最近看到一些原本对瑶新北不屑一顾的博主(合肥懂王),都开始聊起了北城。
是合肥市区没有成交数据了?不然。
只是因为,现在合肥市区能恰饭的楼盘不多,
中介朋友圈现在清一色的北城。
所以你懂的[doge]
另外友情提示一下,新站区可选性还是很强的,不要被人带了节奏。站岗可不好受。
#合肥身边事##房地产##合肥生活#
是合肥市区没有成交数据了?不然。
只是因为,现在合肥市区能恰饭的楼盘不多,
中介朋友圈现在清一色的北城。
所以你懂的[doge]
另外友情提示一下,新站区可选性还是很强的,不要被人带了节奏。站岗可不好受。
#合肥身边事##房地产##合肥生活#
很多关系,不是老的好,也不是新的好,而是一起经历了一些事之后,你还真切的觉得对方挺好,这才是值得你去认真对待和掏心窝子的关系。世界可以无聊,但你要有趣,生活可能不如意,但你要过得有诗意。急着懂事,和急着去死,其实也没有什么区别,什么样的年龄,就过好什么样的生活,时候到了,该你懂的事,一件都不会少。
我曾诚心的努力过,但是结局我不想说。愿你过得好,祝我也顺心,不谈亏欠,谢谢曾遇见。长大这么辛苦,如果不趁机,成为自己生活的主人,实在太划不来了。
我曾诚心的努力过,但是结局我不想说。愿你过得好,祝我也顺心,不谈亏欠,谢谢曾遇见。长大这么辛苦,如果不趁机,成为自己生活的主人,实在太划不来了。
【美方的翻译,放大了布林肯的攻击性】
独到英语:中方译员的表现极其优秀,沉着冷静,流畅准确地完成了高难度的翻译。这么好的翻译,在整个地球上,屈指可数。
相比之下,美方译员的表现,就比较令人遗憾了。
在会谈中,第一个发言的,是美国国务卿布林肯。美国人,你懂的,喜欢指手画脚,说来说去就是那些事。
布林肯讲完,美方译员开始翻译。在听完一个小时的音频后,我又对照着布林肯讲话的逐字记录,听了一遍美方译员的翻译。
听完之后,我觉得有问题。
翻译是否流畅这类问题,就暂且不提了。关键的问题在于,美方译员的译文,比布林肯的原文,更具攻击性。
独到英语:中方译员的表现极其优秀,沉着冷静,流畅准确地完成了高难度的翻译。这么好的翻译,在整个地球上,屈指可数。
相比之下,美方译员的表现,就比较令人遗憾了。
在会谈中,第一个发言的,是美国国务卿布林肯。美国人,你懂的,喜欢指手画脚,说来说去就是那些事。
布林肯讲完,美方译员开始翻译。在听完一个小时的音频后,我又对照着布林肯讲话的逐字记录,听了一遍美方译员的翻译。
听完之后,我觉得有问题。
翻译是否流畅这类问题,就暂且不提了。关键的问题在于,美方译员的译文,比布林肯的原文,更具攻击性。
✋热门推荐