花间一壶酒,独酌无相亲。
举杯邀明月,对影成三人。
月既不解饮,影徒随我身。
暂伴月将影,行乐须及春。
我歌月徘徊,我舞影零乱。
醒时同交欢,醉后各分散。
永结无情游,相期邈云汉。
——李白《月下独酌》
鉴赏
这首诗写诗人由政治失意而产生的一种孤寂忧愁的情怀。
佛教中有所谓“立一义”,随即“破一义”,“破”后又“立”,“立”后又“破”,最后得到辨析方法。用现代话来说,就是先讲一番道理,经驳斥后又建立新的理论,再驳再建,最后得到正确的结论。关于这样的论证,一般总有双方,相互“破”、“立”。可是李白这首诗,就只一个人,以独白的形式,自立自破,自破自立,诗情波澜起伏而又近似于天籁,所以一直为后人传诵。
诗人上场时,背景是花间,道具是一壶酒,登场角色只是他一个人,动作是独酌,加上“无相亲”三个字,场面单调得很。于是诗人忽发奇想,把天边的明月,和月光下他的影子,拉了过来,连他自己在内,化成了三个人,举杯共酌,冷清清的场面,就热闹起来了。这是“立”。
可是,尽管诗人那样盛情,“举杯邀明月”,明月毕竟是“不解饮”的。至于那影子,虽然像陶潜所说的“与子相遇来,未尝异悲悦,憩荫若暂乖,止日终不别”(《影答形》),但毕竟影子也不会喝酒;诗人姑且暂时将明月和身影作伴,在这春暖花开之时(“春”逆挽上文“花”字),及时行乐。“顾影独尽,忽焉复醉。”(陶潜饮酒诗序)这四句又把月和影之情,说得虚无不可测,推翻了前案,这是“破”。
诗人已经渐渐进入醉乡了,酒兴一发,既歌且舞。歌时月色徘徊,依依不去,好像在倾听佳音;舞时诗人的身影,在月光之下,也转动零乱,好像在他共舞。醒时相互欢欣,直到酩酊大醉,躺在床上时,月光与身影,才无可奈何地分别。“我歌月徘徊,我舞影零乱,醒时同交欢,醉后各分散”,这四句又把月光和身影,写得对诗人一往情深。这又是“立”。
最后二句,诗人真诚地和“月”、“影”相约:“永结无情游,相期邈云汉。”然而“月”和“影”毕竟还是无情之物,把无情之物,结为交游,主要还是在于诗人自己的有情,“永结无情游”句中的“无情”是破,“永结”和“游”是立,又破又立,构成了最后的结论。
题目是“月下独酌”,诗人运用丰富的想象,表现出一种由独而不独,由不独而独,再由独而不独的复杂情感。表面看来,诗人真能自得其乐,可是背面却有无限的凄凉。诗人曾有一首《春日醉起言志》的诗:“处世若大梦,胡为劳其生?所以终日醉,颓然卧前楹。觉来盼庭前,一鸟花间鸣。借问此何时,春风语流莺。感之欲叹息,对酒还自倾。浩歌待明月,曲尽已忘情。”其中“一鸟”、“自倾”、“待明月”等字眼,表现了诗人难以排解的孤独。孤独到了邀月与影那还不算,甚至于以后的岁月,也休想找到共饮之人,所以只能与月光身影永远结游,并且相约在那邈远的上天仙境再见。结尾两句,点尽了诗人孤独、冷清的感受。
#传统文化大讲堂##诗词百科##诗词欣赏#
举杯邀明月,对影成三人。
月既不解饮,影徒随我身。
暂伴月将影,行乐须及春。
我歌月徘徊,我舞影零乱。
醒时同交欢,醉后各分散。
永结无情游,相期邈云汉。
——李白《月下独酌》
鉴赏
这首诗写诗人由政治失意而产生的一种孤寂忧愁的情怀。
佛教中有所谓“立一义”,随即“破一义”,“破”后又“立”,“立”后又“破”,最后得到辨析方法。用现代话来说,就是先讲一番道理,经驳斥后又建立新的理论,再驳再建,最后得到正确的结论。关于这样的论证,一般总有双方,相互“破”、“立”。可是李白这首诗,就只一个人,以独白的形式,自立自破,自破自立,诗情波澜起伏而又近似于天籁,所以一直为后人传诵。
