上次带毛球儿来这儿,他还不到三岁,对历史背景不是很懂,今天是我第二次带他来,馆外下着小雨,馆内无人喧哗,很安静,大家都用自己的方式默哀着。看到万人坑,从玻璃栏杆往下看都是同胞的遗骸时,毛球儿听着我的解说,嘴巴紧闭着,下意识握紧了小拳头。我们不能忘记前辈的牺牲,因为那是全体中国人的共同记忆,这些历史应该被铭记,刻进骨子里,即便现世阳光普照,也要勿忘曾经黑暗沉沉…… https://t.cn/R0HeeiO
《许倬云十日谈》,连续读了多日,今天终于读完。九十多岁的许先生是历史学家,他在文化和历史上都有很深的造诣,这是一本访谈录,字里行间都充满着理性和激情,一种为生民立命,为国家未来命运担忧的激情。他秉持开放的思想和与时俱进的态度,洞察当今世界与中国的变化,对于人类,尤其中华民族的命运深怀悲悯。他说,我们能寻找到的力量就是我们内心的善,他还说,对于任何历史的决断,我们都应当怀有原谅之心。今日重阳,登山应景。
【[彩虹屁]语言学小科普三】西夏文字问题
首先是这种文字与我们今天具有历史距离,对比今天的简体字,差异较大,大家感觉到陌生,但是这种密集的、杂乱又规整的方正字又与汉字又有一定的相似性,从而产生陌生又熟悉的诡异感。
这种文字让人最不舒服的点,主要还是密集,十分密集的撇捺,密集到影响主观阅读体验。很多研究都表明,文字的密度过大会影响阅读速度,就算是正常汉字都会降低阅读速度,这种陌生的文字看得也就更慢。
但是实际上,这其中有很多字就是汉字,只是写法有些不同,大家对写本繁体字不熟悉,无法识别也是正常。北宋前后,西北地区的少数民族在文化上受北宋影响很大,本身就是参照汉字的造字法来造的字。
其实在古代,文字的形体一直比较自由,在民间一直存在大量异体字,写法千变万化,比如大家是否见过“仃车”这个词,其中的“仃”就是“停”的俗写形式。在新中国统一文字之前,这并非是错别字,而是一种俗写形式。在语言中,只要是约定俗成的形式,可以大范围流通,那就不存在错误这种说法,因为语言始终是灵活变化的。
保存在敦煌中的手写抄本与西夏文字同时期,同时代文献对比,应该很容易可以看出两者在文字,甚至在语言用法上应该都有很大相似性。有些做古典文献的学者都会利用这种文献对比来考察当时的语言情况。
其他原因就是联想到当时的历史背景带来的恐惧,可能大家对于西夏的了解大多是相对原始、凶狠残暴等相关,将这种杂乱又规整的矛盾文字联想到未知恐惧也是有可能的。
首先是这种文字与我们今天具有历史距离,对比今天的简体字,差异较大,大家感觉到陌生,但是这种密集的、杂乱又规整的方正字又与汉字又有一定的相似性,从而产生陌生又熟悉的诡异感。
这种文字让人最不舒服的点,主要还是密集,十分密集的撇捺,密集到影响主观阅读体验。很多研究都表明,文字的密度过大会影响阅读速度,就算是正常汉字都会降低阅读速度,这种陌生的文字看得也就更慢。
但是实际上,这其中有很多字就是汉字,只是写法有些不同,大家对写本繁体字不熟悉,无法识别也是正常。北宋前后,西北地区的少数民族在文化上受北宋影响很大,本身就是参照汉字的造字法来造的字。
其实在古代,文字的形体一直比较自由,在民间一直存在大量异体字,写法千变万化,比如大家是否见过“仃车”这个词,其中的“仃”就是“停”的俗写形式。在新中国统一文字之前,这并非是错别字,而是一种俗写形式。在语言中,只要是约定俗成的形式,可以大范围流通,那就不存在错误这种说法,因为语言始终是灵活变化的。
保存在敦煌中的手写抄本与西夏文字同时期,同时代文献对比,应该很容易可以看出两者在文字,甚至在语言用法上应该都有很大相似性。有些做古典文献的学者都会利用这种文献对比来考察当时的语言情况。
其他原因就是联想到当时的历史背景带来的恐惧,可能大家对于西夏的了解大多是相对原始、凶狠残暴等相关,将这种杂乱又规整的矛盾文字联想到未知恐惧也是有可能的。
✋热门推荐