れのちゃん「今回のライブで私が個人的に感じたこと。私たちは与えられたことしかできていない。何もできていない。このままじゃダメなんです。私は変わりたい。悔しい。 何のためにここにいるのか?私が乃木坂46でやりたかっことってなんなんだろう?私は自分自身がその現点を見直す必要があると思いました。」
早起きして(実は全然早くないけど[顶])、何はさておき涼太に関する情報を集めて見ること。いよいよ明日は日本語能力試験N1で、自分もバタバタしなきゃって思って…いずれにしても、最後の試験準備の日なんで、悔いなくよく勉強するぞ〜[太阳][太阳]そして、手につかない状態にならないように、ネットを切らなきゃ[允悲][允悲]じゃあ、また明日。
来自日剧《Lucky seven》台词:
真実を伝えたせいで、死にかけたなんてことはちっとも後悔してない。悔やみきれないのは自分がみすみす刺されたことで、彼を犯罪者にしてしまったってことだ。
对因为传达了真相而险些丢掉性命这件事,我从未后悔过。令我后悔莫及的,是因为自己没用而被刺伤使他成为了罪犯。
简单解析:
动词连用形+かける:表示“动作做到一半”。
友達に大事な相談の手紙を書きかけたとき、玄関のべるが鳴った。/有重要的事情要写信给朋友商量,可刚写了一个开头儿,就听见门铃响了。
みすみす:(副词)眼看着,眼睁睁地。
みすみすチャンスをのがす。/眼看着失去了机会。
真実を伝えたせいで、死にかけたなんてことはちっとも後悔してない。悔やみきれないのは自分がみすみす刺されたことで、彼を犯罪者にしてしまったってことだ。
对因为传达了真相而险些丢掉性命这件事,我从未后悔过。令我后悔莫及的,是因为自己没用而被刺伤使他成为了罪犯。
简单解析:
动词连用形+かける:表示“动作做到一半”。
友達に大事な相談の手紙を書きかけたとき、玄関のべるが鳴った。/有重要的事情要写信给朋友商量,可刚写了一个开头儿,就听见门铃响了。
みすみす:(副词)眼看着,眼睁睁地。
みすみすチャンスをのがす。/眼看着失去了机会。
✋热门推荐