【推特更新】#大橋彩香声優10周年#
メモリアルブック『Sunflower』発売記念イベント
ありがとうございました!!
お足元の悪い中でしたが、
楽しい時間を過ごせて嬉しかったです✨
オンラインイベントも遅くまで
ありがとうございました!!
またお話しましょう~~!
谢谢大家来参加十周年纪念册『Sunflower』发售纪念活动!!
虽然因为下雨很不方便过来,但还是度过了一段开心的时光✨
线上活动也到了很晚,谢谢大家的参加!!
下次再聊吧~~!
#大桥彩香[超话]##大桥彩香#
メモリアルブック『Sunflower』発売記念イベント
ありがとうございました!!
お足元の悪い中でしたが、
楽しい時間を過ごせて嬉しかったです✨
オンラインイベントも遅くまで
ありがとうございました!!
またお話しましょう~~!
谢谢大家来参加十周年纪念册『Sunflower』发售纪念活动!!
虽然因为下雨很不方便过来,但还是度过了一段开心的时光✨
线上活动也到了很晚,谢谢大家的参加!!
下次再聊吧~~!
#大桥彩香[超话]##大桥彩香#
一迅社文庫アイリス 2022/9/22发售
虚弱タンク令嬢は年中無休で発熱中 派遣先が人外魔境だったのです…。
著:香月航 イラスト:山下ナナオ
「あなたの力を貸してほしい」
魔力が溜まると高熱で寝込んでしまう伯爵令嬢ジゼル。
彼女はある日、辺境伯子息セオドアに、辺境を襲う“骸獣”討伐に協力してほしいと懇願されることに!
王命まで出されては、行くしかないと決意したけれど……。
せっせと魔力タンクを満タンにし、ガンガン消費してもらうことで熱を下げていた彼女は、辺境伯領に着くころには高熱で死にかけていて!?
魔力の消費先はどこですか?討伐でもなんでもお手伝いするので、早く熱を下げさせてください!
魔力のせいで年中熱に浮かされている虚弱な令嬢の生存ラブコメディ!
虚弱タンク令嬢は年中無休で発熱中 派遣先が人外魔境だったのです…。
著:香月航 イラスト:山下ナナオ
「あなたの力を貸してほしい」
魔力が溜まると高熱で寝込んでしまう伯爵令嬢ジゼル。
彼女はある日、辺境伯子息セオドアに、辺境を襲う“骸獣”討伐に協力してほしいと懇願されることに!
王命まで出されては、行くしかないと決意したけれど……。
せっせと魔力タンクを満タンにし、ガンガン消費してもらうことで熱を下げていた彼女は、辺境伯領に着くころには高熱で死にかけていて!?
魔力の消費先はどこですか?討伐でもなんでもお手伝いするので、早く熱を下げさせてください!
魔力のせいで年中熱に浮かされている虚弱な令嬢の生存ラブコメディ!
【N2语法】~なしに/なしで/もなしに/もなしで
#快递丢了该如何维权##NBA##跑步#
接续
名詞+(も)なしに
翻译
没有…
不…
解说
前件の動作が行われないまま後件の動作が行われることを表す文型です。
例句
例1. また同じようなことが行われるのであれば、今後は警告なしに対抗手段を講じます。
如果再发生同样的事情,今后将采取不加警告的对抗手段。
例2. 雪山には装備なしで登ってはいけない。
没有装备就不能爬雪山。
例3. あの人は挨拶もなしに帰って行った。
那个人连招呼都没打就回去了。
例4. 断りもなしに勝手に人のものを使うのは良くない。
连招呼都不打的情况下擅自使用别人的东西是不好的。
例5. 本人の合意なしに契約が結ばれた。
在没有本人同意的情况下签订了合同。
例6. 相手の承諾なしには、相手に指一本たりとも触れてはいけない。
没有对方的同意,哪怕一根手指也不许碰。
例7. 夫は私への相談もなしで新車を買っていた。
丈夫没有和我商量就买了新车。
例8. 何の考えもなしに言いたいことを言っていると、他人から反感を買うぞ。
如果没有任何想法就自说自话,会招致别人的反感。
例9. わたしたちは3時間、休息なしに歩き続けた。
我们没有休息,继续走了3小时。
例10. 断りなしに、ほかの人の部屋に入るな。
不要打招呼就进入别人房间!
例11. 彼女の話は涙なしには、聞けない。
她的故事真是闻者伤心,听者流泪。
例12. 兄の病気のことが気になって朝まで一睡もすることなしに、起きていた。
挂念着哥哥的病,直到天明也未合眼,一宿没睡。
例13. なんとか父に気づかれることなしに、家を出ることができた。
不管怎样没被父亲发现,成功离开了家。
例14. 彼は、事前の連絡なしに会社を訪問して、受付で出直すように言われてしまった。
他事先没有联络就来拜访公司,结果被前台告知改日再来。
例15. 許可なしに、マンションの敷地に入ったというだけで、起訴され有罪判判決となった人がいる。
有人仅仅因为“未经许可,擅自进入公寓地界”一条,就被起诉并判决有罪。
重要
①意思与「~をしないで」、「~がないままで」相同。
②也可以用「名+もなしに」,「も」表示强调。
#快递丢了该如何维权##NBA##跑步#
接续
名詞+(も)なしに
翻译
没有…
不…
解说
前件の動作が行われないまま後件の動作が行われることを表す文型です。
例句
例1. また同じようなことが行われるのであれば、今後は警告なしに対抗手段を講じます。
如果再发生同样的事情,今后将采取不加警告的对抗手段。
例2. 雪山には装備なしで登ってはいけない。
没有装备就不能爬雪山。
例3. あの人は挨拶もなしに帰って行った。
那个人连招呼都没打就回去了。
例4. 断りもなしに勝手に人のものを使うのは良くない。
连招呼都不打的情况下擅自使用别人的东西是不好的。
例5. 本人の合意なしに契約が結ばれた。
在没有本人同意的情况下签订了合同。
例6. 相手の承諾なしには、相手に指一本たりとも触れてはいけない。
没有对方的同意,哪怕一根手指也不许碰。
例7. 夫は私への相談もなしで新車を買っていた。
丈夫没有和我商量就买了新车。
例8. 何の考えもなしに言いたいことを言っていると、他人から反感を買うぞ。
如果没有任何想法就自说自话,会招致别人的反感。
例9. わたしたちは3時間、休息なしに歩き続けた。
我们没有休息,继续走了3小时。
例10. 断りなしに、ほかの人の部屋に入るな。
不要打招呼就进入别人房间!
例11. 彼女の話は涙なしには、聞けない。
她的故事真是闻者伤心,听者流泪。
例12. 兄の病気のことが気になって朝まで一睡もすることなしに、起きていた。
挂念着哥哥的病,直到天明也未合眼,一宿没睡。
例13. なんとか父に気づかれることなしに、家を出ることができた。
不管怎样没被父亲发现,成功离开了家。
例14. 彼は、事前の連絡なしに会社を訪問して、受付で出直すように言われてしまった。
他事先没有联络就来拜访公司,结果被前台告知改日再来。
例15. 許可なしに、マンションの敷地に入ったというだけで、起訴され有罪判判決となった人がいる。
有人仅仅因为“未经许可,擅自进入公寓地界”一条,就被起诉并判决有罪。
重要
①意思与「~をしないで」、「~がないままで」相同。
②也可以用「名+もなしに」,「も」表示强调。
✋热门推荐