谁是你可以灵魂相依的人
人到中年,一切更喜欢素淡了。真应了那一句:后生好风花,老大即厌之。人与人之间的际遇,一直执持淡淡的心境,不喜欢太过靠近,因为深知,君子之交淡如水。
活过一些年纪,我们会从心底里省悟:一个人终究可以依靠的,不过是他自己,能真正亲密无间的人也只有自己,自己才是自己最终且唯一的归宿。匆匆人生,遇见一段好的因缘需要很多年,遇见自己却需要修行一辈子。
丰子恺说,人活一世,有三重境界,一是物质,二是精神,三是灵魂。
徐志摩说,我将于这茫茫人海中,寻我灵魂唯一之伴侣,得之,我幸,弗得,我命。相匹相契的灵魂一定是唯一的,就像世界上没有两片完全相同的树叶。
滚滚红尘,过客芸芸,谁是你的另一个自我?谁是填补你灵魂缺口的人?谁是你可以灵魂相依的人?
如果你有幸遇见,说明你是世界上最幸福最完满的人;如果你未曾遇见,愿你学会与自己好好相处,学会好好爱自己,成为自己永远的情人,因为这世间最美莫过于邂逅自己。
人到中年,一切更喜欢素淡了。真应了那一句:后生好风花,老大即厌之。人与人之间的际遇,一直执持淡淡的心境,不喜欢太过靠近,因为深知,君子之交淡如水。
活过一些年纪,我们会从心底里省悟:一个人终究可以依靠的,不过是他自己,能真正亲密无间的人也只有自己,自己才是自己最终且唯一的归宿。匆匆人生,遇见一段好的因缘需要很多年,遇见自己却需要修行一辈子。
丰子恺说,人活一世,有三重境界,一是物质,二是精神,三是灵魂。
徐志摩说,我将于这茫茫人海中,寻我灵魂唯一之伴侣,得之,我幸,弗得,我命。相匹相契的灵魂一定是唯一的,就像世界上没有两片完全相同的树叶。
滚滚红尘,过客芸芸,谁是你的另一个自我?谁是填补你灵魂缺口的人?谁是你可以灵魂相依的人?
如果你有幸遇见,说明你是世界上最幸福最完满的人;如果你未曾遇见,愿你学会与自己好好相处,学会好好爱自己,成为自己永远的情人,因为这世间最美莫过于邂逅自己。
徐志摩说:
“一生至少该有一次,
为了某个人而忘了自己,
不求有结果 ,不求同行,
不求曾经拥有,甚至不求你爱我,
只求在我最美的年华里,遇到你 。”
沈从文说:
“我行过许多地方的桥,看过许多次数的云,
却只爱过一个正当最好年龄的人。”
遇到是多么的不容易,所以不管爱与被爱,都要珍惜。 #情感##情感生活指南#
“一生至少该有一次,
为了某个人而忘了自己,
不求有结果 ,不求同行,
不求曾经拥有,甚至不求你爱我,
只求在我最美的年华里,遇到你 。”
沈从文说:
“我行过许多地方的桥,看过许多次数的云,
却只爱过一个正当最好年龄的人。”
遇到是多么的不容易,所以不管爱与被爱,都要珍惜。 #情感##情感生活指南#
鲁迅从不掩饰自己对徐志摩的反感,他经常在各种文章中“嘲讽”徐志摩。以致徐在给周作人的信中如是说:“令兄鲁迅先生脾气不易捉摸,……听说我与他虽则素昧平生,并且他似乎嘲弄我几回我并不曾还口,但他对我好像是有什么过不去似的,我真不懂,惶恐极了。我极愿意知道开罪所在,要我怎样改过我都可以。”
鲁迅是怎么嘲弄徐志摩的呢?举个例子:
1924年,印度诗人泰戈尔到中国旅行,徐志摩追随左右。鲁迅认为,徐志摩他们把泰戈尔“捧杀”了。他在《骂杀和捧杀》一文中写道:“他(泰戈尔)到中国来了,开坛讲演,人给他摆出一张琴,烧上一炉香,左有林长民,右有徐志摩,各各头戴印度帽。徐诗人开始介绍了:‘唵!叽里咕噜,白云清风,银磬……当!’说得他好像活神仙一样,于是我们的地上的青年失望,离开了。”
在《马上日记之二》中,鲁迅也表示:泰戈尔“可惜被戴印度帽子的震旦人(指徐志摩)弄得一塌糊涂,终于莫名其妙而去——”
此外,鲁迅还在《十四年的“读经”》里说徐志摩“被卢币换去了良心”;在《评心雕龙》里模仿徐志摩的文字;在《并非闲话(三)》里讽刺“文士(徐志摩)”充当托尔斯泰的“侍卫”等等。他甚至在《集外集》的《序言》中,直接表示“我更不喜欢徐志摩那样的诗,而他偏爱到处投稿……”
那么,鲁迅到底是因何如此见不惯徐志摩呢?
四个字——气质冲突。
所谓“话不投机半句多”,鲁迅对徐志摩这类留学西洋的绅士有一种本能的反感。的确,徐志摩的诗歌很优美,至今仍有大批追随者。但其内容大多都是情啊,爱啊,我爱女人女人不爱我之类的,与当时社会苦难的现实完全不相干,这种情调自然是不受心系民族命运、关怀民生疾苦的鲁迅待见了。
鲁迅是怎么嘲弄徐志摩的呢?举个例子:
1924年,印度诗人泰戈尔到中国旅行,徐志摩追随左右。鲁迅认为,徐志摩他们把泰戈尔“捧杀”了。他在《骂杀和捧杀》一文中写道:“他(泰戈尔)到中国来了,开坛讲演,人给他摆出一张琴,烧上一炉香,左有林长民,右有徐志摩,各各头戴印度帽。徐诗人开始介绍了:‘唵!叽里咕噜,白云清风,银磬……当!’说得他好像活神仙一样,于是我们的地上的青年失望,离开了。”
在《马上日记之二》中,鲁迅也表示:泰戈尔“可惜被戴印度帽子的震旦人(指徐志摩)弄得一塌糊涂,终于莫名其妙而去——”
此外,鲁迅还在《十四年的“读经”》里说徐志摩“被卢币换去了良心”;在《评心雕龙》里模仿徐志摩的文字;在《并非闲话(三)》里讽刺“文士(徐志摩)”充当托尔斯泰的“侍卫”等等。他甚至在《集外集》的《序言》中,直接表示“我更不喜欢徐志摩那样的诗,而他偏爱到处投稿……”
那么,鲁迅到底是因何如此见不惯徐志摩呢?
四个字——气质冲突。
所谓“话不投机半句多”,鲁迅对徐志摩这类留学西洋的绅士有一种本能的反感。的确,徐志摩的诗歌很优美,至今仍有大批追随者。但其内容大多都是情啊,爱啊,我爱女人女人不爱我之类的,与当时社会苦难的现实完全不相干,这种情调自然是不受心系民族命运、关怀民生疾苦的鲁迅待见了。
✋热门推荐