【王毅会见巴基斯坦外长比拉瓦尔:进一步发展中巴牢不可破的全天候友谊】La Chine et le Pakistan maintiendront des échanges étroits de haut niveau et poursuivront leur amitié à toute épreuve, a déclaré lundi le conseiller d'Etat et ministre des Affaires étrangères chinois Wang Yi. 详细报道:https://t.cn/A6SdMYRU
【巴基斯坦总理再度感谢中方援助:体现了两国人民深厚友谊!】Le Pakistan a remercié la Chine pour son aide dans le cadre de graves inondations à travers le pays. Le Premier ministre du pays, Shehbaz Sharif, a déclaré que le programme d'aide chinois était le reflet de l'amitié bilatérale. 详细报道:https://t.cn/A6SW5Dj8
【王毅会见俄罗斯驻华大使杰尼索夫】9月2日,国务委员兼外长王毅会见即将离任的俄罗斯驻华大使杰尼索夫。王毅高度评价杰尼索夫在华期间出色表现。王毅表示,你出使中国近十年来,为促进中俄各领域合作、增进两国人民友谊和互信做了大量卓有成效工作。中方对此表示高度赞赏。期待你为中俄关系发展继续作出新的贡献。Le conseiller d'Etat et ministre des Affaires étrangères de la Chine, Wang Yi, a rencontré vendredi Andreï Denisov, l'ambassadeur sortant de Russie en Chine. Wang a hautement salué le travail exceptionnel de Denisov dans la promotion de la coopération Chine-Russie et le renforcement de l'amitié et la confiance mutuelle entre les deux pays, exprimant l'espoir de voir sa contribution continue au développement des relations bilatérales. 详细报道链接:https://t.cn/A6SOAYgK
✋热门推荐