앞에서 화장품 성분에 대한 이야기를 했었는데요.
前面我说了关于化妆品成份。
이번엔 관련된 휴대폰 어플 하나를 소개해드리려고 해요.
这次我要给你们介绍一个相关的手机应用软件。
어플 이름은”화해”로 화장품을 해석하다의 줄임말이에요.
这手机APP叫“화해”。这是分析化妆品的缩略语。
혹시 글로벌 버전이 있을까 해서 찾아봤더니 아직 한국어 버전밖에 없는 것 더라고요
想着或许会有全球版,所以我找了找。但是目前只有只有韩语版本。
그래서 여러분들이 사용하기엔 다소 어려울 수 있을 것 같아요.
所以你们使用起来可能有点困难。
“한국에선 이런 어플이 인기가 있구나” 혹은 “화장품을 고를 때 이런 것을 고려할 수 있구나”하는 가벼운 마음으로 읽어주세요.
“在韩国这样的应用软件很有人气啊” 或者 “选择化妆品的时候, 可以考虑这些”以轻松的心态阅读。
“화해”는 화장품을 검색하면 그 화장품의 성분을 분석해주는 어플이에요.
在“화해”是搜索化妆品,就能分析化妆品的成分。
제가 좋아하는 화장품 두 개를 한번 검색해볼까요?
一起来搜索一下我喜欢的两个化妆品吧
앞에서 저에게 발효성분이 들어간 화장품이 잘 맞는다고 했죠?
前面我说了对我发酵成分的化妆品很好。
이 두 화장품은 모두 발효 성분이 들어가 있답니다.
这两个化妆品里面都有发酵成分。
발효성분이 맞지 않는 분들에게는 절대 추천하지 않아요.
发酵成分不适合的人,绝对不推荐。
단지 이 두가지가 제가 쓰고있는 화장품이기 때문에 함께 어떤 성분으로 이루어져 있는지 보자는 거예요.
因为这两个是我正在使用的化妆品,所以我们一起来看是什么样的成分。
"화해"에서는 EWG 등급, 20가지 주의 성분, 알레르기 주의 성분, 피부 타입별 성분을 제공해주고 있어요.
“화해”提供EWG等级,20种注意成分, 皮肤过敏注意成分,皮肤类型成分。
화장품에 여기 언급된 것들 중에 하나라도 해당되는 성분이 있다면 빨간색으로 표시된답니다.
如果化妆品里面有提到的任何一种成分都会标记红色。
이게 제가 애용하는스킨이에요.
这是我爱用的护肤水。
브랜드 : 미샤(MISSHA)
品牌 : 谜尚
제품명 产品名 : [타임 레볼루션] 더 퍼스트 트리트먼트 에센스 [인텐시브 모이스트]
가격 : 37,800원
价格 : 37,800₩
검색 결과 민감성 피부일 경우 피해야 하는 성분이 한 가지 들어있네요!
检查结果显示,对于敏感性皮肤有一个必须避免的成分!
Lactic Acid라는 성분이 문제라고 뜨는데 고농도일 경우 피부 자극이 있을 수 있대요.
Lactic Acid成分在高浓度时可能会对皮肤产生刺激。
그리고 숨 시크릿 에센스 (Secret Essence).
还有su:m37° Secret Essence。
써봤을 때 엄청 좋았는데 가격이 비싸서 자주는 못 사고 가끔 금전적 여유가 있을 때만 사용하고 있어요.
试用时感觉非常好,但因为价格昂贵不能经常购买,只有有钱的时候才能使用。
브랜드 : 숨 (su:m37°)
제품명 : 시크릿 에센스 (Secret Essence)
가격은 공식 홈페이지에 올라와 있지 않네요.
价格在官方网站上并没有公布。
검색 결과 여기도 민감성 피부일 경우 피해야 하는 성분이 들어있네요.
检查结果,这里也有敏感性皮肤需要避免的成分。
여기선 라벤더 오일이 주의 성분으로 뜨는데 아로마 오일은 민감성 피부에게 피부 자극을 줄 수 있대요.
这里薰衣草油是主要成分,精油对敏感性皮肤有刺激。
오늘은 “화해”라는 어플을 통해 화장품 성분을 알아봤는데요.
