#诗词[超话]#
浣溪沙·五字诗中目乍成
[清] 纳兰容若
五字诗中目乍成。尽教残福折书生。手挼裙带那时情。
别后心期和梦杳,年来憔悴与愁并。夕阳依旧小窗明。
翻译/译文
你又想起,长亭送别时的难舍难分。那一枝枝折下的柳条,轻轻垂下的,不是柳叶,而是花前月下的甜蜜,西窗剪烛的温馨。而如今,风再吹时,已是芳草天涯。已是盈盈一水间,脉脉不得语。有人说,爱过,是世界上最富有的。却不知,缘分是那薄薄的春幡,不起离别的一握揉皱。等缕缕的叹息声,在舌尖上舞蹈时,我们已老了。再彼此相望,才发现那张曾熟读成诵的脸庞,早已不再相识。
浣溪沙·五字诗中目乍成
[清] 纳兰容若
五字诗中目乍成。尽教残福折书生。手挼裙带那时情。
别后心期和梦杳,年来憔悴与愁并。夕阳依旧小窗明。
翻译/译文
你又想起,长亭送别时的难舍难分。那一枝枝折下的柳条,轻轻垂下的,不是柳叶,而是花前月下的甜蜜,西窗剪烛的温馨。而如今,风再吹时,已是芳草天涯。已是盈盈一水间,脉脉不得语。有人说,爱过,是世界上最富有的。却不知,缘分是那薄薄的春幡,不起离别的一握揉皱。等缕缕的叹息声,在舌尖上舞蹈时,我们已老了。再彼此相望,才发现那张曾熟读成诵的脸庞,早已不再相识。
#广图荐书#【任溶溶翻译作品】著名翻译家、儿童文学作家任溶溶先生于9月22日逝世,享年100岁 [蜡烛][蜡烛][蜡烛]他的一生都献给了中国的儿童文学事业,翻译过《彼得•潘》《夏洛的网》等著名外国文学作品,他说:“为了让小朋友和儿童文学作家多看点外国儿童文学作品,我就译啊译,译得越多越好!”后来他自然地走上了创作的道路,创作了《没头脑和不高兴》《一个天才的杂技演员》等作品,陪伴无数小读者度过了他们的童年。他说:“我的一生就是个童话。” [心]
本期推荐@上海译文出版社 出版的部分任溶溶先生译作,戳图了解详细馆藏信息;下期将推荐他创作的作品。
本期推荐@上海译文出版社 出版的部分任溶溶先生译作,戳图了解详细馆藏信息;下期将推荐他创作的作品。
我的一生就是个童话……人的一生总会碰到各种各样机缘,这是不是像一个童话呢?
——任溶溶
任溶溶(1923年5月19日-2022年9月22日),本名任以奇,广东鹤山人,生于上海。儿童文学翻译家、作家,代表作有《“没头脑”和“不高兴”》《小孩子懂大事情》《我也有过小时候一一任溶溶寄小读者》等,译著有《木偶奇遇记》《彼得·潘》《小飞人》《安徒生童话全集》 等。
——任溶溶
任溶溶(1923年5月19日-2022年9月22日),本名任以奇,广东鹤山人,生于上海。儿童文学翻译家、作家,代表作有《“没头脑”和“不高兴”》《小孩子懂大事情》《我也有过小时候一一任溶溶寄小读者》等,译著有《木偶奇遇记》《彼得·潘》《小飞人》《安徒生童话全集》 等。
✋热门推荐