这瓶子拿到手直让人惊呼‘好漂亮’,但是里面的酒更加出色,强烈推荐的秋日小汽水!#酒云网# #葡萄酒# #每日荐酒#

【漂亮但不是‘花瓶’!我要用内在美来征服你!】Ca dei Frati Cuvee dei Frati Brut Spumante di Qualita 2021 单支/双支装/六支原箱

Ca dei Frati起泡首登酒云,又一维持其性价比金身神话的力作,一如既往地品质没有让人失望!此瓶优雅美丽犹如‘花瓶’,观其黑金配色以繁复家族花纹装饰的酒标,附有立体浮雕的优雅复古瓶身,绝对会让人以为这是一款价格在200以上的精品佳酿~

单单拥有如此美丽的外表已经很难得,但Ca dei Frati对品质的苛求也自然地传递到了内在之中,香气细腻纯净,质感丰富馥郁,让人流连忘返,其表现比之很多香槟大厂的入门级甚至中端线也不遑多让,素来口碑性价比在身的Ca dei Frati出品,囤一波就对了!

产品链接:https://t.cn/A6SsuVQe

Bạn nhỏ của tuổi 17, chào em
Chị còn nhớ 1 năm trước khi bạn nhỏ bước vào tuổi 16 cũng là lúc chị quyết định sẽ đu Thời Đoàn. Và bạn nhỏ này sẽ là một phần trong trái tim của chị
Nhanh thật đó, chị đã cùng Diệu Văn trải qua 2 sinh nhật và chẳng mấy chốc chị sẽ cùng em đón dấu mốc thành niên
Cậu bé sinh ngày 23/9 vào một ngày chớm thu, và thời tiết thật đẹp
Cậu bé mới 17 tuổi, sơ tâm vẫn là cậu bé ngây ngô thích heo peppa, thích lập Flag nhưng đứng trước mộng tưởng của mình em lại thể hiện là một cậu bé thật nghiêm túc, chín chắn và trưởng thành
Cậu bé vào năm 16 tuổi, cảm khái rằng mong mình trưởng thành thật nhanh cũng lại mong mình lớn chậm một chút. Chị cũng vậy, người chị nhìn em lớn lên từng ngày, tuổi tác hạn chế em ở nhiều thứ nên mong em lớn thật nhanh để nhìn thấy dáng vẻ thật chững trạc, trưởng thành và thực hiện thật nhiều điều không thể. Một “Lang vương” mà nhiều người ngưỡng mpoj. Và có lẽ cậu bé út cũng mong mình lớn thật nhanh để làm “bạn” cùng các anh.
Nhưng chị cũng lại mong, bạn nhỏ này chậm lại một chút vì chị vẫn rất lưu luyến bóng hình bạn nhỏ dù mét 6 hay mét 8 vẫn ngây ngô, đáng yêu, đôi lúc buồn cười, tự luyến, một bé Sói con. C rất lưu cậu bé ấy. Thật tốt vì hiện tại em vẫn là một cậu bé như vậy
Trong bạn nhỏ, luôn luôn mong mình trưởng thành để mọi người tin tưởng, dựa dẫm em. Đối với chị em luôn là chàng trai đáng tin tưởng dù là năng lực, nhân cách, nỗ lực của em. Em đã làm rất tốt và hãy thả lỏng một chút nhé, chị rất hiểu khi con người ta có áp lực và kỳ vọng thì trong từng giây phút ta sẽ dùng nó để cố gắng hoàn thiện. Nhưng nỗ lực, luyện tập hãy đi kèm với sự nghỉ ngơi và điều quan trọng luôn là sức khoẻ của em
Em đã thật giỏi, thật đáng tin tưởng, em là niềm tự hào mọi người. Xứng đáng với lời hứa của em “Trong bất cứ hoàn cảnh nào, bạn cũng có thể tin tưởng Lưu Diệu Văn”

Thời gian sẽ mang đến cho em thật nhiều thứ: Là sự tôi rèn để em trưởng thành, là những muộn phiền em sẽ phải tự mình đối mặt, những cơ hội, cánh cửa mới, những thành tựu
Giữ vững sơ tâm tiến về phía trước, bình bình an an chinh phục thế giới