今天我们通过"화해"的应用程序了解了化妆品成分。
두 가지 화장품 모두 (문제 되는 성분에 민감하다면 안 맞겠지만) 민감성 피부라고 해서 무조건 안 맞는건 아닐거예요.
两种化妆品(如果对问题的成分敏感,可能不适合)并不是说因为是敏感皮肤所以就一定不适合。
무조건 주의 성분이 있다고 해서 피하지 말고
不要因为有需要注意的成分,就无条件避开
성분분석을 통해 자신이 쓰고 있는 화장품이 좋다면 어느 성분이 자기에게 잘 맞는지 혹은 안 맞는 화장품 있다면 어느 성분 때문에 안 맞는지를 알 수 있는 참고 사항으로 두는 게 좋아요.
通过成分分析,如果有适合自己的化妆品知道里面有什么成份或者如果有不适合自己的化妆品知道里面有什么成份,这些最好是只是作为参考事项来判断。
그리고 사람마다 똑같은 화장품에 대해서도 반응이 굉장히 다를 수 있어요.
而且每个人对同样的化妆品的反应也会非常不同。
그러니 새로운 화장품을 살 때 인터넷 후기나 광고가 아니라 성분분석을 통해 자기에게 맞는 화장품을 선택할 수 있는 기준이 생기길 바라요.
所以希望在购买新化妆品的时候,不要相信广告或是他人的评价,而是通过成分分析来选择适合自己的化妆品。
前面我说了关于化妆品成份。
이번엔 관련된 휴대폰 어플 하나를 소개해드리려고 해요.
这次我要给你们介绍一个相关的手机应用软件。
어플 이름은”화해”로 화장품을 해석하다의 줄임말이에요.
这手机APP叫“화해”。这是分析化妆品的缩略语。
혹시 글로벌 버전이 있을까 해서 찾아봤더니 아직 한국어 버전밖에 없는 것 더라고요
想着或许会有全球版,所以我找了找。但是目前只有只有韩语版本。
그래서 여러분들이 사용하기엔 다소 어려울 수 있을 것 같아요.
所以你们使用起来可能有点困难。
“한국에선 이런 어플이 인기가 있구나” 혹은 “화장품을 고를 때 이런 것을 고려할 수 있구나”하는 가벼운 마음으로 읽어주세요.
“在韩国这样的应用软件很有人气啊” 或者 “选择化妆品的时候, 可以考虑这些”以轻松的心态阅读。
“화해”는 화장품을 검색하면 그 화장품의 성분을 분석해주는 어플이에요.
在“화해”是搜索化妆品,就能分析化妆品的成分。
제가 좋아하는 화장품 두 개를 한번 검색해볼까요?
一起来搜索一下我喜欢的两个化妆品吧
앞에서 저에게 발효성분이 들어간 화장품이 잘 맞는다고 했죠?
前面我说了对我发酵成分的化妆品很好。
이 두 화장품은 모두 발효 성분이 들어가 있답니다.
这两个化妆品里面都有发酵成分。
발효성분이 맞지 않는 분들에게는 절대 추천하지 않아요.
发酵成分不适合的人,绝对不推荐。
단지 이 두가지가 제가 쓰고있는 화장품이기 때문에 함께 어떤 성분으로 이루어져 있는지 보자는 거예요.
因为这两个是我正在使用的化妆品,所以我们一起来看是什么样的成分。
"화해"에서는 EWG 등급, 20가지 주의 성분, 알레르기 주의 성분, 피부 타입별 성분을 제공해주고 있어요.
“화해”提供EWG等级,20种注意成分, 皮肤过敏注意成分,皮肤类型成分。
화장품에 여기 언급된 것들 중에 하나라도 해당되는 성분이 있다면 빨간색으로 표시된답니다.
如果化妆品里面有提到的任何一种成分都会标记红色。
이게 제가 애용하는스킨이에요.
这是我爱用的护肤水。
브랜드 : 미샤(MISSHA)
品牌 : 谜尚
제품명 产品名 : [타임 레볼루션] 더 퍼스트 트리트먼트 에센스 [인텐시브 모이스트]
가격 : 37,800원
价格 : 37,800₩
검색 결과 민감성 피부일 경우 피해야 하는 성분이 한 가지 들어있네요!
检查结果显示,对于敏感性皮肤有一个必须避免的成分!
