每日一语
周日愉快 2022年6月26日
凡事要以一颗平常心去对待,是你的终归是你的,不是你的也不要去强求。一切都顺其自然,随遇而安,才能平静幸福地生活,感悟快乐的真谛。
——秦东魁 Happy Sunday Jun 26,2022
Everything should be treated with a normal heart. What belongs to you will be yours. Don’t insist on what is not yours. Let nature take its course and enjoy the life wherever you are. In this way you can live a peaceful and happy life and understand the true meaning of happiness.
——Qin Dongkui
日语译文:
何事も平常心で臨むことが大切である。自分のものであれば、いつかは自分のものになる。自分のものでないなら、無理に追求しないほうがいい。自然の成り行きに任せ、満足することができれば、平和で幸せな人生を送り、幸せの本当の意味を理解することができるのである。
韩语译文:
모든 일을 평상심으로 대하라. 당신의 것은 결국 당신의 것이니 당신의 것이 아니면 강요하지 마라. 모든 것이 자연스럽고, 닥치는 대로 편안해야 평화롭게 살고, 즐거움의 참뜻을 깨달을 수 있다.
俄语翻译:
Ко всему нужно спокойно относиться. То, что принадлежит вам – наконец ваше, а то, что не принадлежит вам, не надо насиловать. Пусть все пройдет по порядку, мирится с создавшимся положением, таким образом вы смогли жить мирной и счастливой жизнью и понять истинный смысл радости.
周日愉快 2022年6月26日
凡事要以一颗平常心去对待,是你的终归是你的,不是你的也不要去强求。一切都顺其自然,随遇而安,才能平静幸福地生活,感悟快乐的真谛。
——秦东魁 Happy Sunday Jun 26,2022
Everything should be treated with a normal heart. What belongs to you will be yours. Don’t insist on what is not yours. Let nature take its course and enjoy the life wherever you are. In this way you can live a peaceful and happy life and understand the true meaning of happiness.
——Qin Dongkui
日语译文:
何事も平常心で臨むことが大切である。自分のものであれば、いつかは自分のものになる。自分のものでないなら、無理に追求しないほうがいい。自然の成り行きに任せ、満足することができれば、平和で幸せな人生を送り、幸せの本当の意味を理解することができるのである。
韩语译文:
모든 일을 평상심으로 대하라. 당신의 것은 결국 당신의 것이니 당신의 것이 아니면 강요하지 마라. 모든 것이 자연스럽고, 닥치는 대로 편안해야 평화롭게 살고, 즐거움의 참뜻을 깨달을 수 있다.
俄语翻译:
Ко всему нужно спокойно относиться. То, что принадлежит вам – наконец ваше, а то, что не принадлежит вам, не надо насиловать. Пусть все пройдет по порядку, мирится с создавшимся положением, таким образом вы смогли жить мирной и счастливой жизнью и понять истинный смысл радости.
さりな「昨日、劇団4ドル50セントさんの舞台、『Take Off ‼︎‼︎』を観劇させていただきました‼︎ やってみないことには始まらない。努力は報われるとは限らないけどすることに意味があってどこかでそれは自分の思わぬかたちでいつか返ってくるかもしれない。そう感じさせていただいた素敵な舞台でした☺️私も頑張らなきゃな〜って思いました♪」
本周末的全居民核酸,市级的《发布》一个字都不提。这一点是和5月份的“静默期”一样的。又想做出区委居委擅自安排的形象吗?没啥意义,怎么不明白这种做法反而使形象越来越差呢?
今週末の全住民PCRは、市の《発布》では全く触れていない。この点は5月の“静黙期”と同じだ。また区委か居委が勝手にやったイメージにしたいのかな?意味ないな、こんなやり方ではイメージは悪くなるばかりなのがわからないのかな?
今週末の全住民PCRは、市の《発布》では全く触れていない。この点は5月の“静黙期”と同じだ。また区委か居委が勝手にやったイメージにしたいのかな?意味ないな、こんなやり方ではイメージは悪くなるばかりなのがわからないのかな?
✋热门推荐