Và cuối cùng là lời chúc của chị tới tuổi 17 nhiệt huyết của em: Bước vào tuổi 17 với tâm thế chủ động và thoải mái. Chúc soái ca Diệu Văn ngày càng soái(dù đối với em hiện giờ em đã rất rất soái rồi), thêm cao(như ước nguyện của em), những may mắn sẽ đến với em. Mọi việc thuận lợi, ngày càng toả sáng
Chúc Heo Peppa sẽ luôn bên em nhé

Yêu em thật nhiều
Diệu Văn của tuổi 17
#刘耀文[超话]#

#荷花微资讯##中越対译##广西这十年#【外籍教师杜瓦底敦:耕耘教坛传递缅中友谊 钟情壮乡山歌螺蛳粉 Giáo viên nước ngoài Daw Waddy Thwin, làm việc giáo dục để quảng bá tình hữu nghị Myanmar - Trung Quốc, yêu thích sơn ca và bún ốc của quê hương dân tộc Choang】

“我来到中国广西任教近14年,这里的气候与缅甸相似,生活舒适,我很喜欢这里。”广西民族大学东南亚语言文化学院的缅甸语外教杜瓦底敦说。
"Tôi đến Quảng Tây, Trung Quốc giảng dạy gần 14 năm, khí hậu ở đây tương tự như ở Myanmar, cuộc sống dễ chịu, tôi rất thích ở đây", giáo viên nước ngoài dạy tiếng Myanmar của Học viện Ngôn ngữ và Văn hóa Đông Nam Á thuộc Đại học Dân tộc Quảng Tây Daw Waddy Thwin cho biết.

今年63岁的杜瓦底敦曾在缅甸仰光外国语大学任教20余年,2008年11月受聘广西民族大学,从事缅甸语教学工作。“我希望通过我的努力,助力中国缅甸语教学,培养更多专业人才,促进缅中两国的友好合作。”她说。
Daw Waddy Thwin năm nay 63 tuổi, từng giảng dạy tại Đại học Ngoại ngữ Yangon Myanmar hơn 20 năm, tháng 11 năm 2008 bà được tuyển dụng vào Đại học Dân tộc Quảng Tây, phụ trách việc giảng dạy tiếng Myanmar. Bà chia sẻ: "Tôi mong rằng bằng sự nỗ lực của mình, sẽ giúp sức cho việc dạy học tiếng Myanmar tại Trung Quốc, đào tạo ra nhiều nhân tài có chuyên môn hơn, thúc đẩy sự hợp tác hữu nghị giữa hai nước Myanmar - Trung Quốc".

自2004年中国—东盟博览会在广西南宁连续成功举办以来,掌握中国—东盟语言和事务的专业人才成为“香饽饽”,广西各大高校利用地缘优势加大培养面向东盟的复合型国际人才,不断深化面向东盟的国际化办学合作。
Từ khi Hội chợ Triển lãm Trung Quốc - ASEAN được tổ chức thành công liên tục tại Nam Ninh, Quảng Tây từ năm 2004 cho đến nay, những nhân tài chuyên nghiệp nắm bắt được ngôn ngữ và các vấn đề liên quan đến Trung Quốc - ASEAN đã trở thành "miếng bánh ngọt", các trường cao đẳng và đại học tại Quảng Tây tận dụng ưu thế về địa lý để tăng cường việc bồi dưỡng nhân tài quốc tế tổng hợp hướng đến ASEAN, không ngừng đi sâu vào việc hợp tác mở trường quốc tế hướng đến ASEAN.

杜瓦底敦到广西任教后,勤勉工作、用心育人、以校为家。她发现中国国内的缅甸语基础教材已有多年未更新,在口语和书面语的区别方面也不够明晰。于是,她主动提出编撰新版教材的建议,并承担了教材编撰、审校和录音等工作。
Sau khi chuyển đến giảng dạy ở Quảng Tây, Daw Waddy Thwin chuyên tâm làm việc, tập trung đào tạo con người, coi trường như ngôi nhà của mình. Bà phát hiện tài liệu dạy học tiếng Myanmar cơ sở tại Trung Quốc đã không được cập nhật trong nhiều năm, sự khác biệt trong phương diện nói và viết cũng không rõ ràng. Thế là, bà chủ động đề xuất ý kiến biên soạn giáo trình mới, đồng thời chịu trách nhiệm các công việc như biên soạn, hiệu đính, thu âm giáo trình...