Lactic Acid라는 성분이 문제라고 뜨는데 고농도일 경우 피부 자극이 있을 수 있대요.
Lactic Acid成分在高浓度时可能会对皮肤产生刺激。
그리고 숨 시크릿 에센스 (Secret Essence).
还有su:m37° Secret Essence。
써봤을 때 엄청 좋았는데 가격이 비싸서 자주는 못 사고 가끔 금전적 여유가 있을 때만 사용하고 있어요.
试用时感觉非常好,但因为价格昂贵不能经常购买,只有有钱的时候才能使用。
브랜드 : 숨 (su:m37°)
제품명 : 시크릿 에센스 (Secret Essence)
가격은 공식 홈페이지에 올라와 있지 않네요.
价格在官方网站上并没有公布。
검색 결과 여기도 민감성 피부일 경우 피해야 하는 성분이 들어있네요.
检查结果,这里也有敏感性皮肤需要避免的成分。
여기선 라벤더 오일이 주의 성분으로 뜨는데 아로마 오일은 민감성 피부에게 피부 자극을 줄 수 있대요.
这里薰衣草油是主要成分,精油对敏感性皮肤有刺激。
오늘은 “화해”라는 어플을 통해 화장품 성분을 알아봤는데요.
今天我们通过"화해"的应用程序了解了化妆品成分。
두 가지 화장품 모두 (문제 되는 성분에 민감하다면 안 맞겠지만) 민감성 피부라고 해서 무조건 안 맞는건 아닐거예요.
两种化妆品(如果对问题的成分敏感,可能不适合)并不是说因为是敏感皮肤所以就一定不适合。
무조건 주의 성분이 있다고 해서 피하지 말고
不要因为有需要注意的成分,就无条件避开
성분분석을 통해 자신이 쓰고 있는 화장품이 좋다면 어느 성분이 자기에게 잘 맞는지 혹은 안 맞는 화장품 있다면 어느 성분 때문에 안 맞는지를 알 수 있는 참고 사항으로 두는 게 좋아요.
通过成分分析,如果有适合自己的化妆品知道里面有什么成份或者如果有不适合自己的化妆品知道里面有什么成份,这些最好是只是作为参考事项来判断。
그리고 사람마다 똑같은 화장품에 대해서도 반응이 굉장히 다를 수 있어요.
而且每个人对同样的化妆品的反应也会非常不同。
그러니 새로운 화장품을 살 때 인터넷 후기나 광고가 아니라 성분분석을 통해 자기에게 맞는 화장품을 선택할 수 있는 기준이 생기길 바라요.
所以希望在购买新化妆品的时候,不要相信广告或是他人的评价,而是通过成分分析来选择适合自己的化妆品。
[2018-08-28 韩国时间 12:25 arcadebarseoul instagram 翻译]
#hot[超话]##张佑赫[超话]##arcadebarseoul#
翻译:因为今天下雨了 所以 #爱尔兰咖啡# 加上了暖暖甜甜柔软的奶油 :D
.
#智能开发##咖啡##手工啤酒##arcade##望远洞咖啡##望远洞美食店##望远洞游戏厅##arcadebarseoul#
原文:오늘은 비오니까 따뜻한 #아인슈페# 달달하고 부드러운 크림이 올라가 있어요:D
.
#지능계발##커피##수제맥주##아케이드##망원동카페##망원동맛집##망원동오락실##arcadebarseoul#
咖啡小知识:爱尔兰咖啡 是一种既像酒又像咖啡的咖啡,由爱尔兰威士忌加入浓缩咖啡中,再在最上面放上一层鲜奶油。
翻译A酱:四把手表示那还不如给我来杯
资源S君:偷偷摸摸来打底的whiskey
#望远洞神秘组织##망원동시크릿조직##H.O.T.##키워주세요##hotforever[超话]#
#hot[超话]##张佑赫[超话]##arcadebarseoul#
翻译:因为今天下雨了 所以 #爱尔兰咖啡# 加上了暖暖甜甜柔软的奶油 :D
.
#智能开发##咖啡##手工啤酒##arcade##望远洞咖啡##望远洞美食店##望远洞游戏厅##arcadebarseoul#
原文:오늘은 비오니까 따뜻한 #아인슈페# 달달하고 부드러운 크림이 올라가 있어요:D
.