诗人上场时,背景是花间,道具是一壶酒,登场角色只是他一个人,动作是独酌,加上“无相亲”三个字,场面单调得很。于是诗人忽发奇想,把天边的明月,和月光下他的影子,拉了过来,连他自己在内,化成了三个人,举杯共酌,冷清清的场面,就热闹起来了。这是“立”。
可是,尽管诗人那样盛情,“举杯邀明月”,明月毕竟是“不解饮”的。至于那影子,虽然像陶潜所说的“与子相遇来,未尝异悲悦,憩荫若暂乖,止日终不别”(《影答形》),但毕竟影子也不会喝酒;诗人姑且暂时将明月和身影作伴,在这春暖花开之时(“春”逆挽上文“花”字),及时行乐。“顾影独尽,忽焉复醉。”(陶潜饮酒诗序)这四句又把月和影之情,说得虚无不可测,推翻了前案,这是“破”。
诗人已经渐渐进入醉乡了,酒兴一发,既歌且舞。歌时月色徘徊,依依不去,好像在倾听佳音;舞时诗人的身影,在月光之下,也转动零乱,好像在他共舞。醒时相互欢欣,直到酩酊大醉,躺在床上时,月光与身影,才无可奈何地分别。“我歌月徘徊,我舞影零乱,醒时同交欢,醉后各分散”,这四句又把月光和身影,写得对诗人一往情深。这又是“立”。
最后二句,诗人真诚地和“月”、“影”相约:“永结无情游,相期邈云汉。”然而“月”和“影”毕竟还是无情之物,把无情之物,结为交游,主要还是在于诗人自己的有情,“永结无情游”句中的“无情”是破,“永结”和“游”是立,又破又立,构成了最后的结论。
题目是“月下独酌”,诗人运用丰富的想象,表现出一种由独而不独,由不独而独,再由独而不独的复杂情感。表面看来,诗人真能自得其乐,可是背面却有无限的凄凉。诗人曾有一首《春日醉起言志》的诗:“处世若大梦,胡为劳其生?所以终日醉,颓然卧前楹。觉来盼庭前,一鸟花间鸣。借问此何时,春风语流莺。感之欲叹息,对酒还自倾。浩歌待明月,曲尽已忘情。”其中“一鸟”、“自倾”、“待明月”等字眼,表现了诗人难以排解的孤独。孤独到了邀月与影那还不算,甚至于以后的岁月,也休想找到共饮之人,所以只能与月光身影永远结游,并且相约在那邈远的上天仙境再见。结尾两句,点尽了诗人孤独、冷清的感受。
#传统文化大讲堂##诗词百科##诗词欣赏#
有人说#他根本不需要拥有朋友、同学、兄弟和情感,而几世轮回也同样不会需要。
无论他在哪也没有一个朋友和世人的帮助,也因为孤独寂寞而发生了变化##曾经他也有过朋友,但是他的朋友一个又一个伤害了他并离开没有联系了!曾经有过抱怨和痛恨过,他又有什么办法才能挽留朋友呢[白眼][白眼]#
其实他也是需要朋友兄弟的人,现实中的人也不过只有一人陪着他摆了,一直陪着他的人是一个女生!可以说、女生陪着他时间很长一段时间,至少有三年时间了吧,我也不知道有多长时间了。就在最近一段时间,那个男生在2020年5月14日时删除了女生,因为怕她受到伤害,所以迫不得已才删除掉的!其实时间还有很长时间,可他最终还是删除了女生,今天是2020年5月30日,时间过去了16天,每天像个傻子去计数多少天数,现在已经过了2周了,她也没加男生的QQ了!从此,男生和女生形如陌生人了。
只要遇到伤心的事情,他总说三个字安慰自已,这三个字就是“凭什么?”其中包含了多和负面情绪和一些不良的心理现象,男生极度压制着自已负面情绪和一些不良的心理现象!