目前,杜瓦底敦参与编写了《缅甸语语音快速入门》《实用缅甸语会话教程》《缅甸语情景口语》等10本缅甸语教材。这些教材面向全国出版发行,被国内多所高校引进使用。
Hiện nay, Daw Waddy Thwin đã tham gia biên soạn 10 cuốn giáo trình tiếng Myanmar như "Nhập môn cấp tốc ngữ âm tiếng Myanmar", "Giáo trình thực hành hội thoại tiếng Myanmar", "Tiếng Myanmar giao tiếp theo tình huống"... Những giáo trình này hiện đã xuất bản và phát hành trên toàn Trung Quốc, được nhiều trường cao đẳng và đại học tại Trung Quốc đưa vào sử dụng.

杜瓦底敦还积极牵线搭桥,助推学校与缅甸的高校和教育机构开展交流合作。在其协助下,《三字经》等缅文版先后出版,《佛教故事集》缅语版中华传统著作在缅甸出版。她作为主编之一,编撰了由广西人民出版社出版的《中国—东南亚铜鼓·缅甸卷》,以此增进中缅两国民众的文化交流互鉴。
Daw Waddy Thwin còn tích cực bắc cầu kết nối, trợ giúp thúc đẩy triển khai giao lưu hợp tác giữa nhà trường với các trường cao đẳng, đại học và tổ chức giáo dục của Myanmar. Dưới sự trợ giúp của bà, phiên bản tiếng Myanmar của những tác phẩm như "Tam tự kinh"... lần lượt được xuất bản, phiên bản tiếng Myanmar của tác phẩm truyền thống Trung Quốc là "Tuyển tập câu chuyện Phật giáo" cũng được xuất bản tại Myanmar. Với vai trò là một trong những chủ biên, bà đã biên soạn "Trống đồng Trung Quốc - Đông Nam Á: Quyển Myanmar" được Nhà xuất bản Nhân dân Quảng Tây xuất bản, nhờ đó làm sâu sắc hơn sự giao lưu, học hỏi văn hóa giữa nhân dân hai nước Trung Quốc - Myanmar.

由于在广西科教领域做出突出贡献,2012年,杜瓦底敦获得广西壮族自治区人民政府颁发的“金绣球”奖,这是广西授予来桂工作的国(境)外专家的最高荣誉奖项。
Do có sự cống hiến xuất sắc trong lĩnh vực khoa học giáo dục của Quảng Tây, năm 2012, Daw Waddy Thwin đã đoạt được giải thưởng "Kim Tú Cầu" do Chính quyền nhân dân khu tự trị Dân tộc Choang Quảng Tây trao tặng, đây là hạng mục giải thưởng danh dự cao nhất mà Quảng Tây trao tặng cho những chuyên gia nước ngoài đến công tác tại địa phương.

在广西生活了十余年,杜瓦底敦觉得自己越来越像广西人。如今,她不仅爱上了广西柳州螺蛳粉,还能唱壮族“歌仙”刘三姐的山歌。每次回到缅甸,她都会向亲朋好友介绍中国发展现状和中国文化。
Sinh sống tại Quảng Tây hơn 10 năm, Daw Waddy Thwin cảm thấy bản thân mình ngày càng giống người Quảng Tây. Đến nay, bà không chỉ yêu thích bún ốc Liễu Châu, Quảng Tây, mà còn biết hát cả sơn ca của chị ba Lưu - "Tiên ca" của dân tộc Choang. Mỗi khi về Myanmar, bà đều sẽ giới thiệu với bạn bè về tình hình phát triển và văn hóa Trung Quốc.

“我在广西很有归属感,广西是我的第二故乡。”杜瓦底敦说:“随着中国与东盟交流合作的日益紧密,东南亚语言学科的发展空间会更大。只要我的身体健康状况还允许,我还想继续留任。我希望我的学生在未来成为缅中友好的使者,让两国的深厚友谊一直传承下去。”
"Tôi có cảm giác thuộc về Quảng Tây, Quảng Tây là quê hương thứ hai của tôi". Daw Waddy Thwin cho biết: "Cùng với sự hợp tác giao lưu ngày càng bền chặt giữa Trung Quốc và ASEAN, không gian phát triển dành cho khoa ngôn ngữ học Đông Nam Á sẽ ngày càng lớn hơn. Chỉ cần tình trạng sức khỏe của tôi còn cho phép, tôi vẫn muốn tiếp tục được đảm nhiệm công việc. Tôi mong muốn trong tương lai, học sinh của tôi sẽ trở thành sứ giả của tình hữu nghị Myanmar - Trung Quốc, giúp cho tình hữu nghị sâu nặng đó sẽ mãi mãi lưu truyền đến muôn đời sau".(来源:中国新闻网;越文翻译:《荷花》杂志)


