【WONderful·晚安】
(Cr.始源哥哥的书单《曾经一度珍贵的》)
随着年龄的增长,看到了我们身处的社会的素颜,但其实并非一定要熟悉这现实或接受释然。接受沉重的现实匍匐前行与骑自行车(熟悉后有身体上的记忆)的属性是相反的。
只是我们的烦闷和悲伤在心中稍做停留,当作之前生活的动力然后一直向前走下去。
나이를 먹는다고 해서, 우리가 발 딛고 서 있는 사회의 민낯을 알아간다고 해서, 반드시 현실의 모든 게 익숙해지거나 나아지는 것은 아니다.팍팍한 현실을 감내하며 살아가는 일은 자전거 타는 일과 정반대의 속성을 지닌다.
그저 우린 삶의 번민과 슬픔을 가슴에 적당히 절여둔 채 살아온 날들을 추진력 삼아 꾸역꾸역 앞으로 나아가는 게 아닐까.
(翻译:岑岑)
#SUPERJUNIOR #CHOISIWON #SIWONCHOI #SIWON #崔始源[超话]##始源 #시원님 #시원 #최시원
【Welcome to reprint, but when you reproduced please indicate the source,and do not modify the translation】
(Cr.始源哥哥的书单《曾经一度珍贵的》)
随着年龄的增长,看到了我们身处的社会的素颜,但其实并非一定要熟悉这现实或接受释然。接受沉重的现实匍匐前行与骑自行车(熟悉后有身体上的记忆)的属性是相反的。
只是我们的烦闷和悲伤在心中稍做停留,当作之前生活的动力然后一直向前走下去。
나이를 먹는다고 해서, 우리가 발 딛고 서 있는 사회의 민낯을 알아간다고 해서, 반드시 현실의 모든 게 익숙해지거나 나아지는 것은 아니다.팍팍한 현실을 감내하며 살아가는 일은 자전거 타는 일과 정반대의 속성을 지닌다.
그저 우린 삶의 번민과 슬픔을 가슴에 적당히 절여둔 채 살아온 날들을 추진력 삼아 꾸역꾸역 앞으로 나아가는 게 아닐까.
(翻译:岑岑)
#SUPERJUNIOR #CHOISIWON #SIWONCHOI #SIWON #崔始源[超话]##始源 #시원님 #시원 #최시원
【Welcome to reprint, but when you reproduced please indicate the source,and do not modify the translation】
요즘 버블티 많이 마셨나봐[米奇比心]좋아서 그런가 봐[羞嗒嗒]그리고 입사 8개 월이 돼서 고등학교 친구 드뎌 만났네요[鼓掌]반갑 반갑…그리고 16일날에 망쿳 땜에 광우저, 선전, 홍콩 항공편이 다 취소되고 야근했어[月亮]고센 직원처럼 손님한테 전화해서 스케줄 변경 요청도 했어.대한은 놀고 있고 실크는 공항 하얏트 방 3개 예약하는 반면에 우리는 아무것도 없다.13급 태풍 아래서 빗소리만 듣고 있어[黑线]정말 잊고 싶어도 잊혀지지 않는 기억이네
♡180301 #利特# 更新#空儿# 相关两则:1⃣..쿵이야 생일 축하해!!!#심쿵#생일축하#happybirthday#1살이다!!..ㅠㅠ왜 눈물나니 ㅋㅋㅋ.. 2⃣..처음 반려견을 만나서 어떻게 해야 할지도 모르고 생각보다 쉽지 않다는걸 매번 느끼면서도 쿵이가 웃으면서 와주면 그게 그냥 행복이였고 쿵이때문에 가족들한테도 내가 참 피곤하게 하기도 했고 참 많은 생각이 든다 온통 쿵이가 좋아하는거 좋은거 했으면 좋겠다는 생각이 많았고 어느덧 1년이 지난 지금 쿵이도 나를 많이 이해해주는거 같다 늘 지금처럼 건강하고 우리 행복하게 잘 살자!!사랑해 쿵이야!!.
✋热门推荐