈和尚。有何所益?神秀上座,现为教授师,必是他得。我辈谩作偈颂,枉用心力。”
诸人闻语,总皆息心,成言我等已后,依止秀师,何烦作偈。
译文:众众人听了吩咐,退下来互相议论说:“我们这些人,用不着费心思劳神作偈子去呈送和尚。那有什么好处?神秀上座现在已经是教授师,祖师的衣钵一定是传给他。我们再来随便作偈子,白白浪费心力。”
大家听了这些议论,都死了心,都说我们以后还要仰仗神秀师父,何必作偈子添麻烦呢?
原文: 神秀思惟,诸人不呈偈者,为我与他为教授师,我须作偈将呈和尚。若不呈偈,和尚如何知我心中见解深浅?我呈偈意,求法即善,觅祖即恶,却同凡心,夺其圣位奚别?若不呈偈,终不得法,大难大难。
译文: 神秀心里想:众人都不呈送偈子,是因为我是他们的教授师,我应该作偈子呈送和尚。如果我不呈送偈子,和尚怎么能知道我心里的见解是深是浅?但我要是呈送了偈子,为此求佛法固然很好,要是被理解成是为当祖师那就不好了,那和凡俗心争夺权位有什么区别?但如果不呈送偈子,又得不到佛法,真是左右为难,太难了。
原文:五祖堂前,有步廊三间,拟请供奉卢珍画《楞伽经》变相,及五祖血脉图,流传供养。
译文: 五祖的禅堂前面有三间走廊,已经请了供奉画师卢珍准备在廊壁上画《楞伽经》的经文故事和五代祖师传承图,让后世流传供养。
原文: 神秀作偈成已,数度欲呈,行至堂前,心中恍惚,遍身汗流,拟呈不得,前后经四日,一十三度呈偈不得。秀乃思惟,不如向廊下书著,从他和尚看见,忽若道好,即出礼拜,云是秀作;若道不堪,枉向山中数年,受人礼拜,更修何道。
译文: 神秀作好了偈语,好几次准备呈送,走到禅堂前,心中就恍惚犹豫,浑身流汗,想呈送却不敢去,这样经过了四天,做了十三次尝试都没有勇气呈送上去。神秀想了想,不如把偈语写在廊壁上,让和尚自然看见,要是说好,我就出来礼拜说是我作的;要是说不好,那说明我白白在山中修行了几年,受人礼拜,还修什么佛道呢!
原文:是夜三更,不使人知,自执灯,书偈于南廊壁间,呈心所见。
偈曰:身是菩提树,心如明镜台,时时勤拂拭,勿使惹尘埃。
秀书偈了,便却归房,人总不知。秀复思惟,五祖明日,见偈欢喜,即我与法有缘;若言不堪,自是我迷,宿业障重,不合得法,圣意难测。房中思想,坐卧不安,直至五更。
译文: 当天夜里三更天,神秀不让别人知道,自己拿了灯,把偈语书写在南面的走廊墙壁上,表达自己对佛性的见解。
偈语说:身是菩提树,心如明镜台,时时勤拂拭,勿使惹尘埃。
神秀写完偈语,就回到自己的禅房,别人都不知道。神秀又想,明天五祖要是看了偈语很高兴,那就说明我领悟佛法比较透彻;如果他说我的偈语很不好,那就是我的本性迷惑,前世业障太重,还未到彻底领悟佛法的缘分,恩师的意思很难推测。神秀在房中左思右想,坐卧不安,一直到五更天。
注释:①处分:这里是吩咐的意思。②澄心:清心,使心思进入感悟佛理以便作偈子的境界。③和尚:指弘忍。④神秀:俗姓李,河南开封尉氏人。当时是弘忍的首席大弟子,后来受唐王朝礼遇,他的禅学流派在历史上号为禅门北宗。⑤⑤教授师:梵语阿阇梨,又称阿阇黎,意译是教授,即规范正行,教授师是对可以教授规矩仪则而作众僧表率之高僧的敬称。⑥谩作:胡乱作。意思是自己作的偈子一定水平不高。⑦依止:仰仗追随。⑧供奉卢珍:供奉是唐朝皇宫中对有某种技能的人给予的官职名称,供奉卢珍即一个叫卢珍的宫廷画师。⑨五祖血脉图:将初祖达摩到二祖慧可、三祖僧璨、四祖道信、五祖弘忍的佛家传承过程画成图。⑩菩提树:印度的一种常绿乔木,传说释迦牟尼在此树下觉悟成佛,故名菩提树。⑪明镜台:即明镜,《大乘起信论》中曾把众生的心喻作镜子。⑫宿业障重:宿即过去、前世;业是梵语羯磨的意译,指人的一切思想言行,这里指恶业;障是障碍;重即严重。
行由 第五节
原文: 众得处分,退而递相谓曰:“我等众人,不须澄心用意作偈,将呈和尚。有何所益?神秀上座,现为教授师,必是他得。我辈谩作偈颂,枉用心力。”
诸人闻语,总皆息心,成言我等已后,依止秀师,何烦作偈。
译文:众众人听了吩咐,退下来互相议论说:“我们这些人,用不着费心思劳神作偈子去呈送和尚。那有什么好处?神秀上座现在已经是教授师,祖师的衣钵一定是传给他。我们再来随便作偈子,白白浪费心力。”
大家听了这些议论,都死了心,都说我们以后还要仰仗神秀师父,何必作偈子添麻烦呢?
