#社会热点[超话]#【《上海生活垃圾管理条例》将于明日起正式实施】À partir du 1er juillet, le "Règlement sur la gestion des déchets ménagers à Shanghai" sera mis en œuvre. Après cette date, les personnes qui enfreignent les réglementations et qui mélangent des déchets dangereux avec des matières recyclables, des ordures humides avec des ordures sèches, ou des déchets humides avec des matières recyclables, se verront infliger une amende de 50 à 200 yuans.
【壮丽70年,奋斗新时代】日常厨余垃圾你都是怎样处理呀?厨余制肥不出小区,变废为宝有妙招!环保达人云姐姐手把手教你如何将厨余垃圾制成有机肥:切碎->铺桶->发酵->液态肥->固态肥->施肥,有机肥养花种树效果好。你想尝试吗?#建国70周年# #走基层##壮丽70年# #上海行# CGTN法语频道记者上海报道! Comment utiliser vos déchets de cuisine? Vous pouvez les composter pour les transformer en engrais bio. Voulez-vous essayer?
【壮丽70年,奋斗新时代】作为国际化都市,外国友人俨然成为上海不可忽视的一个群体,想知道他们是怎样玩转垃圾分类的吗?跟随我们的镜头看看他们如何做好日常垃圾分类吧!CGTN法语频道记者继续报道~ #建国70周年# #走基层##壮丽70年# #上海行##垃圾分类#
Des étrangers vivant à Shanghai se sont portés volontaires pour trier les déchets.
Quelles ont été leur motivation et comment ont-ils fait ? Découvrons leur histoire.
Des étrangers vivant à Shanghai se sont portés volontaires pour trier les déchets.
Quelles ont été leur motivation et comment ont-ils fait ? Découvrons leur histoire.
✋热门推荐