他宁苦自已不苦别人…… https://t.cn/EGc2DE2
无论他在哪也没有一个朋友和世人的帮助,也因为孤独寂寞而发生了变化##曾经他也有过朋友,但是他的朋友一个又一个伤害了他并离开没有联系了!曾经有过抱怨和痛恨过,他又有什么办法才能挽留朋友呢[白眼][白眼]#
其实他也是需要朋友兄弟的人,现实中的人也不过只有一人陪着他摆了,一直陪着他的人是一个女生!可以说、女生陪着他时间很长一段时间,至少有三年时间了吧,我也不知道有多长时间了。就在最近一段时间,那个男生在2020年5月14日时删除了女生,因为怕她受到伤害,所以迫不得已才删除掉的!其实时间还有很长时间,可他最终还是删除了女生,今天是2020年5月30日,时间过去了16天,每天像个傻子去计数多少天数,现在已经过了2周了,她也没加男生的QQ了!从此,男生和女生形如陌生人了。
只要遇到伤心的事情,他总说三个字安慰自已,这三个字就是“凭什么?”其中包含了多和负面情绪和一些不良的心理现象,男生极度压制着自已负面情绪和一些不良的心理现象!
他宁苦自已不苦别人…… https://t.cn/EGc2DE2
#读书# 【张向荣:“老先生”的纸上造园 】
凡是踏足过中式园林的,没有人不深深喜爱。于我,则无论是家乡的北方小园十笏园,还是久居北京常常会去的各个公园,以及每次去苏州出差都会去的网师园、拙政园等,这些年游览过的中式园林数量可观。但是,囿于自己的学养,我一直以为园林建筑是专业性很强的学科,作为建筑工业、土木工程的门外汉,自己只能从古典美学的角度来体悟、欣赏,从未想到将园林艺术与中国深厚的古代文化和学术建立联系。所以,自己多年来游览众园,除了赏心悦目,新知收获寥寥。
拿到曹汛先生《中国造园艺术》一书时,我特意拍下了封面发给一位业内颇有建树的建筑师朋友。我什么也没问,朋友却心领神会,回复我说:“你好好读读吧,曹汛先生是一位老先生。”
“老先生”?这三个字倒是耐人寻味。但直到我读完全书之后,才理解朋友所说的“老先生”是什么意思。
其一,是作者身份的“老派”。
诚如我以往认为园林是一门专业学科,所以研究园林的学者当然是专家了,最多也就在鉴赏方面与美学有些关系。直到读了曹汛先生这本书,才发现我谬之大矣。
研究园林,实际上与中国古代文学、考古学、文献学、历史学都有着极为密切的关系,远不只是一种“工科”或泛泛而谈的“美学”。书中最为典型的就是收录的《陆游钗头凤的错解错传和绍兴沈园的错认错定》《石涛叠山“人间孤品”,一个媕浅而粗疏的园林童话》《网师园的历史变迁》这三篇雄文。其中,关于陆游和沈园的文章尤为漂亮,以充分的论据、严密的论证逻辑,证明了陆游《钗头凤》一词并非写于绍兴,与沈园也无关,而是写于四川;同理,南宋的沈园与今天作为旅游景点的沈园也完全不是一回事,对这个历史上美丽的错误进行了精审考订,还其真实。
即使是中国古代文学的专业人士,恐怕也有很多人不知道《钗头凤》背后的真相,这篇文章透露出曹先生对古代文学文献极为熟悉,将园林与古代文学文化的考证结合起来,令读者大呼过瘾,拍案叫绝。另外两篇对所谓现存石涛造园的辨误,对网师园内因为历史变迁导致的拙劣败笔的指瑕,曹汛也都做了梳理和考证。总之,这三篇文章从方法看,完全可以是文史考古研究的典范之作,绝不仅局限于园林领域。
