文荼王的喪妻之痛
佛陀曾經這樣教導比丘們:
「有五件事,所有的人,包括女人、男人;在家或出家,都應當時常拿來自我警惕:
我會變老;我不能免於變老。
我會生病;我不能免於生病。
我會死亡;我不能免於死亡。
我所擁有的一切,都有離我而去的時候。
我所做過的惡業,終究是會由我來承擔。
這樣,可以警惕以年輕力壯、沒病痛、能活著、能擁有、心存僥倖作惡而自豪的人,免除他們的沉迷與行惡,引導他們走向出世的修學之路。」
摩揭陀國阿闍世王登基後第八年,佛陀入滅了。
摩揭陀國的文荼王,對他的第一夫人跋陀十分寵愛。
有一天,跋陀夫人去世了,噩耗傳來,讓文荼王哀痛不已,整天不吃不喝,不理朝政,憔悴邋遢地守著跋陀夫人的遺體,還交代他的親信侍從官披亞卡,將夫人的遺體浸泡在麻油槽中防腐,以方便他時時看望。
披亞卡特別去訂製了一個大鐵槽,按文荼王的意思辦了,但心想,這樣下去實在不是辦法,應當幫國王找一位可以親近的沙門或婆羅門,來幫國王拔除心中的憂鬱之箭。
那時,尊者那羅陀正好在摩揭陀國的首都華氏城遊化,住在一位長者的竹林園中。尊者那羅陀是一位博學識廣,辯才無礙,善於教化的大阿羅漢,深受當地人的敬重。
於是,披亞卡向文荼王稟報,建議國王去見尊者那羅陀。
文荼王同意了,差遣披亞卡先向尊者那羅陀求見,展現了當時王者敬重沙門、婆羅門修行者的風氣。
尊者那羅陀也同意了,願意隨時接受文荼王的來訪。
文荼王一行人莊嚴的車隊,來到了竹林園外,大家下車步行進入園內,見到了那羅陀尊者。一番問訊禮敬之後,尊者那羅陀說了:
「大王!不要因為那些像夢境、泡沫、雪堆、幻影般無常不實之事起憂愁,為什麼呢?因為所有的沙門、婆羅門、天、魔、梵等,世間一切眾生,有五件事最不可得。哪五件事呢?那就是:讓我不老、不病、不死、所擁有的不失、不滅,這是世尊的教說。
大王!一般不曾聽聞這個道理的人,當他老了、病了,遇到親人死了,所擁有的失去、壞滅了,他不去想這些情形又不是只有自己才如此,是一切眾生都一樣的,因而憂愁、苦惱、哀痛不已,甚至於搥胸號泣、食不知味、憔悴邋遢、反應遲鈍而陷於迷亂。如此一來,徒增親友的擔憂、怨敵的歡喜。這就像中了浸泡過毒液的憂愁之箭,全然是自尋煩惱。
又,聽聞世尊教化的賢聖弟子們,他們深知一切眾生都無法避免老、病、死、失去、壞滅,如果自己因此而憂愁、苦惱、哀痛,搥胸號泣、陷於迷亂,只是徒增親友的擔憂、怨敵的歡喜,賠掉了自己的健康,甚至於因而喪命而已。能這樣思惟,便能拔除那浸泡過毒液的憂愁之箭,解除生、老、病、死的災患苦惱了。」
對尊者那羅陀的這一番教說,文荼王聽進去了,便詢問尊者那羅陀:
「這個法門的名稱是什麼?應當如何修?」
「這就叫作除去憂愁禍患法門,應當從每一個念頭的思惟來修。」尊者那羅陀回答說。
「真是如您所說的,是除去憂愁禍患的法門。為什麼呢?因為我聽了以後,所有的愁苦都解除了。」文荼王作了這樣正面的回應,同時,邀請尊者那羅陀,能常到王宮教說,以使國家人民多多獲益,並且勸請尊者能將這個法門廣為教化流傳,使之永存於世。」
最後,文荼王表明要歸依尊者那羅陀。
「大王!不要歸依我,應當歸依佛。」尊者那羅陀說。
「誰是佛呢?」文荼王問。
「大王!迦毘羅衛國的悉達多太子,出家學道,修道成佛,號釋迦文,是您應當歸依的佛。」尊者那羅陀說。
