传说中的留白设定集收到了,盒子是真的重,本来以为是不是赠品多,打开才知道就这个砖头重。整个的开箱过程一层一层的展开还是很有仪式感的,留白我觉得也没到过分的程度但内容确实没什么东西,与其说是美术设定集不如说是把prts.wiki里的东西复制出来卖钱,百分之95的内容就是干员的普通皮,精二皮还有皮肤。其中能称得上设定的部分也就是几大势力的主要人物有对武器和衣服的描写,其中只有驴的这种设定最多最细,但也存在拿一张图放大后裁切细节当成设定的部分,小羊洁哥这种属于罗德岛的高资直接就放皮连设定都没有…
总结一下的话是能感受到用心在做这个设定集套装,但最主要的设定集内容实在拉垮,选择的是100多干员平铺的模式,但也就自然造成毫无深度的结果。不值
总结一下的话是能感受到用心在做这个设定集套装,但最主要的设定集内容实在拉垮,选择的是100多干员平铺的模式,但也就自然造成毫无深度的结果。不值
老彼得·勃鲁盖尔 —— “荷兰谚语”(Netherlandish Proverbs)
1559年,117×163cm
柏林画廊
老彼得勃鲁盖尔在这幅不算特别大的画中嵌入了一百多句尼德兰谚语(据 Wiki 的统计数据是126句),这正是老彼得的拿手好戏。我想大多数人都很难不注意到画面中央偏下那醒目的一对——一名穿红裙的妇女正在给她老公披上蓝斗篷。“蓝斗篷”(The Blue Cloak)这个典故正好和中文语境中的“绿帽子”是同一个意思。世界各地的古代语言中对蓝和绿都不太分得清楚。这和人类进化以及语言发展变化有关系。我不知道“绿帽子”这个典故的由来。不知道蓝斗篷和绿帽子是巧合,还是在起源上有些联系?
1559年,117×163cm
柏林画廊
老彼得勃鲁盖尔在这幅不算特别大的画中嵌入了一百多句尼德兰谚语(据 Wiki 的统计数据是126句),这正是老彼得的拿手好戏。我想大多数人都很难不注意到画面中央偏下那醒目的一对——一名穿红裙的妇女正在给她老公披上蓝斗篷。“蓝斗篷”(The Blue Cloak)这个典故正好和中文语境中的“绿帽子”是同一个意思。世界各地的古代语言中对蓝和绿都不太分得清楚。这和人类进化以及语言发展变化有关系。我不知道“绿帽子”这个典故的由来。不知道蓝斗篷和绿帽子是巧合,还是在起源上有些联系?
大半夜睡不着的人能有多无聊呢,比如我刚刚看到一个博主发微博配的截图里面居然引用了动森wiki,兴奋点进去看评论发现博主居然并不知道动森,估计是按英文名搜资料就看到了这个页面误以为是wiki就引用了。然后我就解释了一百多个字,差点要分段。博主居然还回复我:谢谢科普。
你以为我在科普,不是的其实我只是在卖安利,哈哈哈哈哈啊哈哈哈哈。今天你任一级销售员(自封)也开始营业了呢(笔芯
你以为我在科普,不是的其实我只是在卖安利,哈哈哈哈哈啊哈哈哈哈。今天你任一级销售员(自封)也开始营业了呢(笔芯
✋热门推荐