这就是曹汛的“老派”之处,他虽然是建筑学专家,但底色是一位文史学者。就像他的老师梁思成、林徽因,他不仅有着扎实的专业水平,还有着深厚的文史学术能力,这是研究中国园林所不可或缺的,正如曹汛先生自己所说:“我受益于陈垣先生的史源学和年代学。”
另外,尤为令我感到曹汛先生“老派”的一点,就是他在文章中对各种错误、虚张声势的不良现象予以毫不留情的批评,也不为他人讳,涉及到的同仁学者、地方单位、利益主体,都会指名道姓。这些批评显然出于公心,这种风骨显得格外珍贵。
其二,是对中国园林的基础性“先导性”研究。
《中国造园艺术》里,收录了不少作者写于上世纪80年代的文章,有的是宏观的通论,有的是人物的梳理,初读觉得“卑之无甚高论”,但细思其年代,品味其术语,才慢慢知道这些今天看起来比较平淡、比较基础的文章,在当时却是有开创之功的。
例如,他呈现了中国造园艺术的不同历史时期和各时期对诗情画意的理解、对叠山理水技巧的不同运用、不同时期造园家身份的变化。指出了中国造园艺术的三个主要阶段,第一阶段是魏晋南北朝以前,人工叠山倾向于整个摹仿真山,规模巨大,例如秦始皇“筑土为蓬莱山”、汉代建章宫“宫内苑聚土为山”,这一阶段实际上是一种复制自然的“自然主义”;第二阶段是魏晋以后,随着诗情画意的融入,讲究“神游万仞”,于是出现了“小山假景”,依然摹仿真山,但尺度极力缩小,讲求“小中见大”,这与当时老庄玄学思想的兴起不无关系;第三阶段则是明清时期,不同于第二阶段文人、画士主导造园,这一时期是职业造园家驾驭诗情画意,一种现实主义与浪漫主义的混合开始呈现,即摹写自然只呈现山脚,如同描绘龙则只精雕细琢龙爪,一面确实如同身临其境,一面又引人遐想。
曹先生在书中并不拘泥于理论的探讨,而是全部立足于具体的案例,在考察具体园林的布置、沿革中呈现中国造园艺术的成就,同时也寄托了他作为一个学者的时代责任感:中国造园艺术的辉煌终止于道光年间,随着乱世到来,园林自然也荒芜了,而国人的审美趣味在经历长期动乱以后也跌至低谷,作者在文中偶有流露出不满的同时,也寄托着凭借自己所学扭转这一局面的愿望。这或许就是作者写下相关文章的动力。
其三,是对东西方园林艺术比较的“生发启悟”。
曹汛先生介绍说,世界造园史的三大体系是中国、西亚和古希腊,而古代西亚的体系随着历史上各种动荡演变而衰落湮没,古希腊的体系后来则发展成为欧洲系统,其中的卓越代表当数意大利的台地园、法国的几何形花园、英国的自然风致园。继承了古希腊体系的欧洲造园系统一向注重规整、严谨、对称等几何图形的美感,这一点与中国造园艺术极为不同。
在中国人看来,造园艺术的最高准则,就是“虽由人作,宛自天开”。换言之,我国的自然山水园,无不以再现自然丘壑为主要意趣。通过安排由植物、山水、建筑、装饰等构成的园林来直接摹仿自然山水。因而,叠山理水的手法技巧和其中蕴含的诗情画意,就成了理解中国造园艺术的关键。
这种不同,从美学的角度看,可以视为东西方对“摹仿”有着不同的理解。事实上,欧洲的造园艺术曾经历过一个受到中国造园艺术冲击和影响的时期。著名观念史家洛夫乔伊发现,中国造园艺术在欧洲的传播影响了英国造园艺术的形态,并很自然地在18世纪作为浪漫主义的一种“中国起源”,对当时欧洲的文艺思潮产生了实际作用。而洛夫乔伊文中所说的“中国造园艺术”,实际上指的是中国造园艺术在明清时期的发展阶段所呈现的形态。规律性、一致性、明显的均衡和对应,日渐被视为艺术作品的重要缺陷,而这些特征本来正是古希腊传统遗留下来、新古典主义时期被发扬光大的艺术标准。