「現在釋迦文佛在哪裡?離這裡有多遠呢?」
「釋迦文佛已經入滅了。」
「怎麼這麼快就入滅了呢?如果釋迦文佛還在世上,不論多遠,我都要去見釋迦文佛。」
然後,文荼王起身,合掌長跪,發願今生歸依佛、法、僧伽,願為在家佛弟子。
按語:
一、本則故事前段取材自《增支部第五集第五七經》,後段取材自《增壹阿含第三二品第七經》、《增支部第五集第五0經》。
二、文荼王相傳為繼頻婆娑羅王、阿闍世王、優婆耶王之後的摩揭陀國國王。頻婆娑羅王應與佛陀同輩,傳說與佛陀同日生,後來歸依佛陀成為在家佛弟子(參考《中華佛教百科全書》第五五六三頁)。依《長阿含第二七沙門果經》的記載,阿闍世王為頻婆娑羅王之子,弒父奪取王位,而其太子為優婆耶。頻婆娑羅王、阿闍世王、優婆耶王之間的關係,經典記載得比較明確,接下來的文荼王,是《阿育王傳》、《善見律》中記載阿育王王統中說到的,各典籍間略有歧異。由於文荼王與優婆耶王在位的時間都很短,不知是父子關係,還是兄弟叔姪關係。(參考印順法師著《佛教史地考論》〈佛滅紀年抉擇‧五阿育王中心的王系〉)
三、佛陀入滅的年代,依《善見律毘婆沙》記載:「爾時,阿闍世王登王位八年,佛涅槃。」(《大正藏第二四冊第六八七頁上欄)印順法師考為西元前三九0年(《佛教史地考論》〈佛滅紀年抉擇〉第一九四頁),後來又作西元前四三一年(《印度佛教思想史》第九頁)。
四、本則故事前、後段所引的「五事」,最後一事雖略有差異,實則,其內涵是相通的。老、病、死,是一切眾生都不能避免的,即使佛陀也沒有例外,這是《阿含經》中多處出現的教說。聖者超越一般凡夫之處,不在於不老、不病、不死,而在於面對自己或他人的老、病、死時,不會有憂、悲、惱、苦的心苦升起。如果想像佛──不論是指釋迦牟尼佛,還是另指其他什麼「古佛」,是不老、不病、不死的,不但與史實不符,也違反經教,更與佛法的心髓──緣起法、三法印相違,這樣的思想,抉擇為「非佛法」是不為過的。
五、一般凡夫的我們,如果遭遇了自己的老與病、至親好友的生離死別,心情難有不受影響的。但是,任何憂愁、哀痛、忿怒不平,都無濟於事,只是徒然傷身而已,既然沒有人能豁免,那就只有隨順了。期望本則故事,能有益於當事人憂悲惱苦的減輕與早日解除,並且能從中體認到憂悲惱苦的「集」──根源,是我執、我愛,早日踏上「古仙人道」。
六、故事末尾,關於尊者那羅陀告訴文荼王佛陀已經入滅一段,南傳本雖缺,但依文荼王的年代,判定這是可信的而納入,表示了本則故事是發生在佛陀入滅以後。這樣,本則故事至少提供了兩個可貴的訊息:之一、古來佛法的認定,是不限於佛親口所說的而已。之二、佛經的收集,也不只限於佛陀時代的教說。
佛陀曾經這樣教導比丘們:
「有五件事,所有的人,包括女人、男人;在家或出家,都應當時常拿來自我警惕:
我會變老;我不能免於變老。
我會生病;我不能免於生病。
我會死亡;我不能免於死亡。
我所擁有的一切,都有離我而去的時候。
我所做過的惡業,終究是會由我來承擔。
這樣,可以警惕以年輕力壯、沒病痛、能活著、能擁有、心存僥倖作惡而自豪的人,免除他們的沉迷與行惡,引導他們走向出世的修學之路。」
摩揭陀國阿闍世王登基後第八年,佛陀入滅了。
