#日语翻译小技巧#
[微风]“算” 可以怎么翻呢?→ のうちに入る ~と言える。
1)他在班里还算(是)一个好学生。
彼はクラスの中で、まあいい生徒のうちに入ります。
2)东京的冬天不算太冷。
東京の冬はひどく寒いうちには入りません。
3)今天做的面包味道、口感都不错,这次算成功了。
今日作ったパンは味も食感もよいので、今回は成功したと言えます。
4)好吧,这件事算我不好。
まあいいでしょう。このことはわたしが悪かったということでしょう。
出自《まいにち中国語》
[微风]“算” 可以怎么翻呢?→ のうちに入る ~と言える。
1)他在班里还算(是)一个好学生。
彼はクラスの中で、まあいい生徒のうちに入ります。
2)东京的冬天不算太冷。
東京の冬はひどく寒いうちには入りません。
3)今天做的面包味道、口感都不错,这次算成功了。
今日作ったパンは味も食感もよいので、今回は成功したと言えます。
4)好吧,这件事算我不好。
まあいいでしょう。このことはわたしが悪かったということでしょう。
出自《まいにち中国語》
久しぶりの長い感想。
今日会社の同僚と一緒に食事しました。
その後、カラオケに行きました。
同僚の一人はあたしkinki好き知るので、一緒に硝子の少年を歌いました。気分はわくわくしました。ほんとに楽しい。
で、彼女は私の目と堂本剛さんのちょっと似てると言われて、嬉しすぎる。
女の子と長い話をしました。すごく楽しい。
2時まで家に帰りました。
今、ああ、疲れた、
明日、また寝坊。
休日 よかった。
今日会社の同僚と一緒に食事しました。
その後、カラオケに行きました。
同僚の一人はあたしkinki好き知るので、一緒に硝子の少年を歌いました。気分はわくわくしました。ほんとに楽しい。
で、彼女は私の目と堂本剛さんのちょっと似てると言われて、嬉しすぎる。
女の子と長い話をしました。すごく楽しい。
2時まで家に帰りました。
今、ああ、疲れた、
明日、また寝坊。
休日 よかった。
私が欲しいのはただ一つの真心だけです。
世の中には私と同じような人がたくさんいると思います。
私は彼が現れると信じている.
彼はきっと優秀な人だ.
彼が誰でどこにいるのか私は知らない.
でも彼は彼が現れてすぐに私が勝ったと思う人に違いない.
彼の出現は私の心を孤独と放浪から解放するだろう.
おやすみなさい
世の中には私と同じような人がたくさんいると思います。
私は彼が現れると信じている.
彼はきっと優秀な人だ.
彼が誰でどこにいるのか私は知らない.
でも彼は彼が現れてすぐに私が勝ったと思う人に違いない.
彼の出現は私の心を孤独と放浪から解放するだろう.
おやすみなさい
✋热门推荐