#지능계발##커피##수제맥주##아케이드##망원동카페##망원동맛집##망원동오락실##arcadebarseoul#
咖啡小知识:爱尔兰咖啡 是一种既像酒又像咖啡的咖啡,由爱尔兰威士忌加入浓缩咖啡中,再在最上面放上一层鲜奶油。
翻译A酱:四把手表示那还不如给我来杯
资源S君:偷偷摸摸来打底的whiskey
#望远洞神秘组织##망원동시크릿조직##H.O.T.##키워주세요##hotforever[超话]#
#山荷叶# 片段选译-3.一直在那个地方(Page46)
확실히 여자는 몸도 마음도 지쳐 있었다. 그런 그녀에게 필요한 건 일상의 환기였다. 그리고 청소는 생각을 없애기에도, 정리하기에도 딱 좋은 일거리였다. 밀린 설거지를 하고 쌓여있던 빨래를 세탁기에 돌리고 이불 털기에 욕실청소까지. 늦은 오후가 다 되도록 이마에 땀까지 송골송골 맺힐 정도로 청소에 열중하던 그녀는 마지막으로 서재를 정리하기 시작했다.
此刻的她,身心皆疲倦。对于她来说,需要的是一个可以逃避日常生活的缝隙。而打扫房间是一个既可以放空,又能整理思绪的好方法。洗完堆积的碗碟,把要洗的衣服放进洗衣机里,叠完被子,还打扫了浴室。就这样一直打扫到太阳快要落山,额头上满是汗珠,一直认真专心打扫房间的她开始整理书房。
얼마 후, 그녀는 깔끔해진 책상 위를 흐뭇하게 바라봤다. 내친 김에 책상 서랍 속까지 정리하기 시작한 그녀는 마지막 서랍을 향해 손을 뻗었다.
过了一会儿,看着收拾整洁的桌面,带着些许欣慰。既已开始,索性把书桌抽屉里的东西也一并整理,她伸手拉开了最后一个抽屉。
완벽한 휴일을 만들 수 있었는데 여유에 심취한 나머지 금단의 서랍을 열어버렸다.
这明明可以是一个完美的假日,充分沉浸在余裕之中,但这一切都在打开这个尘封许久的那一瞬间,灰飞烟灭。
아차, 싶었지만 이미 늦은 지 오래. 몸은 생각보다 빨랐다.
想后悔早已经来不及,身体比心早先了一步。
너무나 가까운 곳에 그의 흔적이 남아 있었다.
这近在咫尺的地方,还保留着他留下的痕迹。
그리고 그 흔적은 완벽한 날을 시기하기라도 하듯, 그를 지우려는 그녀의 노력을 비웃기라도 하듯, 그녀를 한입에 집어삼킬 준비를 하고 있었다.
而那些痕迹像是眼红这完美的一天,又像是在嘲笑着她努力忘掉他的样子,已经做好准备一口吞噬掉她。
서랍 속에는 헤어진 그와 함께 환하게 웃고 찍은 사진이라든지, 그가 선물한 오르골이라든지, 남미를 여행 갔다 오며 사온 쓸데없는 장식품 같은, 한때 그와 그녀가 불같이 사랑했던 때의 증거들이 고스란히 남아있었다.
抽屉里,和已经分手的他一起拍的照片,两个人笑得灿烂;他送给自己的八音盒;南美旅行时买的毫无用处的装饰品……曾经的她那如火般热烈爱过的证据都还存留着,完好如初。
그가 그곳에 있었다.
而他,也在那里面。
이제는 존재의 의미를 잃어버린 물건들을 물끄러미 바라보다 여자는 결심을 내린 듯 손을 움직이기 시작했다. 더 이상 조금의 미련이라도 남아 있지 않다는 걸 스스로에게 다짐하듯 그녀는 그 흔적들을 닥치는 대로 끄집어내어 휴지통으로 처넣었다. 그러던 중 노란색의 편지 봉투가 눈에 들어왔다. 그건 그가 써주곤 하던 러브레터. 보잘것없이 평범한 날도 로맨틱하게 만들어주던 그의 편지였다. 그대로 버릴까 잠시 망설였지만 어느새 손은 편지지를 펼치고 있었다.
