17号早上醒来,一句话在脑中不住飘荡:“他们在何处?你又在何处?”竭力回忆,来自高中课文——钱锺书在《谈中国诗》中引述拜伦《哀希腊》(The Isles of Greece)的句子——不知为何在多年后浮现。
那天搜集了许久资料,包括“五四”以来的多个《哀希腊》中译本,仍觉得不够。该诗摘自《唐璜》(Don Juan)的第三章,由于对唾手可得的纯文本格式“原文”一贯不信任,打算找来最初版本。偏偏自那天起,硬生生撞上人为制造的通信障碍,额外费去许多工夫。
《唐璜》前两章先于1819年匿名出版。三、四、五章在1821年才出版。大英图书馆的介绍页面仅放了几张插图本照片。最终在杜克大学藏书中找到了《唐璜》三、四、五章的初版本,得以见到《哀希腊》原诗。
拜伦与雪莱素有交往。当日还在加州大学藏书中找到雪莱1820年出版的《被解放的普罗米修斯》(Prometheus Unbound, A Lyrical Drama in Four Acts, With Other Poems.)。我尤其钟爱的《西风颂》(Ode to the West Wind)最初即收录于此,和拜伦的《哀希腊》几乎是同时期的作品。
(偶尔也会发点原创微博。有人要全书的原始文件的话留言就可以。)
那天搜集了许久资料,包括“五四”以来的多个《哀希腊》中译本,仍觉得不够。该诗摘自《唐璜》(Don Juan)的第三章,由于对唾手可得的纯文本格式“原文”一贯不信任,打算找来最初版本。偏偏自那天起,硬生生撞上人为制造的通信障碍,额外费去许多工夫。
《唐璜》前两章先于1819年匿名出版。三、四、五章在1821年才出版。大英图书馆的介绍页面仅放了几张插图本照片。最终在杜克大学藏书中找到了《唐璜》三、四、五章的初版本,得以见到《哀希腊》原诗。
拜伦与雪莱素有交往。当日还在加州大学藏书中找到雪莱1820年出版的《被解放的普罗米修斯》(Prometheus Unbound, A Lyrical Drama in Four Acts, With Other Poems.)。我尤其钟爱的《西风颂》(Ode to the West Wind)最初即收录于此,和拜伦的《哀希腊》几乎是同时期的作品。
(偶尔也会发点原创微博。有人要全书的原始文件的话留言就可以。)
就算你再喜欢一个人,如果他不珍惜,总有一天你的爱和耐心,还是会消磨殆尽。谁都知道你要的东西不多,但他从来都不给你,到后来不论他说多少好话,道多少回歉,你应该也开心不起来了,或者不会开心了。
可能我们就是这样,从无话不说到只字不提,从心心念念到不闻不问,我想我应该不会再对你好了。
你每次都是用力过猛,感情刚开始,你便奋不顾身背水一战,不留一点儿后路,而对方,却不显山不露水,给予的恰到好处。哪怕分开多年后,你仍不知自己输在哪里 https://t.cn/R2WxD19
可能我们就是这样,从无话不说到只字不提,从心心念念到不闻不问,我想我应该不会再对你好了。
你每次都是用力过猛,感情刚开始,你便奋不顾身背水一战,不留一点儿后路,而对方,却不显山不露水,给予的恰到好处。哪怕分开多年后,你仍不知自己输在哪里 https://t.cn/R2WxD19
当初,因为你的关怀备至,你走进我心里。从此,你的一颦一笑都很关注。成为你喜欢的样子,做你喜欢做的事情,为你打了两年的开水。高考过后,分别时说出我喜欢你。
多年后, 过着你期望的日子,然而你仿佛是我的影子一样,赶不走驱不掉。在最黑暗的日子,无比的需要你陪我聊会。即便一句简单的回复,沉到谷底的心情也能一下子雀跃起来。因为你一句“我不喜欢闲聊”和“怕你尴尬”,我只能放任你,“你想回就回,不想回也能理解”。
此刻的心情最为复杂,不知何滋味。
多年后, 过着你期望的日子,然而你仿佛是我的影子一样,赶不走驱不掉。在最黑暗的日子,无比的需要你陪我聊会。即便一句简单的回复,沉到谷底的心情也能一下子雀跃起来。因为你一句“我不喜欢闲聊”和“怕你尴尬”,我只能放任你,“你想回就回,不想回也能理解”。
此刻的心情最为复杂,不知何滋味。
✋热门推荐