而不规则、非对称、变化、出人意料以及避免使整个构思一览无余的简单和一致,成了更高一级的审美特性。这种变化体现在英国式或所谓“自然的”造园风格上,也体现在对中国园林、中国建筑的欣赏上,这二者在当时被称为“英华趣味”(le gout anglo-chinois)。在18世纪上半叶的艺术鉴赏家和批评家那里,这个词代表一种基本美学原则:不规则的不同运用,回归摹仿自然的不同方式,这个自然不是几何的、规整的、齐一的,而是摆脱了形式而自具特色的、变化无尽的自然。总之,英国园林的趣味在很大程度上归因于中国园林的理想化。
老派、先导性、生发启悟,就是我理解的“老先生”三个字的意义。
* 《“老先生”的纸上造园》一文首发于2020年1月5日《南方日报》“读书”专栏,作者张向荣。
附:《中国造园艺术》内容及作者简介
《中国造园艺术》是建筑学家、园林学家曹汛先生多年研究成果的首次结集。本书收录《陆游〈钗头凤〉的错解错传和绍兴沈园的错认错定》《石涛叠山“人间孤品”,一个媕浅而粗疏的园林童话》等曹汛先生的代表性文章,材料翔实,证据充分,纠正了流传数十年、数百年甚至上千年的历史大错案。“破旧”之外更长于“立新”。本书不仅对中国古代造园艺术进行了精到的介绍,还将园林建筑纳入艺术的视角加以审视,对园林建筑艺术进行总结,提纲挈领地论述了中国园林的历史脉络、艺术特征和国际地位,奠定了风景园林历史理论的基础。更难能可贵的是,本书还对一些造园名家加以介绍,本书收录的对计成、张南垣、叶洮和戈裕良等造园名家的研究,展示了中国园林艺术“千岩竞秀、万壑争流”的蓬勃气象,议论精湛,见解高妙,从中可领略一代学人“铁肩担道义,妙手著文章”的淳雅古风。
《中国造园艺术》一书的作者曹汛,1935年6月28日出生在辽宁盖县,是我国著名的建筑学家、园林学家、文史学家,兼善绘画与建筑画。1961年清华大学建筑系毕业,师从于梁思成、林徽因,曾任辽宁省文物考古研究所高级建筑师、北京大学考古文博学院特聘教授、台湾树德大学建筑系特聘教授,20世纪90年代在北京林业大学教授《中国园林史》,现为北京建筑大学教授。已发表学术论文数百篇,涉及建筑、园林、考古、艺术和文学等诸多领域。治学严谨,尤精于史源学、年代学考证,擅长攻解学术难题和考断无头公案。
凡是踏足过中式园林的,没有人不深深喜爱。于我,则无论是家乡的北方小园十笏园,还是久居北京常常会去的各个公园,以及每次去苏州出差都会去的网师园、拙政园等,这些年游览过的中式园林数量可观。但是,囿于自己的学养,我一直以为园林建筑是专业性很强的学科,作为建筑工业、土木工程的门外汉,自己只能从古典美学的角度来体悟、欣赏,从未想到将园林艺术与中国深厚的古代文化和学术建立联系。所以,自己多年来游览众园,除了赏心悦目,新知收获寥寥。
拿到曹汛先生《中国造园艺术》一书时,我特意拍下了封面发给一位业内颇有建树的建筑师朋友。我什么也没问,朋友却心领神会,回复我说:“你好好读读吧,曹汛先生是一位老先生。”
“老先生”?这三个字倒是耐人寻味。但直到我读完全书之后,才理解朋友所说的“老先生”是什么意思。
其一,是作者身份的“老派”。
诚如我以往认为园林是一门专业学科,所以研究园林的学者当然是专家了,最多也就在鉴赏方面与美学有些关系。直到读了曹汛先生这本书,才发现我谬之大矣。