摩揭陀國的文荼王,對他的第一夫人跋陀十分寵愛。
有一天,跋陀夫人去世了,噩耗傳來,讓文荼王哀痛不已,整天不吃不喝,不理朝政,憔悴邋遢地守著跋陀夫人的遺體,還交代他的親信侍從官披亞卡,將夫人的遺體浸泡在麻油槽中防腐,以方便他時時看望。
披亞卡特別去訂製了一個大鐵槽,按文荼王的意思辦了,但心想,這樣下去實在不是辦法,應當幫國王找一位可以親近的沙門或婆羅門,來幫國王拔除心中的憂鬱之箭。
那時,尊者那羅陀正好在摩揭陀國的首都華氏城遊化,住在一位長者的竹林園中。尊者那羅陀是一位博學識廣,辯才無礙,善於教化的大阿羅漢,深受當地人的敬重。
於是,披亞卡向文荼王稟報,建議國王去見尊者那羅陀。
文荼王同意了,差遣披亞卡先向尊者那羅陀求見,展現了當時王者敬重沙門、婆羅門修行者的風氣。
尊者那羅陀也同意了,願意隨時接受文荼王的來訪。
文荼王一行人莊嚴的車隊,來到了竹林園外,大家下車步行進入園內,見到了那羅陀尊者。一番問訊禮敬之後,尊者那羅陀說了:
「大王!不要因為那些像夢境、泡沫、雪堆、幻影般無常不實之事起憂愁,為什麼呢?因為所有的沙門、婆羅門、天、魔、梵等,世間一切眾生,有五件事最不可得。哪五件事呢?那就是:讓我不老、不病、不死、所擁有的不失、不滅,這是世尊的教說。
大王!一般不曾聽聞這個道理的人,當他老了、病了,遇到親人死了,所擁有的失去、壞滅了,他不去想這些情形又不是只有自己才如此,是一切眾生都一樣的,因而憂愁、苦惱、哀痛不已,甚至於搥胸號泣、食不知味、憔悴邋遢、反應遲鈍而陷於迷亂。如此一來,徒增親友的擔憂、怨敵的歡喜。這就像中了浸泡過毒液的憂愁之箭,全然是自尋煩惱。
又,聽聞世尊教化的賢聖弟子們,他們深知一切眾生都無法避免老、病、死、失去、壞滅,如果自己因此而憂愁、苦惱、哀痛,搥胸號泣、陷於迷亂,只是徒增親友的擔憂、怨敵的歡喜,賠掉了自己的健康,甚至於因而喪命而已。能這樣思惟,便能拔除那浸泡過毒液的憂愁之箭,解除生、老、病、死的災患苦惱了。」
對尊者那羅陀的這一番教說,文荼王聽進去了,便詢問尊者那羅陀:
「這個法門的名稱是什麼?應當如何修?」
「這就叫作除去憂愁禍患法門,應當從每一個念頭的思惟來修。」尊者那羅陀回答說。
「真是如您所說的,是除去憂愁禍患的法門。為什麼呢?因為我聽了以後,所有的愁苦都解除了。」文荼王作了這樣正面的回應,同時,邀請尊者那羅陀,能常到王宮教說,以使國家人民多多獲益,並且勸請尊者能將這個法門廣為教化流傳,使之永存於世。」
最後,文荼王表明要歸依尊者那羅陀。
「大王!不要歸依我,應當歸依佛。」尊者那羅陀說。
「誰是佛呢?」文荼王問。
「大王!迦毘羅衛國的悉達多太子,出家學道,修道成佛,號釋迦文,是您應當歸依的佛。」尊者那羅陀說。
「現在釋迦文佛在哪裡?離這裡有多遠呢?」
「釋迦文佛已經入滅了。」
「怎麼這麼快就入滅了呢?如果釋迦文佛還在世上,不論多遠,我都要去見釋迦文佛。」
然後,文荼王起身,合掌長跪,發願今生歸依佛、法、僧伽,願為在家佛弟子。
按語:
一、本則故事前段取材自《增支部第五集第五七經》,後段取材自《增壹阿含第三二品第七經》、《增支部第五集第五0經》。
