连续很多天梦见同一个人以后,我逐渐认识到,人类的语言实在是一种相当有限的表达方式。人的想法通过语言表达后实际上已经经历了一次「translation」,有翻译就会有失真,失真到了一定的程度后,就会出现像《迷失东京》的原名一样,「Lost In Translation」的状态。有一瞬,哪怕只是一瞬,正确的翻译,打开了「心之壁」的翻译,这样的瞬间,要怎么留住呢?
“行不更名,坐不改姓”,司马南in原名居然叫于力,改了名,还改了姓。
这让我想起了以前在公司跑业务的时候,公司有几个同事印自己名片时都会用假名字,和客户谈业务接触都用这个预先取好的假名,久而久之,大家都会以为他本来就叫那个名字。
当时由于年轻单纯好奇,跑去询问同事为什么要用假名字,
同事回曰:出门在外,要懂得保护自己。
当时我是很不理解的,又不是做什么见不得人的事,有这个必要吗?
后来我有点理解了,这是用另一个面目和身份去和别人接触,说话做事可以更加大胆,更没有那么大的后顾之忧,当然这中间肯定少不了欺骗。
生活中用假名和别人交往的也不在少数吧,反正我是挺讨厌这种人的,一开始就做好了准备,后面还会有真心吗!#财经#
这让我想起了以前在公司跑业务的时候,公司有几个同事印自己名片时都会用假名字,和客户谈业务接触都用这个预先取好的假名,久而久之,大家都会以为他本来就叫那个名字。
当时由于年轻单纯好奇,跑去询问同事为什么要用假名字,
同事回曰:出门在外,要懂得保护自己。
当时我是很不理解的,又不是做什么见不得人的事,有这个必要吗?
后来我有点理解了,这是用另一个面目和身份去和别人接触,说话做事可以更加大胆,更没有那么大的后顾之忧,当然这中间肯定少不了欺骗。
生活中用假名和别人交往的也不在少数吧,反正我是挺讨厌这种人的,一开始就做好了准备,后面还会有真心吗!#财经#
#小图推荐读物#
[送花花]小图今天要向大家推荐的书是《最好的告别》。
[送花花]《最好的告别》(原名为Being Mortal: Medicine and What Matters in the End)一书是由作者[美] 阿图·葛文德(Atul Gawande)创作的关于衰老与死亡,你必须知道的常识。
[爱你]简介:
当独立、自助的生活不能再维持时,我们该怎么办?在生命临近终点的时刻,我们该和医生谈些什么?应该如何优雅地跨越生命的终点?对于这些问题,大多数人缺少清晰的观念,而只是把命运交由医学、技术和陌生人来掌控。影响世界的医生阿图·葛文德结合其多年的外科医生经验与流畅的文笔,讲述了一个个伤感而发人深省的故事,对在21世纪变老意味着什么进行了清醒、深入的探索。本书富有洞见、感人至深,并为我们提供了实用的路线图,告诉我们为了使生命最后的岁月有意义,我们可以做什么、应该做什么。
作者选择了常人往往不愿面对的话题——衰老与死亡,梳理了美国社会养老的方方面面和发展历程,以及医学界对末期病人的不当处置。书中不只讲述了死亡和医药的局限,也揭示了如何自主、快乐、拥有尊严地活到生命的终点。书中对“善终服务”“辅助生活”“生前预嘱”等一系列作者推崇的理念,都穿插在故事中作出了详尽的说明,相信会给老龄化日益加剧的中国社会以启迪。 https://t.cn/E2P9Ssz
[送花花]小图今天要向大家推荐的书是《最好的告别》。
[送花花]《最好的告别》(原名为Being Mortal: Medicine and What Matters in the End)一书是由作者[美] 阿图·葛文德(Atul Gawande)创作的关于衰老与死亡,你必须知道的常识。
[爱你]简介:
当独立、自助的生活不能再维持时,我们该怎么办?在生命临近终点的时刻,我们该和医生谈些什么?应该如何优雅地跨越生命的终点?对于这些问题,大多数人缺少清晰的观念,而只是把命运交由医学、技术和陌生人来掌控。影响世界的医生阿图·葛文德结合其多年的外科医生经验与流畅的文笔,讲述了一个个伤感而发人深省的故事,对在21世纪变老意味着什么进行了清醒、深入的探索。本书富有洞见、感人至深,并为我们提供了实用的路线图,告诉我们为了使生命最后的岁月有意义,我们可以做什么、应该做什么。
作者选择了常人往往不愿面对的话题——衰老与死亡,梳理了美国社会养老的方方面面和发展历程,以及医学界对末期病人的不当处置。书中不只讲述了死亡和医药的局限,也揭示了如何自主、快乐、拥有尊严地活到生命的终点。书中对“善终服务”“辅助生活”“生前预嘱”等一系列作者推崇的理念,都穿插在故事中作出了详尽的说明,相信会给老龄化日益加剧的中国社会以启迪。 https://t.cn/E2P9Ssz
✋热门推荐