研究园林,实际上与中国古代文学、考古学、文献学、历史学都有着极为密切的关系,远不只是一种“工科”或泛泛而谈的“美学”。书中最为典型的就是收录的《陆游钗头凤的错解错传和绍兴沈园的错认错定》《石涛叠山“人间孤品”,一个媕浅而粗疏的园林童话》《网师园的历史变迁》这三篇雄文。其中,关于陆游和沈园的文章尤为漂亮,以充分的论据、严密的论证逻辑,证明了陆游《钗头凤》一词并非写于绍兴,与沈园也无关,而是写于四川;同理,南宋的沈园与今天作为旅游景点的沈园也完全不是一回事,对这个历史上美丽的错误进行了精审考订,还其真实。
即使是中国古代文学的专业人士,恐怕也有很多人不知道《钗头凤》背后的真相,这篇文章透露出曹先生对古代文学文献极为熟悉,将园林与古代文学文化的考证结合起来,令读者大呼过瘾,拍案叫绝。另外两篇对所谓现存石涛造园的辨误,对网师园内因为历史变迁导致的拙劣败笔的指瑕,曹汛也都做了梳理和考证。总之,这三篇文章从方法看,完全可以是文史考古研究的典范之作,绝不仅局限于园林领域。
这就是曹汛的“老派”之处,他虽然是建筑学专家,但底色是一位文史学者。就像他的老师梁思成、林徽因,他不仅有着扎实的专业水平,还有着深厚的文史学术能力,这是研究中国园林所不可或缺的,正如曹汛先生自己所说:“我受益于陈垣先生的史源学和年代学。”
另外,尤为令我感到曹汛先生“老派”的一点,就是他在文章中对各种错误、虚张声势的不良现象予以毫不留情的批评,也不为他人讳,涉及到的同仁学者、地方单位、利益主体,都会指名道姓。这些批评显然出于公心,这种风骨显得格外珍贵。
其二,是对中国园林的基础性“先导性”研究。
《中国造园艺术》里,收录了不少作者写于上世纪80年代的文章,有的是宏观的通论,有的是人物的梳理,初读觉得“卑之无甚高论”,但细思其年代,品味其术语,才慢慢知道这些今天看起来比较平淡、比较基础的文章,在当时却是有开创之功的。
例如,他呈现了中国造园艺术的不同历史时期和各时期对诗情画意的理解、对叠山理水技巧的不同运用、不同时期造园家身份的变化。指出了中国造园艺术的三个主要阶段,第一阶段是魏晋南北朝以前,人工叠山倾向于整个摹仿真山,规模巨大,例如秦始皇“筑土为蓬莱山”、汉代建章宫“宫内苑聚土为山”,这一阶段实际上是一种复制自然的“自然主义”;第二阶段是魏晋以后,随着诗情画意的融入,讲究“神游万仞”,于是出现了“小山假景”,依然摹仿真山,但尺度极力缩小,讲求“小中见大”,这与当时老庄玄学思想的兴起不无关系;第三阶段则是明清时期,不同于第二阶段文人、画士主导造园,这一时期是职业造园家驾驭诗情画意,一种现实主义与浪漫主义的混合开始呈现,即摹写自然只呈现山脚,如同描绘龙则只精雕细琢龙爪,一面确实如同身临其境,一面又引人遐想。
曹先生在书中并不拘泥于理论的探讨,而是全部立足于具体的案例,在考察具体园林的布置、沿革中呈现中国造园艺术的成就,同时也寄托了他作为一个学者的时代责任感:中国造园艺术的辉煌终止于道光年间,随着乱世到来,园林自然也荒芜了,而国人的审美趣味在经历长期动乱以后也跌至低谷,作者在文中偶有流露出不满的同时,也寄托着凭借自己所学扭转这一局面的愿望。这或许就是作者写下相关文章的动力。
其三,是对东西方园林艺术比较的“生发启悟”。
曹汛先生介绍说,世界造园史的三大体系是中国、西亚和古希腊,而古代西亚的体系随着历史上各种动荡演变而衰落湮没,古希腊的体系后来则发展成为欧洲系统,其中的卓越代表当数意大利的台地园、法国的几何形花园、英国的自然风致园。继承了古希腊体系的欧洲造园系统一向注重规整、严谨、对称等几何图形的美感,这一点与中国造园艺术极为不同。