二、文荼王相傳為繼頻婆娑羅王、阿闍世王、優婆耶王之後的摩揭陀國國王。頻婆娑羅王應與佛陀同輩,傳說與佛陀同日生,後來歸依佛陀成為在家佛弟子(參考《中華佛教百科全書》第五五六三頁)。依《長阿含第二七沙門果經》的記載,阿闍世王為頻婆娑羅王之子,弒父奪取王位,而其太子為優婆耶。頻婆娑羅王、阿闍世王、優婆耶王之間的關係,經典記載得比較明確,接下來的文荼王,是《阿育王傳》、《善見律》中記載阿育王王統中說到的,各典籍間略有歧異。由於文荼王與優婆耶王在位的時間都很短,不知是父子關係,還是兄弟叔姪關係。(參考印順法師著《佛教史地考論》〈佛滅紀年抉擇‧五阿育王中心的王系〉)
三、佛陀入滅的年代,依《善見律毘婆沙》記載:「爾時,阿闍世王登王位八年,佛涅槃。」(《大正藏第二四冊第六八七頁上欄)印順法師考為西元前三九0年(《佛教史地考論》〈佛滅紀年抉擇〉第一九四頁),後來又作西元前四三一年(《印度佛教思想史》第九頁)。
四、本則故事前、後段所引的「五事」,最後一事雖略有差異,實則,其內涵是相通的。老、病、死,是一切眾生都不能避免的,即使佛陀也沒有例外,這是《阿含經》中多處出現的教說。聖者超越一般凡夫之處,不在於不老、不病、不死,而在於面對自己或他人的老、病、死時,不會有憂、悲、惱、苦的心苦升起。如果想像佛──不論是指釋迦牟尼佛,還是另指其他什麼「古佛」,是不老、不病、不死的,不但與史實不符,也違反經教,更與佛法的心髓──緣起法、三法印相違,這樣的思想,抉擇為「非佛法」是不為過的。
五、一般凡夫的我們,如果遭遇了自己的老與病、至親好友的生離死別,心情難有不受影響的。但是,任何憂愁、哀痛、忿怒不平,都無濟於事,只是徒然傷身而已,既然沒有人能豁免,那就只有隨順了。期望本則故事,能有益於當事人憂悲惱苦的減輕與早日解除,並且能從中體認到憂悲惱苦的「集」──根源,是我執、我愛,早日踏上「古仙人道」。
六、故事末尾,關於尊者那羅陀告訴文荼王佛陀已經入滅一段,南傳本雖缺,但依文荼王的年代,判定這是可信的而納入,表示了本則故事是發生在佛陀入滅以後。這樣,本則故事至少提供了兩個可貴的訊息:之一、古來佛法的認定,是不限於佛親口所說的而已。之二、佛經的收集,也不只限於佛陀時代的教說。
#中医[超话]# 九地三端沙中金,病关亡营镇元弦
应于复卦有呻吟,驷介旁旁古代今
185上六:赤箭(天麻)
仲吕:亦名赤箭芝、独摇芝、定风草、离母、合离草、神草、鬼督邮。赤箭以“其茎如箭杆”,赤色而得名。《神农本草经》
父母:「气味」辛、温、无毒
癸巳:诸风湿痹、四肢拘挛、瘫患不随、眩晕头痛等症。李时珍说:“天麻乃肝经气分之药。.......眼黑头眩,风虚内作,非天麻不能治。天订乃定风草,故为治风之神药。今有久服天麻药,遍身发出红丹者,是其祛风之验也。”凡欲消风化痰、清利头目、宽胸利膈以及治疗头晕、多睡、肢节痛、偏头风、鼻痈、面肿等症,都要服“天麻丸”。配方及服法:天麻半两、芎二两,共研为末,炼蜜做成丸子,如芡子大。每次嚼服一丸,饭后服,茶或酒送下。
甲午:还筒子(天麻子)「主治」定风补虚,功同天麻。
184六五:术(白术)
夹钟:亦名山蓟、杨、蓟、马蓟、山姜、山连、吃力伽
官鬼「气味」甘、温、无毒
癸卯:胸膈烦闷。用白术研细,每取一茶匙,白水送下