发布     👍 0 举报 写留言 🖊   
✋热门推荐
  • 确实,感情里最遗憾的就是,开始你用性格吸引了你喜欢的人,后来你又用脾气赶走了Ta。如果我现在七岁,可以踮起脚亲你,说好喜欢你;如果我现在二十七岁,可以拥抱你,许
  • #空瓶# 最近空瓶都是可能会回购的产品耶☃️ 菜鸟和配方师姜黄素精华,双十一又买了两瓶正装+各种赠品,用下来对于皮肤稳定还是有些效果,最近这个把月长痘频率明显
  • 最让我好奇的是,大爷到底用的什么方法让野孩子们爱上了知识,想了好久,是榨菜的魅力亦或是大爷的教育经验以及对学生不求回报的用心吧。我世界里的乌托邦▷♪♩♪追星不是
  • 这个人啊,如果长期被管制和隔离的话,你搞到现在三年了,就一定会进入一种弱势思维状态。如果说前两年的小心和隔离式必要的话,现在再这么搞就容易对我们的未来一代构成彻
  • 有关于真正能量励志语录,写给自己的人间清醒句子。1.“有志少女先谋生再谋爱”2.“满怀希望便会所向披靡”3.“我们现实点 先把书读好”4.“低头是题海,抬头是前
  • 他们不干活不行,你退休在家不好好呆着,乱跑什么………我做核检这功夫,人挺多,我排了20来分钟才做上………比较缺救人 要能听指挥的平时也会打匹配可以娱乐也可以练配
  • 生产过程中排放大气污染物的企事业单位、各类工地 等,自觉调整生产工期,可在达到应急减排要求的基础上进一步提高污染治理设施效率,调整有大气污染物排放的生产工序的运
  • !!
  • 眼睛是终身感知光线的器官,视网膜是很精贵的组织,容易受到损伤,特别是终身不断累积的光损伤,所以年龄越大,黄斑变性 (见图1) 的发病率就越高。眼睛是终身感知光线
  • 估计你千算万算没想到短短几个月我就遇到了一个对我好的男生你知道你对我做出了不可原谅的事所以你拉不下脸求我叫我不要离开你对吧[并不简单]你都没用心挽回过我你就放弃
  •   农历二十九,月有缺,人却圆,这个日子出生的女人财运极旺,生来志气不输男儿,当家主事一把好手,从小能为父母分忧,嫁人后更能为婆家添砖加瓦,对任何一个家庭的贡献
  • 近期新增了好几例案例反馈不清楚直接来找姨做功课看黒料,也可自己查查看先参考下的~#熊姨来回答#认❗️准❗️韩国本土版❗️市面上真假分不清也不用头疼✌️跟着我们买
  • 宽容别人,其实也是给自己的心灵让路。宽容别人,其实也是给自己的心灵让路。
  • 罗生每日分享的操作建议如何,相信群众的眼睛都是雪亮的,聪明的人已经选择关注并跟上执行操作,把它变成美好的现实,有的朋友私信中感谢声不断,也有朋友在询问如何加入指
  • 提起“内娱神颜”这一称号,相信不少人脑海中会浮现出鹿晗的名字。最初以组合形式出道时,鹿晗就是队内的“颜值担当”,回国发展后更是凭借精致的五官吸粉无数。但不知不觉
  • 张馨予 张馨予 看到她晒出的照片,完全被他们家的大菜园和新鲜蔬菜、水果吸引到,在城市中能有个如此大的菜园子,真的是令人很羡慕,婚后的张馨予经常会展示自己
  • 二、临时管控期间,对所有人员(含常住人口、暂住人口、临时流动人口、外籍人口)开展新冠病毒肺炎核酸检测,请所有人员按照村、社区工作人员安排,错时错峰到指定采样点参
  • #小姜的读博日记# ²⁴入秋想了一百个关于秋天的句子,都不及每一刻捕捉到的温暖|Fimo portra400|蛤蟆先生去看心理医生 100%今天突然发现自己一
  • ✨❤️✨喜剧2021●快乐895——老友笑8•拯救不开心•欢迎来光顾✨❤️✨ 【大家好我是九妹】 【我是妍妍】 【骗子的套路年年升级】 【我们的防范知识也要实时
  • !!