#读书笔记# 阿城《阿城精选集》
同意!之前不爱看外国文学,就是觉得翻译腔太重,有种消化不良的感觉。直到这个假期,我读到了《月亮与六便士》,原来是译者的问题,好的译者译出来的文字让你没有丝毫的文化隔阂,而且美极了!
其实《月亮》里的故事和他要探讨的精神我都不是太喜欢的,但是毛姆的讽刺和译者的文笔,我简直太爱了,每一章节都是拍手叫好。每天都想发微博夸赞,但是总是词穷,只好作罢,在一个伟大的作品面前词穷也是不丢脸的。
后来因为这本爱上了毛姆,又买了《面纱》来看。与《月亮》相反,《面纱》的故事和探讨的精神都是我很喜欢的,可是译者的水平完全不是一个lever啊。尤其是最经典的男主向女主表白的片段,我觉得可以译的更好的!不了解译圈的事,但是我觉得《面纱》译的太过中规中矩,它可以更好的!
同意!之前不爱看外国文学,就是觉得翻译腔太重,有种消化不良的感觉。直到这个假期,我读到了《月亮与六便士》,原来是译者的问题,好的译者译出来的文字让你没有丝毫的文化隔阂,而且美极了!
其实《月亮》里的故事和他要探讨的精神我都不是太喜欢的,但是毛姆的讽刺和译者的文笔,我简直太爱了,每一章节都是拍手叫好。每天都想发微博夸赞,但是总是词穷,只好作罢,在一个伟大的作品面前词穷也是不丢脸的。
后来因为这本爱上了毛姆,又买了《面纱》来看。与《月亮》相反,《面纱》的故事和探讨的精神都是我很喜欢的,可是译者的水平完全不是一个lever啊。尤其是最经典的男主向女主表白的片段,我觉得可以译的更好的!不了解译圈的事,但是我觉得《面纱》译的太过中规中矩,它可以更好的!
第一次读张爱玲的《爱》这篇散文是在一册书刊叫做文学校园,是父亲的一位友人赠予的,里面有他写的一篇文章,赠予词写的是:赠裴兄存心。父亲甩给我让我好好拜读,于是我发现了张爱玲,在2014年。
后来我读了她许多文章,了解了她的一生。发现张爱玲是一个很傲的女人,然而她笔下的女人们却是可怜与俗气的,可怜得毋庸置疑,俗气到无可非议。她们大都得了病——爱上不该爱的人。就算聪明如葛薇龙,天真如丹朱,泼辣如白娇蕊,精明如白流苏都病得不可开交,病得无可奈何。而《爱》中短短几行字,寥寥数语,没有姓名的主人公却让它有了别样风采。据说这是胡兰成发妻庶母的故事。或许是胡兰成,或许是爱让它不似以往那些作品一样悲凉,它是明亮的。
那文中说:于千万人之中遇见你所遇见的人,于千万年之中,时间的无涯的荒野里,没有早一步,也没有晚一步,刚巧赶上了,那也没有别的话可说,惟有轻轻的问一声:“哦,你也在这里吗?”
那时不懂《爱》,只是觉得瞬间即是永恒。现在也不懂。什么是爱,我还未曾尝过这滋味。
有人说读张爱玲伤人伤心,
可我觉得读张爱玲一生孤苦却坚信人间有爱。
后来我读了她许多文章,了解了她的一生。发现张爱玲是一个很傲的女人,然而她笔下的女人们却是可怜与俗气的,可怜得毋庸置疑,俗气到无可非议。她们大都得了病——爱上不该爱的人。就算聪明如葛薇龙,天真如丹朱,泼辣如白娇蕊,精明如白流苏都病得不可开交,病得无可奈何。而《爱》中短短几行字,寥寥数语,没有姓名的主人公却让它有了别样风采。据说这是胡兰成发妻庶母的故事。或许是胡兰成,或许是爱让它不似以往那些作品一样悲凉,它是明亮的。
那文中说:于千万人之中遇见你所遇见的人,于千万年之中,时间的无涯的荒野里,没有早一步,也没有晚一步,刚巧赶上了,那也没有别的话可说,惟有轻轻的问一声:“哦,你也在这里吗?”
那时不懂《爱》,只是觉得瞬间即是永恒。现在也不懂。什么是爱,我还未曾尝过这滋味。
有人说读张爱玲伤人伤心,
可我觉得读张爱玲一生孤苦却坚信人间有爱。
有天刷到一个视频,里面人说不要相信学文学的女孩说得爱,有三分能说十分
我觉得扯淡
我给你说的十分就是让你泡在十分满的池水里自由呼吸
之所以只能是你
是因为就算饿肚子我也想和你一起饿
而不是穿着湿掉的鞋混日子
我把积攒的爱一股脑都倒给你
“云雨巫山月上广寒
你说消散便让它消散”
若你不说
它永远挂着
(865大纪念吧)
我觉得扯淡
我给你说的十分就是让你泡在十分满的池水里自由呼吸
之所以只能是你
是因为就算饿肚子我也想和你一起饿
而不是穿着湿掉的鞋混日子
我把积攒的爱一股脑都倒给你
“云雨巫山月上广寒
你说消散便让它消散”
若你不说
它永远挂着
(865大纪念吧)
✋热门推荐