甲辰:五饮(一、留饮,水在胸部;二、癖饮,水在两胁下;三、痰饮,水在胃中;四、溢饮,水在五脏间;五、流饮,水在肠间。这些都是因为饮食胃寒,或饮茶过多所致)。用白术一斤、干姜(炮)半斤、桂心一斤,共研为末,和蜜成丸,如梧子大。每服二、三十丸,温水送下。此方名“倍术丸”
乙巳:四肢肿满。用白术三两,每服半两用口嚼碎,加大枣三枚,煎服。一天服三、四次
丙午:中风口禁,不省人事。用白术四两,加酒三升,煮成一升,一次服完
丁未:产后中寒,遍身冷直,口禁。不省人事,用白术四两、泽泻一两、生姜五钱,加水一升煎服
戊申:头忽晕眩,四体消瘦,饮食无味,好食黄土。用白术三斤、曲三斤,捣乱筛净,加酒和丸,如梧子大。每服二十丸,一天服三次。忌食菘菜、桃、李、青鱼
己酉:中湿骨痛。用白术一两,加酒三杯,煎成一杯,一次服完。不喝酒的人,可用水煎服
庚戌:小儿蒸热(脾虚人瘦,不思饮食)。用白术、白茯苓、白芍药各一两,甘草半两,加姜枣煎服。此方名“吃力伽散”
辛亥:皮疹。用白术研细,每服一茶匙,酒送下
壬子:自汗不止。用白术末,每服一茶匙,酒送下
癸丑:盗汗。用白术四两,分别以一两同牡蛎炒,同石斛炒,同麦麸炒。共研为末。每服三钱,杰米汤送下。一天服三次
甲寅:产后呕吐。用白术一两二钱、生姜一两五钱,加酒和水各二升,煎成一升,分三次服
乙卯:脾虚胀满(脾气不和,冷气客于中,雍塞不通)。用白术二两、桔皮四两,共研为末,加酒加糊,做成丸子,如梧子大。每服三十丸,饭前服,木香汤送下。此方名“宽中丸”
丙辰:脾虚泄泻。用白术五钱、芍药一两,共研为末,加米饭做成丸子,如梧子大,每服五十丸,米汤送下。一天服两次,冬月加肉豆蔻煨为末
丁巳:久泻肠滑。用白术(炒)、茯苓各一两,糯米(炒)二两,共研为末,加枣肉拌食或做成丸子服下
戊午:小儿久泻(米谷不化,饮食不进)。用白术二钱半(炒过),加半夏曲二钱半、丁香半钱,共研为末,再加姜汁、面糊,做成丸子,如黍米大。按小儿年岁,酌量给服,米汤送下
己未:肠风痔漏、脱肛泻血,长期不愈。用白术一斤,黄土炒过,研细;另用干地黄半斤,在饭上蒸熟。两药捣和,如太干,可加酒少许。做成丸子,如梧子大。每服十五丸,米汤送下。一服服三次
庚申:妊妇束胎(按:束脂是指产期已到而迟迟不生)。用白术、枳壳(麸炒),等分为末,和饭做成丸子,如梧子大。每服三十丸,饭前服,温水送下
辛酉:牙长不休(渐至张口进食亦感困难,这叫“髓溢病”)。用白术煎汤漱口兼内服,有效
应于复卦有呻吟,驷介旁旁古代今
185上六:赤箭(天麻)
仲吕:亦名赤箭芝、独摇芝、定风草、离母、合离草、神草、鬼督邮。赤箭以“其茎如箭杆”,赤色而得名。《神农本草经》
父母:「气味」辛、温、无毒
癸巳:诸风湿痹、四肢拘挛、瘫患不随、眩晕头痛等症。李时珍说:“天麻乃肝经气分之药。.......眼黑头眩,风虚内作,非天麻不能治。天订乃定风草,故为治风之神药。今有久服天麻药,遍身发出红丹者,是其祛风之验也。”凡欲消风化痰、清利头目、宽胸利膈以及治疗头晕、多睡、肢节痛、偏头风、鼻痈、面肿等症,都要服“天麻丸”。配方及服法:天麻半两、芎二两,共研为末,炼蜜做成丸子,如芡子大。每次嚼服一丸,饭后服,茶或酒送下。
甲午:还筒子(天麻子)「主治」定风补虚,功同天麻。
184六五:术(白术)
