その声(こえ) しゃべり方(かた)
仆(ぼく)は思(おも)い出(だ)して 嬉(うれ)しくなる
夕暮(ゆうぐ)れの风(かぜ)のにおい
今(いま)、会(あ)いに行(い)ったら泣(な)いてしまう
仆(ぼく)は思(おも)い出(だ)して 会(あ)いたくなる
憧(あこが)れだけじゃ埋(う)めきれない
好(す)きと言(ゆ)おう 勇気(ゆうき)持(も)って[爱你] https://t.cn/RqJ6XwG
仆(ぼく)は思(おも)い出(だ)して 嬉(うれ)しくなる
夕暮(ゆうぐ)れの风(かぜ)のにおい
今(いま)、会(あ)いに行(い)ったら泣(な)いてしまう
仆(ぼく)は思(おも)い出(だ)して 会(あ)いたくなる
憧(あこが)れだけじゃ埋(う)めきれない
好(す)きと言(ゆ)おう 勇気(ゆうき)持(も)って[爱你] https://t.cn/RqJ6XwG
ポピラジ出張版ありがとうございました!過去の記憶呼び覚まされたしで風船女王になりました!そしてディベートではこのペアで戦ってじゃんけんで勝利を掴むというなにがなんだか!平和がいちばん! #バンドリ# #TGS2017#
十分感谢各位收看了PopiRadio出张版!因为唤起了过去的记忆成为了气球女王!辩论的时候也以这对组合用猜拳获得了胜利什么的比什么都棒!和平才是最重要的嘛!
十分感谢各位收看了PopiRadio出张版!因为唤起了过去的记忆成为了气球女王!辩论的时候也以这对组合用猜拳获得了胜利什么的比什么都棒!和平才是最重要的嘛!
祇園精舎の鐘の声、諸行無常の響きあり。沙羅双樹の花の色、盛者必衰の理をあらはす。おごれる人久しからず、ただ春の夜の夢のごとし。猛き者もつひには滅びぬ、ひとへに風の前の塵に同じ。
祗园精舍之钟声,奏诸行无常之响; 沙罗双树之花色,表盛者必衰之兆。 骄者难久,恰如春宵一梦; 猛者遂灭,好似风前之尘。
祗园精舍钟声响,诉说世事本无常;婆罗双树花失色,盛者转衰如沧桑。 骄奢淫逸不长久,恰如春夜梦一场;强梁霸道终覆灭,好似风中尘土扬。
【今天看《平家物语》的开篇词,觉得写得特别好,脑海中画面感超强,所以一个字一个字敲上去,这两种翻译哪个都喜欢,我也不好取舍。为什么这段文字很有感觉呢?也许是有一种滚滚长江东逝水的基因在“作祟”吧,难舍三国。[偷乐]】
祗园精舍之钟声,奏诸行无常之响; 沙罗双树之花色,表盛者必衰之兆。 骄者难久,恰如春宵一梦; 猛者遂灭,好似风前之尘。
祗园精舍钟声响,诉说世事本无常;婆罗双树花失色,盛者转衰如沧桑。 骄奢淫逸不长久,恰如春夜梦一场;强梁霸道终覆灭,好似风中尘土扬。
【今天看《平家物语》的开篇词,觉得写得特别好,脑海中画面感超强,所以一个字一个字敲上去,这两种翻译哪个都喜欢,我也不好取舍。为什么这段文字很有感觉呢?也许是有一种滚滚长江东逝水的基因在“作祟”吧,难舍三国。[偷乐]】
✋热门推荐