【第二次#特金会# 朝鲜最高领导人#金正恩#专列于当地时间26日上午8时10分抵达越南谅山省同登站,之后将转乘轿车前往河内。】Kim Jong Un, le dirigeant suprême de la République populaire démocratique de Corée (RPDC), est arrivé mardi matin, en train, dans la province vietnamienne de Lang Son (nord), pour son deuxième sommet avec le président américain Donald Trump, prévu à Hanoï mercredi 27 février, a rapporté l'agence de presse vietnamienne VNA.
#法语[超话]# 浪漫小情话[害羞]:
Aimer, ce n'est pas se regarder l'un l'autre, c'est regarder ensemble dans la même direction.
爱,不是相互对视,而是一起往一个方向看去。
Il vaut mieux aimer qu'être aimé.
与其被爱不如去爱。
La pire des souffrances est celle de ne plus pouvoir aimer.
最痛苦的痛苦是不能再爱。
Aimer, c'est préférer un autre à soi-même.
爱,就是喜欢对方胜于自己。
Le plus bel amour ne va pas loin si on le regarde courir. Mais plutôt il faut le porter à bras comme un enfant chéri.
最美的爱情不会长久,如果我们只是看着它跑。而必须像对心爱的孩子那样,把它搂进怀抱。
L'amour est fait du désir de comprendre et bientôt, à force d'échecs répétés, ce désir meurt, et l'amour meurt aussi, à moins qu'il ne devienne cette affection pénible, cette fidélité, cette pitié…
爱生于一种去寻求理解的欲望,而它将不停地重复着失败。这种欲望死了,那爱也就死了。如果不是这样那爱就不会变得那么痛苦,那么忠贞不渝,那么可怜。
J'aimerais être une larme pour pouvoir naître dans tes yeux, vivre sur ta joue et mourir à tes pieds...
我是多么希望能成为一滴眼泪,为了生在你的眼中,活在你的脸颊,死在你的脚下。
Si la mer était de l'encre et le ciel du papier, je n'aurais assez de place pour t'écrire combien je t'aime...
如果大海是墨汁,天空是白纸。那我就有足够的地方来写我有多么爱你。
Aimer, ce n'est pas se regarder l'un l'autre, c'est regarder ensemble dans la même direction.
爱,不是相互对视,而是一起往一个方向看去。
Il vaut mieux aimer qu'être aimé.
与其被爱不如去爱。
La pire des souffrances est celle de ne plus pouvoir aimer.
最痛苦的痛苦是不能再爱。
Aimer, c'est préférer un autre à soi-même.
爱,就是喜欢对方胜于自己。
Le plus bel amour ne va pas loin si on le regarde courir. Mais plutôt il faut le porter à bras comme un enfant chéri.
最美的爱情不会长久,如果我们只是看着它跑。而必须像对心爱的孩子那样,把它搂进怀抱。
L'amour est fait du désir de comprendre et bientôt, à force d'échecs répétés, ce désir meurt, et l'amour meurt aussi, à moins qu'il ne devienne cette affection pénible, cette fidélité, cette pitié…
爱生于一种去寻求理解的欲望,而它将不停地重复着失败。这种欲望死了,那爱也就死了。如果不是这样那爱就不会变得那么痛苦,那么忠贞不渝,那么可怜。
J'aimerais être une larme pour pouvoir naître dans tes yeux, vivre sur ta joue et mourir à tes pieds...
我是多么希望能成为一滴眼泪,为了生在你的眼中,活在你的脸颊,死在你的脚下。
Si la mer était de l'encre et le ciel du papier, je n'aurais assez de place pour t'écrire combien je t'aime...
如果大海是墨汁,天空是白纸。那我就有足够的地方来写我有多么爱你。
Elle répondait au nom de Bella,
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ,
Elle faisait trembler tous les villages,
Les gens me disaient : "Méfie-toi de cette fille-là",
Oui, c'est un phénomène qui aime hanter nos rêves,
Cette femme était nommée, Bella la peau dorée,
Les femmes la haïssaient, d'autres la jalousaient,
Mais les hommes ne pouvaient que l'aimer,
Elle n'était pas d'ici, ni facile, ni difficile,
Synonyme de "magnifique", à ses pieds : que des disciples,
Qui devenaient vite indécis, tremblants comme les feuilles,Elle te caressait sans même te toucher,
Mais quand je la vois danser le soir,
J'aimerais devenir la chaise sur laquelle elle s'assoit,
Ou moins que ça, un moins que rien,
Juste une pierre sur son chemin。
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ,
Elle faisait trembler tous les villages,
Les gens me disaient : "Méfie-toi de cette fille-là",
Oui, c'est un phénomène qui aime hanter nos rêves,
Cette femme était nommée, Bella la peau dorée,
Les femmes la haïssaient, d'autres la jalousaient,
Mais les hommes ne pouvaient que l'aimer,
Elle n'était pas d'ici, ni facile, ni difficile,
Synonyme de "magnifique", à ses pieds : que des disciples,
Qui devenaient vite indécis, tremblants comme les feuilles,Elle te caressait sans même te toucher,
Mais quand je la vois danser le soir,
J'aimerais devenir la chaise sur laquelle elle s'assoit,
Ou moins que ça, un moins que rien,
Juste une pierre sur son chemin。
✋热门推荐