夹钟:亦名山蓟、杨、蓟、马蓟、山姜、山连、吃力伽
官鬼「气味」甘、温、无毒
癸卯:胸膈烦闷。用白术研细,每取一茶匙,白水送下
甲辰:五饮(一、留饮,水在胸部;二、癖饮,水在两胁下;三、痰饮,水在胃中;四、溢饮,水在五脏间;五、流饮,水在肠间。这些都是因为饮食胃寒,或饮茶过多所致)。用白术一斤、干姜(炮)半斤、桂心一斤,共研为末,和蜜成丸,如梧子大。每服二、三十丸,温水送下。此方名“倍术丸”
乙巳:四肢肿满。用白术三两,每服半两用口嚼碎,加大枣三枚,煎服。一天服三、四次
丙午:中风口禁,不省人事。用白术四两,加酒三升,煮成一升,一次服完
丁未:产后中寒,遍身冷直,口禁。不省人事,用白术四两、泽泻一两、生姜五钱,加水一升煎服
戊申:头忽晕眩,四体消瘦,饮食无味,好食黄土。用白术三斤、曲三斤,捣乱筛净,加酒和丸,如梧子大。每服二十丸,一天服三次。忌食菘菜、桃、李、青鱼
己酉:中湿骨痛。用白术一两,加酒三杯,煎成一杯,一次服完。不喝酒的人,可用水煎服
庚戌:小儿蒸热(脾虚人瘦,不思饮食)。用白术、白茯苓、白芍药各一两,甘草半两,加姜枣煎服。此方名“吃力伽散”
辛亥:皮疹。用白术研细,每服一茶匙,酒送下
壬子:自汗不止。用白术末,每服一茶匙,酒送下
癸丑:盗汗。用白术四两,分别以一两同牡蛎炒,同石斛炒,同麦麸炒。共研为末。每服三钱,杰米汤送下。一天服三次
甲寅:产后呕吐。用白术一两二钱、生姜一两五钱,加酒和水各二升,煎成一升,分三次服
乙卯:脾虚胀满(脾气不和,冷气客于中,雍塞不通)。用白术二两、桔皮四两,共研为末,加酒加糊,做成丸子,如梧子大。每服三十丸,饭前服,木香汤送下。此方名“宽中丸”
丙辰:脾虚泄泻。用白术五钱、芍药一两,共研为末,加米饭做成丸子,如梧子大,每服五十丸,米汤送下。一天服两次,冬月加肉豆蔻煨为末
丁巳:久泻肠滑。用白术(炒)、茯苓各一两,糯米(炒)二两,共研为末,加枣肉拌食或做成丸子服下
戊午:小儿久泻(米谷不化,饮食不进)。用白术二钱半(炒过),加半夏曲二钱半、丁香半钱,共研为末,再加姜汁、面糊,做成丸子,如黍米大。按小儿年岁,酌量给服,米汤送下
己未:肠风痔漏、脱肛泻血,长期不愈。用白术一斤,黄土炒过,研细;另用干地黄半斤,在饭上蒸熟。两药捣和,如太干,可加酒少许。做成丸子,如梧子大。每服十五丸,米汤送下。一服服三次
庚申:妊妇束胎(按:束脂是指产期已到而迟迟不生)。用白术、枳壳(麸炒),等分为末,和饭做成丸子,如梧子大。每服三十丸,饭前服,温水送下
辛酉:牙长不休(渐至张口进食亦感困难,这叫“髓溢病”)。用白术煎汤漱口兼内服,有效
修身宝璧(摘)
宇宙之大。何物不有。使择物而取之。安得别立宇宙。置此所舍之物。
人心之广。何人不容。使择人而好之。安有别个人心。复容所恶之人。
[剖去胸宽荆棘,以便人我往来,是天下第一中间快活世界,处世不可太严拣择,麒麟凤凰虎豹蛇蝎蕃然并生,只如一身清浊并蕴,若洗肠涤胃,尽去浊秽,只留清虚,反非生理。]
德盛者其心和平。见人皆可取。故口中所许可者多。
德薄者其心刻傲。见人皆可憎。故目中所鄙弃者众。