她呆呆地看着那些现如今早已失去存在意义的东西,像是终于下了决心,伸出手去。她像是急于向自己证明对于过去这份感情不再存留一丁点迷恋的决心,指尖所及之处,凡有一丝过去的痕迹,毫不犹豫地扔进垃圾桶。就在这时,一封黄色的信映入她的眼帘。那是他曾经写给她的情书。他的信总能把那些平凡的日子也都一并变得浪漫起来。犹豫着要不要扔掉之前,手却已经打开了信封,展开了信纸。
"우리는 오랜 시간을 함께했고 앞으로 더 긴 시간을 보낼 거예요.
我们共同度过了很长的时间,未来也会一起经历更长的时间。
대답해 줘요. 당신도 나와 같은 마음이라고.
希望你告诉我,你也是和我一样的心意。
당신을 사랑한다는 말을 길게도 둘려썼네요.
兜兜转转把我爱你这句话说得这么长。
그래요. 난 당신을 사랑해요.
是的。我爱你。
그리고 언젠가 당신이 내게 읽어 준 시의 한 구절처럼
还有,就像你曾经念给我听的那首诗中的诗句一样
당신이 필요해요.
我需要你。
추신
P.S
꼭 내 마음 같은 가사가 있어서 함께 보냅니다.
有首歌词最能表达我的心情,一起写给你。
내일은 손을 잡고 이 노래를 같이 들어요.
明天我们牵着手一起听这首歌吧。”
여자는 그의 편지를 읽고 창밖을 바라봤다.
她读着他的信,看了看窗外。
완벽한 휴일의 해는 비겁하게 자취를 감췄고, 우울한 밤의 달이 까만 구름 뒤에서 고개를 내밀었다.
完美假日的夕阳已经藏起了它的脚步,忧郁的夜月在乌黑的云层后探出了脸。
‘빌어먹을 로맨티스트.’
“你这该死的浪漫主义者。”
사실 여자는 남자의 그런 면을 좋아했었다.
其实,她很喜欢他这样浪漫感性的一面。
현실에 사는 것 같지 않던 그의 로맨틱한 모습은 남자가 가진 수많은 매력 중에서도 가장 빛나는 것이었다.
甚至都不像活在这个世界上的那罗曼蒂克的模样,恰恰是他所有的魅力中最闪耀的。
‘억지로 울지 말아요.’
‘没必要故意哭出来。’
그의 목소리가 들리는 듯했다.
他的声音回想在耳边。
그녀는 울고 있었다.
而她,早已泪流满面。
확실히 여자는 몸도 마음도 지쳐 있었다. 그런 그녀에게 필요한 건 일상의 환기였다. 그리고 청소는 생각을 없애기에도, 정리하기에도 딱 좋은 일거리였다. 밀린 설거지를 하고 쌓여있던 빨래를 세탁기에 돌리고 이불 털기에 욕실청소까지. 늦은 오후가 다 되도록 이마에 땀까지 송골송골 맺힐 정도로 청소에 열중하던 그녀는 마지막으로 서재를 정리하기 시작했다.
此刻的她,身心皆疲倦。对于她来说,需要的是一个可以逃避日常生活的缝隙。而打扫房间是一个既可以放空,又能整理思绪的好方法。洗完堆积的碗碟,把要洗的衣服放进洗衣机里,叠完被子,还打扫了浴室。就这样一直打扫到太阳快要落山,额头上满是汗珠,一直认真专心打扫房间的她开始整理书房。
얼마 후, 그녀는 깔끔해진 책상 위를 흐뭇하게 바라봤다. 내친 김에 책상 서랍 속까지 정리하기 시작한 그녀는 마지막 서랍을 향해 손을 뻗었다.
过了一会儿,看着收拾整洁的桌面,带着些许欣慰。既已开始,索性把书桌抽屉里的东西也一并整理,她伸手拉开了最后一个抽屉。
완벽한 휴일을 만들 수 있었는데 여유에 심취한 나머지 금단의 서랍을 열어버렸다.
这明明可以是一个完美的假日,充分沉浸在余裕之中,但这一切都在打开这个尘封许久的那一瞬间,灰飞烟灭。
아차, 싶었지만 이미 늦은 지 오래. 몸은 생각보다 빨랐다.
想后悔早已经来不及,身体比心早先了一步。
너무나 가까운 곳에 그의 흔적이 남아 있었다.
