再熟悉不过的地方,与再熟悉不过的人一样,不宜再求新奇但求更加妥帖自如,因为知其难得也惜其难得。年轻时总有许多理所当然的贪求,这也不够那也不行,妄念很多,执念也很多,虽然到现在仍有未破未识的,但还是多了自知之明,就是自知所得已不薄所失也不亏。对新奇二字如今虽仍有丝丝缕缕的欲念,但多了很多警觉,会警觉它们所为何来,可引往何处去,不再轻易推翻一切大动干戈,不再止于浅尝辄止无法善终,不再怨东怨西只觉自己无辜。尽量诚实得面对自己和自己的欲望,也尽量清醒得克服和梳理,或满足或补偿或转化。尽量,尽量。
有喝人了酒
眼里是全温柔和浪漫
也人有喝了酒
满都眼是泪和水心酸
世间万物 来都去有定数
有必失有得
得的到未必是福
失的去也未必是祸
人各生有渡口 各各有舟
你始要终相信
世界所上有的安排有都它的道理
失东之隅 收之桑榆
所以一定快要乐
祝你 也祝我
眼里是全温柔和浪漫
也人有喝了酒
满都眼是泪和水心酸
世间万物 来都去有定数
有必失有得
得的到未必是福
失的去也未必是祸
人各生有渡口 各各有舟
你始要终相信
世界所上有的安排有都它的道理
失东之隅 收之桑榆
所以一定快要乐
祝你 也祝我
刘宽
【原文】刘宽,华阴人。有失牛者,就宽车认之,宽下驾步归。有顷,失牛者得牛,送还。谢曰,惭负长者,随所刑罪。宽曰,物有相类,事容脱误。幸劳见归,何为谢之。州里服其不校[1]。典历三郡,温仁多恕。吏人有过,但以蒲鞭[2]示辱。事有功善,推之自下。灾异或见,引躬自责。见父老慰以农田之言,少年勉以孝悌之训。人感德兴,日有所化。夫人欲试宽令恚,伺当朝会,装严[3]讫,使侍婢奉肉羹,翻污朝衣。宽曰,羹烂汝手乎。封逯乡侯。子松,官宗正。(刘宽传)
【注释】
[1]不校:不计较。校,通“较”。
[2]蒲鞭:以蒲草为鞭。常用以表示刑罚宽仁。
[3]装严:指装束整齐。
【译白】刘宽,东汉华阴人。有一次,乘牛车外出,有人丢失了牛,找上刘宽的牛车来辨认,刘宽随即下车,把牛让给对方,自己步行回家。过了一会,失牛人找到了自己的牛,又把牛送还刘宽,并叩头谢罪说:“我很羞惭,愧对长者,任凭长者处罚。”刘宽和言悦色地说:“世间相类之物,容易认错,辛劳你送回来,这有什么好谢罪的呢?”州里都佩服称赞他这种不与人计较的德量。汉桓帝时,征召刘宽为尚书令,又升为南阳太守,掌理三郡。刘宽处理政事,仁厚宽恕,属下官吏有了过错,只以蒲鞭轻罚,以示耻辱而已。推行政事有功,皆让给属下。若有灾殃变异出现,便引咎自责。见了父老,便慰问乡里农田之事;对少年则勉励他们孝敬父母,善事兄长。百姓感念他的德政,渐渐深受感化。刘宽性情温良,从未发过脾气,即使在急迫匆忙时,也未曾见他容色严厉,言辞急迫。他夫人为了试探刘宽的度量,有意要激他忿怒。有一次正当刘宽要赶赴朝会,衣冠装束已穿戴整齐,夫人让侍婢奉上肉羹,故意翻倒沾污了他的朝服,刘宽仍然和气地问侍婢说:“羹是否烫伤了你的手?”他的宽宏度量,竟然到如此程度。汉灵帝时,封他为逯乡侯。他的儿子刘松官至宗正。(《刘宽传》)
【原文】刘宽,华阴人。有失牛者,就宽车认之,宽下驾步归。有顷,失牛者得牛,送还。谢曰,惭负长者,随所刑罪。宽曰,物有相类,事容脱误。幸劳见归,何为谢之。州里服其不校[1]。典历三郡,温仁多恕。吏人有过,但以蒲鞭[2]示辱。事有功善,推之自下。灾异或见,引躬自责。见父老慰以农田之言,少年勉以孝悌之训。人感德兴,日有所化。夫人欲试宽令恚,伺当朝会,装严[3]讫,使侍婢奉肉羹,翻污朝衣。宽曰,羹烂汝手乎。封逯乡侯。子松,官宗正。(刘宽传)
【注释】
[1]不校:不计较。校,通“较”。
[2]蒲鞭:以蒲草为鞭。常用以表示刑罚宽仁。
[3]装严:指装束整齐。
【译白】刘宽,东汉华阴人。有一次,乘牛车外出,有人丢失了牛,找上刘宽的牛车来辨认,刘宽随即下车,把牛让给对方,自己步行回家。过了一会,失牛人找到了自己的牛,又把牛送还刘宽,并叩头谢罪说:“我很羞惭,愧对长者,任凭长者处罚。”刘宽和言悦色地说:“世间相类之物,容易认错,辛劳你送回来,这有什么好谢罪的呢?”州里都佩服称赞他这种不与人计较的德量。汉桓帝时,征召刘宽为尚书令,又升为南阳太守,掌理三郡。刘宽处理政事,仁厚宽恕,属下官吏有了过错,只以蒲鞭轻罚,以示耻辱而已。推行政事有功,皆让给属下。若有灾殃变异出现,便引咎自责。见了父老,便慰问乡里农田之事;对少年则勉励他们孝敬父母,善事兄长。百姓感念他的德政,渐渐深受感化。刘宽性情温良,从未发过脾气,即使在急迫匆忙时,也未曾见他容色严厉,言辞急迫。他夫人为了试探刘宽的度量,有意要激他忿怒。有一次正当刘宽要赶赴朝会,衣冠装束已穿戴整齐,夫人让侍婢奉上肉羹,故意翻倒沾污了他的朝服,刘宽仍然和气地问侍婢说:“羹是否烫伤了你的手?”他的宽宏度量,竟然到如此程度。汉灵帝时,封他为逯乡侯。他的儿子刘松官至宗正。(《刘宽传》)
✋热门推荐