[圣人见人,皆圣人也,贤人见人,或贤或不肖,不肖人见人,则皆不肖矣,袁中郎言,譬如人脾气强盛者,蔬粝亦皆甘美,否则美者恶,甘者苦,至于败坏之极,虽珍滑之物,亦不复能可口矣,真善喻也,吕新吾云,世人喜言无好人,此孟浪语也,推原其病,皆从不忠不恕所致,自家便是个不好人,更何暇责备他人乎,泛爱亲仁,圣人忠恕体用,端的如此。]
律己宜带秋气。处世须带春风。[张梦复云,待下我一等人,言语辞气,愈要和婉,此事甚不费钱,然彼人受之,同于实惠,只在精神照料得来,不可惮烦,易所谓劳谦是也。]
善处身者。必善处世。不善处世。贼身者也。
善处世者。必严修身。不严修身。媚世者也。
爱人而人不爱。敬人而人不敬。君子必自反也。
爱人而人即爱。敬人而人即敬。君子益加谨也。
人若近贤良。譬如一张纸。以纸包兰麝。因香而得香。
人者近邪友。譬如一枝柳。以柳贯鱼鳖。因臭而得臭。
[陆清献公与蒿庵翁书云,一身远出,幼子无知,所恃者师保得人耳,舟中细思一齐众咻之义,觉得咻字情状万千,愈思愈觉可畏,非必有意引诱,然后为咻,凡亲友来者,或语言粗鄙,或举止轻率,一入初学耳目,便是终身毒药,故有心之咻犹有限,无心之咻最无穷。此孟子所以必欲置之庄岳,然庄岳势不易得,惟恃一齐人之辞严义正,能使众咻辟易,望风而靡,则潇湘云梦,尽成嵩岳矣,至于户外之事,惟有一静,幸太翁时提撕此意。] [咻 嘘气;喘气 形容喘气声或某些动物的叫声, 吵,乱说话。]
人未己知。不可急求其知。人未己合。不可急与之合。
[君子处世,宁风霜自挟,毋鱼鸟亲人,刘直斋云,好合不如好散,此言极有理,盖合者始也,散者终也,至于好散,则善其终矣,凡处一事,交一人,无不皆然,则得正而毙,尤宜然也,士莫重于伦理,观其于家庭骨肉间,有一番至性缠绵处,其人便可相与,古来未有家门凉德而外得厚交者,于此处取友最当,或谓世有不爱其亲而待他人则亲厚,不敬其兄而遇他人则谦逊者,不知其亲厚也,特世故中之周旋,其谦逊也,乃势利中之卑谄耳,倘一旦嫌隙萌生,则握手者即变而攘臂,拥帚者即起而操戈矣,若孝弟人纵有不平,必不横决如此。]
落落者难合。一合便不可离。欣欣者易亲。乍亲忽然成怨。
[王弇州云,博奕之交不终日,饮食之交不终月,势利之交不终年,惟道义之交,可以终身,子车氏之猪,色粹而黑,一产三豚,其一驳而白,恶其弗类也,啮杀之,若敖氏之狗,群聚而戏,俯仰跳踯,甚相得也,有骨投地,其一得之,则群啮而争夺,口鼻流血矣,见别于爱憎,虽骨肉而戕啮,意兢于势利,即胶漆而戈矛,何异乎子车氏之猪,若敖氏之狗。] [博奕 泛指赌财物:博奕。赌博。]
能媚我者必能害我。宜加意防之。[张梦复云,此辈毒人,如鸠之入口,蛇之螫肤,除断折外决无解救之法,芸圃诗有云,于今道上挪揄鬼,原是尊前妩媚人,盖痛乎其言之矣。]
肯规予者必肯助予。宜倾心听之。[先哲云,平时强项好直言者,即患难时不肯负我之人,圆氅之革,掉臂去之,或且下石焉,又云,人有过失,非其知己,孰肯指陈,泛然相讯,不过背后窃议之耳,乃不能见德而反以之为仇,于彼何与,适所以自成其不可救药之病而已。]
宇宙之大。何物不有。使择物而取之。安得别立宇宙。置此所舍之物。
人心之广。何人不容。使择人而好之。安有别个人心。复容所恶之人。
[剖去胸宽荆棘,以便人我往来,是天下第一中间快活世界,处世不可太严拣择,麒麟凤凰虎豹蛇蝎蕃然并生,只如一身清浊并蕴,若洗肠涤胃,尽去浊秽,只留清虚,反非生理。]