这近在咫尺的地方,还保留着他留下的痕迹。
그리고 그 흔적은 완벽한 날을 시기하기라도 하듯, 그를 지우려는 그녀의 노력을 비웃기라도 하듯, 그녀를 한입에 집어삼킬 준비를 하고 있었다.
而那些痕迹像是眼红这完美的一天,又像是在嘲笑着她努力忘掉他的样子,已经做好准备一口吞噬掉她。
서랍 속에는 헤어진 그와 함께 환하게 웃고 찍은 사진이라든지, 그가 선물한 오르골이라든지, 남미를 여행 갔다 오며 사온 쓸데없는 장식품 같은, 한때 그와 그녀가 불같이 사랑했던 때의 증거들이 고스란히 남아있었다.
抽屉里,和已经分手的他一起拍的照片,两个人笑得灿烂;他送给自己的八音盒;南美旅行时买的毫无用处的装饰品……曾经的她那如火般热烈爱过的证据都还存留着,完好如初。
그가 그곳에 있었다.
而他,也在那里面。
이제는 존재의 의미를 잃어버린 물건들을 물끄러미 바라보다 여자는 결심을 내린 듯 손을 움직이기 시작했다. 더 이상 조금의 미련이라도 남아 있지 않다는 걸 스스로에게 다짐하듯 그녀는 그 흔적들을 닥치는 대로 끄집어내어 휴지통으로 처넣었다. 그러던 중 노란색의 편지 봉투가 눈에 들어왔다. 그건 그가 써주곤 하던 러브레터. 보잘것없이 평범한 날도 로맨틱하게 만들어주던 그의 편지였다. 그대로 버릴까 잠시 망설였지만 어느새 손은 편지지를 펼치고 있었다.
她呆呆地看着那些现如今早已失去存在意义的东西,像是终于下了决心,伸出手去。她像是急于向自己证明对于过去这份感情不再存留一丁点迷恋的决心,指尖所及之处,凡有一丝过去的痕迹,毫不犹豫地扔进垃圾桶。就在这时,一封黄色的信映入她的眼帘。那是他曾经写给她的情书。他的信总能把那些平凡的日子也都一并变得浪漫起来。犹豫着要不要扔掉之前,手却已经打开了信封,展开了信纸。
"우리는 오랜 시간을 함께했고 앞으로 더 긴 시간을 보낼 거예요.
我们共同度过了很长的时间,未来也会一起经历更长的时间。
대답해 줘요. 당신도 나와 같은 마음이라고.
希望你告诉我,你也是和我一样的心意。
당신을 사랑한다는 말을 길게도 둘려썼네요.
兜兜转转把我爱你这句话说得这么长。
그래요. 난 당신을 사랑해요.
是的。我爱你。
그리고 언젠가 당신이 내게 읽어 준 시의 한 구절처럼
还有,就像你曾经念给我听的那首诗中的诗句一样
당신이 필요해요.
我需要你。
추신
P.S
꼭 내 마음 같은 가사가 있어서 함께 보냅니다.
有首歌词最能表达我的心情,一起写给你。
내일은 손을 잡고 이 노래를 같이 들어요.
明天我们牵着手一起听这首歌吧。”
여자는 그의 편지를 읽고 창밖을 바라봤다.
她读着他的信,看了看窗外。
완벽한 휴일의 해는 비겁하게 자취를 감췄고, 우울한 밤의 달이 까만 구름 뒤에서 고개를 내밀었다.
完美假日的夕阳已经藏起了它的脚步,忧郁的夜月在乌黑的云层后探出了脸。
‘빌어먹을 로맨티스트.’
“你这该死的浪漫主义者。”
사실 여자는 남자의 그런 면을 좋아했었다.
其实,她很喜欢他这样浪漫感性的一面。
현실에 사는 것 같지 않던 그의 로맨틱한 모습은 남자가 가진 수많은 매력 중에서도 가장 빛나는 것이었다.
甚至都不像活在这个世界上的那罗曼蒂克的模样,恰恰是他所有的魅力中最闪耀的。
‘억지로 울지 말아요.’
‘没必要故意哭出来。’
그의 목소리가 들리는 듯했다.
他的声音回想在耳边。
그녀는 울고 있었다.
而她,早已泪流满面。
✋热门推荐