原文: 神秀思惟,诸人不呈偈者,为我与他为教授师,我须作偈将呈和尚。若不呈偈,和尚如何知我心中见解深浅?我呈偈意,求法即善,觅祖即恶,却同凡心,夺其圣位奚别?若不呈偈,终不得法,大难大难。
译文: 神秀心里想:众人都不呈送偈子,是因为我是他们的教授师,我应该作偈子呈送和尚。如果我不呈送偈子,和尚怎么能知道我心里的见解是深是浅?但我要是呈送了偈子,为此求佛法固然很好,要是被理解成是为当祖师那就不好了,那和凡俗心争夺权位有什么区别?但如果不呈送偈子,又得不到佛法,真是左右为难,太难了。
原文:五祖堂前,有步廊三间,拟请供奉卢珍画《楞伽经》变相,及五祖血脉图,流传供养。
译文: 五祖的禅堂前面有三间走廊,已经请了供奉画师卢珍准备在廊壁上画《楞伽经》的经文故事和五代祖师传承图,让后世流传供养。
原文: 神秀作偈成已,数度欲呈,行至堂前,心中恍惚,遍身汗流,拟呈不得,前后经四日,一十三度呈偈不得。秀乃思惟,不如向廊下书著,从他和尚看见,忽若道好,即出礼拜,云是秀作;若道不堪,枉向山中数年,受人礼拜,更修何道。
译文: 神秀作好了偈语,好几次准备呈送,走到禅堂前,心中就恍惚犹豫,浑身流汗,想呈送却不敢去,这样经过了四天,做了十三次尝试都没有勇气呈送上去。神秀想了想,不如把偈语写在廊壁上,让和尚自然看见,要是说好,我就出来礼拜说是我作的;要是说不好,那说明我白白在山中修行了几年,受人礼拜,还修什么佛道呢!
原文:是夜三更,不使人知,自执灯,书偈于南廊壁间,呈心所见。
偈曰:身是菩提树,心如明镜台,时时勤拂拭,勿使惹尘埃。
秀书偈了,便却归房,人总不知。秀复思惟,五祖明日,见偈欢喜,即我与法有缘;若言不堪,自是我迷,宿业障重,不合得法,圣意难测。房中思想,坐卧不安,直至五更。
译文: 当天夜里三更天,神秀不让别人知道,自己拿了灯,把偈语书写在南面的走廊墙壁上,表达自己对佛性的见解。
偈语说:身是菩提树,心如明镜台,时时勤拂拭,勿使惹尘埃。
神秀写完偈语,就回到自己的禅房,别人都不知道。神秀又想,明天五祖要是看了偈语很高兴,那就说明我领悟佛法比较透彻;如果他说我的偈语很不好,那就是我的本性迷惑,前世业障太重,还未到彻底领悟佛法的缘分,恩师的意思很难推测。神秀在房中左思右想,坐卧不安,一直到五更天。
注释:①处分:这里是吩咐的意思。②澄心:清心,使心思进入感悟佛理以便作偈子的境界。③和尚:指弘忍。④神秀:俗姓李,河南开封尉氏人。当时是弘忍的首席大弟子,后来受唐王朝礼遇,他的禅学流派在历史上号为禅门北宗。⑤⑤教授师:梵语阿阇梨,又称阿阇黎,意译是教授,即规范正行,教授师是对可以教授规矩仪则而作众僧表率之高僧的敬称。⑥谩作:胡乱作。意思是自己作的偈子一定水平不高。⑦依止:仰仗追随。⑧供奉卢珍:供奉是唐朝皇宫中对有某种技能的人给予的官职名称,供奉卢珍即一个叫卢珍的宫廷画师。⑨五祖血脉图:将初祖达摩到二祖慧可、三祖僧璨、四祖道信、五祖弘忍的佛家传承过程画成图。⑩菩提树:印度的一种常绿乔木,传说释迦牟尼在此树下觉悟成佛,故名菩提树。⑪明镜台:即明镜,《大乘起信论》中曾把众生的心喻作镜子。⑫宿业障重:宿即过去、前世;业是梵语羯磨的意译,指人的一切思想言行,这里指恶业;障是障碍;重即严重。
✋热门推荐