【公平执政,避免有为】“唯之与阿,相去几何;美之于恶,相去若何”,这里的“之”指代“圣人”或本章中第一人称的“我”,也就是说,圣人对于“唯阿美恶”不做分别,因为圣人“不可得而亲,亦不可得而疏;不可得而利,亦不可得而害;不可得而贵,亦不可得而贱”,无法通过讨好或诋毁改变圣人的执政公平性,所以反过来才有“善者吾善之,不善者吾亦善之”(《道德经》第56,49章),平等对待民众。
“人之所畏,不可不畏”,权力让人畏惧的同时,不能不担心由于奴役(有为)而导致“民不畏威,则大威至”的后果,从而“荒兮其未央哉”,造成社会纷乱永无休止的荒唐局面,这种相互敬畏也印证了“夫唯不厌,是以不厌”的警告,只有官民两不相厌,才有共和社会。所以老子说,“使我介然有知,唯施是畏”(《道德经》第72,53章),最值得担忧的就是权力有为。----溪谷《道德经:无为与自由》(修订稿)2022.9.2
(附改稿前截图供对照,看本人作品如何点滴进化)#《道德经》#
“人之所畏,不可不畏”,权力让人畏惧的同时,不能不担心由于奴役(有为)而导致“民不畏威,则大威至”的后果,从而“荒兮其未央哉”,造成社会纷乱永无休止的荒唐局面,这种相互敬畏也印证了“夫唯不厌,是以不厌”的警告,只有官民两不相厌,才有共和社会。所以老子说,“使我介然有知,唯施是畏”(《道德经》第72,53章),最值得担忧的就是权力有为。----溪谷《道德经:无为与自由》(修订稿)2022.9.2
(附改稿前截图供对照,看本人作品如何点滴进化)#《道德经》#
道德经第二十章#道之道#人事布局
绝学无忧。唯之与阿,相去几何?善之与恶,相去何若?人之所畏,不可畏畏。荒兮其未央哉!众人熙熙,如享太牢,如登春台。我独泊兮其未兆,若婴儿之未孩,乘乘兮若无所归。众人皆有余,而我独若遗。我愚人之心也哉!沌沌兮!俗人昭昭,我独昏昏;俗人察察,我独闷闷。忽兮其若晦,寂兮似无所止。众人皆有以,我独顽且鄙。我独异於人,而贵求食於母。
https://t.cn/A6SNxJYN
绝学无忧。唯之与阿,相去几何?善之与恶,相去何若?人之所畏,不可畏畏。荒兮其未央哉!众人熙熙,如享太牢,如登春台。我独泊兮其未兆,若婴儿之未孩,乘乘兮若无所归。众人皆有余,而我独若遗。我愚人之心也哉!沌沌兮!俗人昭昭,我独昏昏;俗人察察,我独闷闷。忽兮其若晦,寂兮似无所止。众人皆有以,我独顽且鄙。我独异於人,而贵求食於母。
https://t.cn/A6SNxJYN
【《道德经》第二十章 解读书评 A1415 相反的东西要使它们相通,需要说理过程】署名为“张景”与“张松辉”的作者把“唯之与阿,相去几何;善之于恶,相去若何。人之所畏,不可不畏。荒兮其未央哉”译为“赞成与反对,相差有多远?善良与丑恶,相差又有多远?然而别人所害怕的,我不能不怕。前面的道路多么漫长啊,就像没有尽头”。
“赞成”与“反对”本来就是相反的,而“善良”的反义词应当是“邪恶”,而不是“丑恶”,你要反问它们相差多远,缺少说理过程而显得莫名其妙。这是仅就译文本身的逻辑而言,且不论原文是否可以做这种翻译。此外,最后一句译文无所指向,为什么突然提及“前面的道路”?------- 溪谷 2022.9.1#《道德经》#
“赞成”与“反对”本来就是相反的,而“善良”的反义词应当是“邪恶”,而不是“丑恶”,你要反问它们相差多远,缺少说理过程而显得莫名其妙。这是仅就译文本身的逻辑而言,且不论原文是否可以做这种翻译。此外,最后一句译文无所指向,为什么突然提及“前面的道路”?------- 溪谷 2022.9.1#《道德经》#
✋热门推荐