德盛者其心和平。见人皆可取。故口中所许可者多。
德薄者其心刻傲。见人皆可憎。故目中所鄙弃者众。
[圣人见人,皆圣人也,贤人见人,或贤或不肖,不肖人见人,则皆不肖矣,袁中郎言,譬如人脾气强盛者,蔬粝亦皆甘美,否则美者恶,甘者苦,至于败坏之极,虽珍滑之物,亦不复能可口矣,真善喻也,吕新吾云,世人喜言无好人,此孟浪语也,推原其病,皆从不忠不恕所致,自家便是个不好人,更何暇责备他人乎,泛爱亲仁,圣人忠恕体用,端的如此。]
律己宜带秋气。处世须带春风。[张梦复云,待下我一等人,言语辞气,愈要和婉,此事甚不费钱,然彼人受之,同于实惠,只在精神照料得来,不可惮烦,易所谓劳谦是也。]
善处身者。必善处世。不善处世。贼身者也。
善处世者。必严修身。不严修身。媚世者也。
爱人而人不爱。敬人而人不敬。君子必自反也。
爱人而人即爱。敬人而人即敬。君子益加谨也。
人若近贤良。譬如一张纸。以纸包兰麝。因香而得香。
人者近邪友。譬如一枝柳。以柳贯鱼鳖。因臭而得臭。
[陆清献公与蒿庵翁书云,一身远出,幼子无知,所恃者师保得人耳,舟中细思一齐众咻之义,觉得咻字情状万千,愈思愈觉可畏,非必有意引诱,然后为咻,凡亲友来者,或语言粗鄙,或举止轻率,一入初学耳目,便是终身毒药,故有心之咻犹有限,无心之咻最无穷。此孟子所以必欲置之庄岳,然庄岳势不易得,惟恃一齐人之辞严义正,能使众咻辟易,望风而靡,则潇湘云梦,尽成嵩岳矣,至于户外之事,惟有一静,幸太翁时提撕此意。] [咻 嘘气;喘气 形容喘气声或某些动物的叫声, 吵,乱说话。]
人未己知。不可急求其知。人未己合。不可急与之合。
[君子处世,宁风霜自挟,毋鱼鸟亲人,刘直斋云,好合不如好散,此言极有理,盖合者始也,散者终也,至于好散,则善其终矣,凡处一事,交一人,无不皆然,则得正而毙,尤宜然也,士莫重于伦理,观其于家庭骨肉间,有一番至性缠绵处,其人便可相与,古来未有家门凉德而外得厚交者,于此处取友最当,或谓世有不爱其亲而待他人则亲厚,不敬其兄而遇他人则谦逊者,不知其亲厚也,特世故中之周旋,其谦逊也,乃势利中之卑谄耳,倘一旦嫌隙萌生,则握手者即变而攘臂,拥帚者即起而操戈矣,若孝弟人纵有不平,必不横决如此。]
落落者难合。一合便不可离。欣欣者易亲。乍亲忽然成怨。
[王弇州云,博奕之交不终日,饮食之交不终月,势利之交不终年,惟道义之交,可以终身,子车氏之猪,色粹而黑,一产三豚,其一驳而白,恶其弗类也,啮杀之,若敖氏之狗,群聚而戏,俯仰跳踯,甚相得也,有骨投地,其一得之,则群啮而争夺,口鼻流血矣,见别于爱憎,虽骨肉而戕啮,意兢于势利,即胶漆而戈矛,何异乎子车氏之猪,若敖氏之狗。] [博奕 泛指赌财物:博奕。赌博。]
能媚我者必能害我。宜加意防之。[张梦复云,此辈毒人,如鸠之入口,蛇之螫肤,除断折外决无解救之法,芸圃诗有云,于今道上挪揄鬼,原是尊前妩媚人,盖痛乎其言之矣。]
肯规予者必肯助予。宜倾心听之。[先哲云,平时强项好直言者,即患难时不肯负我之人,圆氅之革,掉臂去之,或且下石焉,又云,人有过失,非其知己,孰肯指陈,泛然相讯,不过背后窃议之耳,乃不能见德而反以之为仇,于彼何与,适所以自成其不可救药之病而已。]
✋热门推荐