在中国人看来,造园艺术的最高准则,就是“虽由人作,宛自天开”。换言之,我国的自然山水园,无不以再现自然丘壑为主要意趣。通过安排由植物、山水、建筑、装饰等构成的园林来直接摹仿自然山水。因而,叠山理水的手法技巧和其中蕴含的诗情画意,就成了理解中国造园艺术的关键。
这种不同,从美学的角度看,可以视为东西方对“摹仿”有着不同的理解。事实上,欧洲的造园艺术曾经历过一个受到中国造园艺术冲击和影响的时期。著名观念史家洛夫乔伊发现,中国造园艺术在欧洲的传播影响了英国造园艺术的形态,并很自然地在18世纪作为浪漫主义的一种“中国起源”,对当时欧洲的文艺思潮产生了实际作用。而洛夫乔伊文中所说的“中国造园艺术”,实际上指的是中国造园艺术在明清时期的发展阶段所呈现的形态。规律性、一致性、明显的均衡和对应,日渐被视为艺术作品的重要缺陷,而这些特征本来正是古希腊传统遗留下来、新古典主义时期被发扬光大的艺术标准。而不规则、非对称、变化、出人意料以及避免使整个构思一览无余的简单和一致,成了更高一级的审美特性。这种变化体现在英国式或所谓“自然的”造园风格上,也体现在对中国园林、中国建筑的欣赏上,这二者在当时被称为“英华趣味”(le gout anglo-chinois)。在18世纪上半叶的艺术鉴赏家和批评家那里,这个词代表一种基本美学原则:不规则的不同运用,回归摹仿自然的不同方式,这个自然不是几何的、规整的、齐一的,而是摆脱了形式而自具特色的、变化无尽的自然。总之,英国园林的趣味在很大程度上归因于中国园林的理想化。
老派、先导性、生发启悟,就是我理解的“老先生”三个字的意义。
* 《“老先生”的纸上造园》一文首发于2020年1月5日《南方日报》“读书”专栏,作者张向荣。
附:《中国造园艺术》内容及作者简介
《中国造园艺术》是建筑学家、园林学家曹汛先生多年研究成果的首次结集。本书收录《陆游〈钗头凤〉的错解错传和绍兴沈园的错认错定》《石涛叠山“人间孤品”,一个媕浅而粗疏的园林童话》等曹汛先生的代表性文章,材料翔实,证据充分,纠正了流传数十年、数百年甚至上千年的历史大错案。“破旧”之外更长于“立新”。本书不仅对中国古代造园艺术进行了精到的介绍,还将园林建筑纳入艺术的视角加以审视,对园林建筑艺术进行总结,提纲挈领地论述了中国园林的历史脉络、艺术特征和国际地位,奠定了风景园林历史理论的基础。更难能可贵的是,本书还对一些造园名家加以介绍,本书收录的对计成、张南垣、叶洮和戈裕良等造园名家的研究,展示了中国园林艺术“千岩竞秀、万壑争流”的蓬勃气象,议论精湛,见解高妙,从中可领略一代学人“铁肩担道义,妙手著文章”的淳雅古风。
《中国造园艺术》一书的作者曹汛,1935年6月28日出生在辽宁盖县,是我国著名的建筑学家、园林学家、文史学家,兼善绘画与建筑画。1961年清华大学建筑系毕业,师从于梁思成、林徽因,曾任辽宁省文物考古研究所高级建筑师、北京大学考古文博学院特聘教授、台湾树德大学建筑系特聘教授,20世纪90年代在北京林业大学教授《中国园林史》,现为北京建筑大学教授。已发表学术论文数百篇,涉及建筑、园林、考古、艺术和文学等诸多领域。治学严谨,尤精于史源学、年代学考证,擅长攻解学术难题和考断无头公案。
✋热门推荐