#张根硕2017the_crishow_rockumentary#[舔屏]20170705 树公司推特更新: 170705 ROCKUMENTARY
YOKOHAMA 2day
락큐멘터리 마지막 날!
BOSS는 모두의 응원으로
지금까지 왔다는 말을 했습니다
감사합니다!!
같은 하늘 아래 우나기!!
우리는 한 팀!
앞으로도 함께 LEZ GO!
(사진은 셀카!) https://t.cn/RKh5bAG
YOKOHAMA 2day
락큐멘터리 마지막 날!
BOSS는 모두의 응원으로
지금까지 왔다는 말을 했습니다
감사합니다!!
같은 하늘 아래 우나기!!
우리는 한 팀!
앞으로도 함께 LEZ GO!
(사진은 셀카!) https://t.cn/RKh5bAG
TOPIK中级语法
-(으)려다가
【의미】
앞 문장의 일을 하려고 했는데 일이 생겨서 하지 못하거나 다른 일을 하게 됐다는 뜻을 나타낸다.
表示原本打算坐前面的事,但因后半句发生了某件事,所以做不到了,或是改做其他事了。
동사
-(으)려다가 가다→가려다가
먹다→먹으려다가
【예문】
1.볶음밥을 먹으려다가 비가 와서 파전을 먹었어요.
本来打算吃拌饭的,但是因为下雨了,所以改吃葱饼了。
2.낚시를 하러 가려다가 비가 온다고 해서 안 갔어요.
本来打算去钓鱼的,但是听说要下雨,就没有去了。
【주의사항】
1.’-(으)려다가’는 ‘-(으)려다’와 ‘-(으)려고 하다’의 형태로도 사용된다.
’-(으)려다가’也可用于‘-(으)려다’和 ‘-(으)려고 하다’的形式。
예:대학을 졸업하고 대학원에 진학하려다가 그냥 회사에 취직했어요.
=대학을 졸업하고 대학원에 진학하려다 그냥 회사에 취직했어요.
=대학을 졸업하고 대학원에 진학하려고 하다 그냥 회사에 취직했어요.
2.’-(으)려다가’의 뒤 문장은 주로 과거의 형태로 사용된다.
’-(으)려다가’后半句一般使用过去式。
예:여행을 가려다가 사정이 생겨서 못 갔어요.
대학원에 진학하려다가 학비가 비싸서 취업했어요.
-(으)려다가
【의미】
앞 문장의 일을 하려고 했는데 일이 생겨서 하지 못하거나 다른 일을 하게 됐다는 뜻을 나타낸다.
表示原本打算坐前面的事,但因后半句发生了某件事,所以做不到了,或是改做其他事了。
동사
-(으)려다가 가다→가려다가
먹다→먹으려다가
【예문】
1.볶음밥을 먹으려다가 비가 와서 파전을 먹었어요.
本来打算吃拌饭的,但是因为下雨了,所以改吃葱饼了。
2.낚시를 하러 가려다가 비가 온다고 해서 안 갔어요.
本来打算去钓鱼的,但是听说要下雨,就没有去了。
【주의사항】
1.’-(으)려다가’는 ‘-(으)려다’와 ‘-(으)려고 하다’의 형태로도 사용된다.
’-(으)려다가’也可用于‘-(으)려다’和 ‘-(으)려고 하다’的形式。
예:대학을 졸업하고 대학원에 진학하려다가 그냥 회사에 취직했어요.
=대학을 졸업하고 대학원에 진학하려다 그냥 회사에 취직했어요.
=대학을 졸업하고 대학원에 진학하려고 하다 그냥 회사에 취직했어요.
2.’-(으)려다가’의 뒤 문장은 주로 과거의 형태로 사용된다.
’-(으)려다가’后半句一般使用过去式。
예:여행을 가려다가 사정이 생겨서 못 갔어요.
대학원에 진학하려다가 학비가 비싸서 취업했어요.
#TOPIK中级语法#-(으)려다가
【의미】
앞 문장의 일을 하려고 했는데 일이 생겨서 하지 못하거나 다른 일을 하게 됐다는 뜻을 나타낸다.
表示原本打算坐前面的事,但因后半句发生了某件事,所以做不到了,或是改做其他事了。
동사
-(으)려다가 가다→가려다가
먹다→먹으려다가
【예문】
1.볶음밥을 먹으려다가 비가 와서 파전을 먹었어요.
本来打算吃拌饭的,但是因为下雨了,所以改吃葱饼了。
2.낚시를 하러 가려다가 비가 온다고 해서 안 갔어요.
本来打算去钓鱼的,但是听说要下雨,就没有去了。
【주의사항】
1.’-(으)려다가’는 ‘-(으)려다’와 ‘-(으)려고 하다’의 형태로도 사용된다.
’-(으)려다가’也可用于‘-(으)려다’和 ‘-(으)려고 하다’的形式。
예:대학을 졸업하고 대학원에 진학하려다가 그냥 회사에 취직했어요.
=대학을 졸업하고 대학원에 진학하려다 그냥 회사에 취직했어요.
=대학을 졸업하고 대학원에 진학하려고 하다 그냥 회사에 취직했어요.
2.’-(으)려다가’의 뒤 문장은 주로 과거의 형태로 사용된다.
’-(으)려다가’后半句一般使用过去式。
예:여행을 가려다가 사정이 생겨서 못 갔어요.
대학원에 진학하려다가 학비가 비싸서 취업했어요.
【의미】
앞 문장의 일을 하려고 했는데 일이 생겨서 하지 못하거나 다른 일을 하게 됐다는 뜻을 나타낸다.
表示原本打算坐前面的事,但因后半句发生了某件事,所以做不到了,或是改做其他事了。
동사
-(으)려다가 가다→가려다가
먹다→먹으려다가
【예문】
1.볶음밥을 먹으려다가 비가 와서 파전을 먹었어요.
本来打算吃拌饭的,但是因为下雨了,所以改吃葱饼了。
2.낚시를 하러 가려다가 비가 온다고 해서 안 갔어요.
本来打算去钓鱼的,但是听说要下雨,就没有去了。
【주의사항】
1.’-(으)려다가’는 ‘-(으)려다’와 ‘-(으)려고 하다’의 형태로도 사용된다.
’-(으)려다가’也可用于‘-(으)려다’和 ‘-(으)려고 하다’的形式。
예:대학을 졸업하고 대학원에 진학하려다가 그냥 회사에 취직했어요.
=대학을 졸업하고 대학원에 진학하려다 그냥 회사에 취직했어요.
=대학을 졸업하고 대학원에 진학하려고 하다 그냥 회사에 취직했어요.
2.’-(으)려다가’의 뒤 문장은 주로 과거의 형태로 사용된다.
’-(으)려다가’后半句一般使用过去式。
예:여행을 가려다가 사정이 생겨서 못 갔어요.
대학원에 진학하려다가 학비가 비싸서 취업했어요.
✋热门推荐