形同义异的词汇中,有的词义截然不同,有的词义详尽或仅部分相同,如果没有准确掌握其意,用起来也是容易弄错的,今天就来分享三组词汇。[兔子]
缘故/縁故演出/演出曲艺/曲芸
[纸飞机]1.
缘故:原因
他到这时候还没来,不知什么缘故/彼は今になってもまだ来ないが、どうしたわけだろうか。
縁故:瓜葛;关系;牵连
あの会社はほとんどが縁故採用だ/那个公司大多通过关系招聘。
[纸飞机]2.
演出:把戏剧、舞蹈、曲艺、杂技等演给观众欣赏。
这个月有十场演出/今月は公演が10回ある。
演出:按照剧本,通过演员的演技、舞台设备以及其他各种效果,呈现舞台表演。也指制作电影。
この劇の演出はどなたですか/这出戏的导演是谁?
[纸飞机]3.
曲艺:流行于群众中的,富有地方色彩的各种演唱艺术。
相声属于曲艺的一种/漫才は大衆的な演芸の一つである。
曲芸:杂技
中国の曲芸はすばらしい/中国杂技很精彩。
选自《汉日翻译教程》
缘故/縁故演出/演出曲艺/曲芸
[纸飞机]1.
缘故:原因
他到这时候还没来,不知什么缘故/彼は今になってもまだ来ないが、どうしたわけだろうか。
縁故:瓜葛;关系;牵连
あの会社はほとんどが縁故採用だ/那个公司大多通过关系招聘。
[纸飞机]2.
演出:把戏剧、舞蹈、曲艺、杂技等演给观众欣赏。
这个月有十场演出/今月は公演が10回ある。
演出:按照剧本,通过演员的演技、舞台设备以及其他各种效果,呈现舞台表演。也指制作电影。
この劇の演出はどなたですか/这出戏的导演是谁?
[纸飞机]3.
曲艺:流行于群众中的,富有地方色彩的各种演唱艺术。
相声属于曲艺的一种/漫才は大衆的な演芸の一つである。
曲芸:杂技
中国の曲芸はすばらしい/中国杂技很精彩。
选自《汉日翻译教程》
#萬波ユカ##yuka mannami#
grinsns 心の拠り所は常に自分。萬波ユカのしなやかな生き方
夢や目標は、願うものでなく、叶えていくもの。しかし達成する手順は誰も教えてくれません。切り揃えた短い前髪と真っ直ぐな瞳がトレードマークのモデル・萬波ユカさんは、看護師からモデルに転身し、海外を中心に活躍しながら、昨年には念願の古着屋『MAN vintage』をオープンさせました。 屈託のない笑顔で、自然体のまま次々とステップを踏み出しているように見える彼女の、軽やかさの理由を紐解きます。(二)
摄影师:n_perez_
stylist/hair make:内田哲平/NAOMI_BABA
/tomomi_shibusawa
#日系人像摄影[超话]##妆发服装造型设计#
grinsns 心の拠り所は常に自分。萬波ユカのしなやかな生き方
夢や目標は、願うものでなく、叶えていくもの。しかし達成する手順は誰も教えてくれません。切り揃えた短い前髪と真っ直ぐな瞳がトレードマークのモデル・萬波ユカさんは、看護師からモデルに転身し、海外を中心に活躍しながら、昨年には念願の古着屋『MAN vintage』をオープンさせました。 屈託のない笑顔で、自然体のまま次々とステップを踏み出しているように見える彼女の、軽やかさの理由を紐解きます。(二)
摄影师:n_perez_
stylist/hair make:内田哲平/NAOMI_BABA
/tomomi_shibusawa
#日系人像摄影[超话]##妆发服装造型设计#
れなぁ「おおぞのれい。」
ぞのぉ「はい?」
れなぁ「れいちゃん?」
ぞのぉ「なーにー?」
れなぁ「ぞのぉ!」
ぞのぉ「……随便你想怎么称呼我啦,不过现在请先放下手机做正经事好不好?」
れなぁ「诶哪有这种正经事——喂喂喂停手!」
于是乎,发出的博客内容如下:
大園玲不在,我站了玲酱的位置,合照的是ぞのぉ。
不知道的还以为一口气提到了三个人捏[愛你]
#れいれな#
ぞのぉ「はい?」
れなぁ「れいちゃん?」
ぞのぉ「なーにー?」
れなぁ「ぞのぉ!」
ぞのぉ「……随便你想怎么称呼我啦,不过现在请先放下手机做正经事好不好?」
れなぁ「诶哪有这种正经事——喂喂喂停手!」
于是乎,发出的博客内容如下:
大園玲不在,我站了玲酱的位置,合照的是ぞのぉ。
不知道的还以为一口气提到了三个人捏[愛你]
#れいれな#
✋热门推荐