太子未得道时。取地槁草。于树下叉手正坐。弃众垢念。清其心。一其志。自念曰。今日为始。肌筋枯腐。于此不得佛者。吾终不起。菩萨即得一禅。二三至四禅。即于一夜得一术阇。知无数劫父母兄弟妻子九族。二夜之中得二术阇。自知无数劫贫富贵贱长短白黑。众生心中有念无念得无不知。三夜之中得三术阇。三毒都灭。夜向明时。佛道成矣。深自思曰。吾今得佛。甚深甚深难知难了。微中之微妙中之妙也。今佛道成得无不知。起至龙水所。龙名文邻。文邻所处。水边有树。佛坐树下曰。昔者锭光佛授吾尊决。当为释迦文佛。真如所闻。吾今得佛矣。自无数劫来。布施.持戒.忍辱.精进.禅定.明度。积功之愿。始今得极尊。作善福归不亡我功。佛适念之。便入禅度无极。佛在水边。光明彻照龙所居处。龙睹光影。鳞甲皆起。龙尝见三佛。拘娄秦佛。拘那鋡牟尼佛。迦叶佛。三佛得道。皆在此坐。明悉照龙所居。龙睹光明念曰。斯光与前三佛光影齐同。世间得无复有佛乎。龙大欢喜。出水左右顾视。睹佛坐树下。身有三十二相。紫磨金色。光明奕奕过月踰日。相好端正如树有华。龙前趣佛。头面著地。绕佛七匝。身去佛四十里。以七头覆佛上。龙喜作风雨七日七夕。佛端坐不动不摇不喘不息。七日不食得佛。心喜都无有想。龙大欢喜。亦七日不食无饥渴念。七日毕风雨止。佛禅觉悟。龙化为梵志。年少鲜服。长跪叉手。稽首问曰。得无寒无热无饥无渴。功福会聚。众毒不加。处世为佛。三界特尊。岂不快哉。佛告龙曰。过去诸佛经说。众生离三恶道得为人快。处世闲居守道志快。昔者所闻今皆获快。处世怀慈不害众生快。天魔重毒皆歇快。惔怕无欲不慕荣快。于世得道为天人师。志空.不愿.无相之定。众欲之有身。还神于本无。长存之寂。永与苦绝。斯无上之快矣。龙稽首言。自今以后。自归佛归法。佛告龙。方有众圣其誓应仪欲除馑苦。亦当豫自归之。龙曰诺。自归除馑众。畜生之中归佛先化。斯龙为首。菩萨禅度无极一心如是。《六度集经》
སྐྱེ་དགུའི་བདག་པོ་ལ་བསམས་ཏེ་མི་རྟག་པ་བསྒོམ་པ།18.思维世间尊主而修无常
原创 华智仁波切
བཞི་པ་སྐྱེ་དགུའི་བདག་པོ་ལ་བསམས་ཏེ་མི་རྟག་པ་བསྒོམ་པ།
思维世间尊主而修无常
ཚེ་བསྐལ་པར་ཐུབ་ཅིང་གཟི་བརྗིད་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་ལྷ་དང་དྲང་སྲོང་རྣམས་ཀྱང་འཆི་བའི་གནས་ལས་མ་ཐར་ཏེ།
寿命长达数劫、具足威光的诸天人和仙人也不能摆脱死亡。
འདི་ལྟར་སྐྱེ་དགུའི་བདག་པོ་ཚངས་པ་དང་།དབང་པོ་དང་།ཁྱབ་འཇུག་དང་།དྲག་པོ་ལ་སོགས་པ་བསྐལ་པའི་བར་དུ་གནས་པའི་ཚེ་དང་།དཔག་ཚད་དང་རྒྱང་གྲགས་ཙམ་དུ་སླེབ་པའི་ལུས་དང་།ཉི་མ་དང་ཟླ་བའང་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པའི་གཟི་བརྗིད་མངའ་བ་རྣམས་ཀྱང་འཆི་བའི་གནས་ལས་ཐར་བ་མེད་དེ།
如世间的尊主梵天、帝释天、遍入天、大自在天等寿命可住多劫,身高可达一由旬及闻距,并且具有胜过日月之威光,但他们也无法摆脱死亡。
ཡོན་ཏན་མཛོད་ལས།ཚངས་དབང་བདེ་འབྱུང་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་རྣམས་ཀྱང་།།འཆི་བདག་བདུད་ལས་བཟུར་བའི་ཐབས་མི་བསམ།།ཞེས་དང་།
《功德藏》云:“梵帝自在转轮王,无法摆脱死魔主。”
གཞན་ཡང་ལྷ་དང་མི་ཡི་དྲང་སྲོང་མངོན་པར་ཤེས་པ་ལྔ་དང་ལྡན་པ།རྫུ་འཕྲུལ་གྱི་མཐུས་ནམ་མཁའི་ལམ་ལ་འགྲོ་བ་རྣམས་ཀྱང་མཐར་འཆི་བའི་གནས་ལས་འདའ་མི་ནུས་ཏེ།
此外,具有五种神通的天人及仙人,虽然以神变力可以行走于虚空中,但最终他们也无法摆脱死亡。
མྱ་ངན་བསལ་བ་ལས།དྲང་སྲོང་ཆེན་པོ་ལྔ་མངོན་ཤེས།།མཁའ་ལ་རྒྱང་རིང་འགྲོ་བ་ཡང་།།གང་དུ་འཆི་མེད་སྤྱོད་ཡུལ་བའི།།ས་དེར་འགྲོ་བར་མི་ནུས་སོ།།ཞེས་གསུངས།
《解忧书》云:“大仙具五通,能行于虚空,然而却不能,诣于无死处”。
འཇིག་རྟེན་མི་ཡུལ་འདིར་ཡང་སྟོབས་དང་འབྱོར་པས་མངོན་པར་མཐོ་བ་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བའི་རྒྱལ་པོ་རྣམས་དང་།གཞན་ཡང་རྒྱ་གར་འཕགས་པའི་ཡུལ་དུ་མང་པོས་བཀུར་བའི་རྒྱལ་བརྒྱུད་ལས་འཛམ་གླིང་ལ་མངའ་དབང་བྱེད་པའི་རྒྱལ་པོ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་བྱོན་ཞིང་།གཞན་ཡང་པཱ་ལ་རྣམ་གསུམ་ཙན་དྲ་སོ་བདུན་ལ་སོགས་པ།རྒྱ་གར་ཤར་ནུབ་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་མངའ་ཐང་དང་སྟོབས་འབྱོར་རྒྱས་པ་དུ་མ་བྱོན།
人间也是同样,财势极高的诸转轮王、印度圣地的众敬王延袭下来的统治南瞻部洲的不可思议的国王、还有三巴拉王和三十七赞扎王等印度东西方地位显赫、财富兴盛的许多国王虽已出世(而今却无一人在世)。
བོད་གངས་ཅན་གྱི་ལྗོངས་སུའང་།རྗེ་གཉའ་ཁྲི་བཙན་པོ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སྒྲིབ་པ་རྣམ་སེལ་གྱི་སྤྲུལ་པ་ལྷའི་རྒྱལ་པོ་བྱོན་པ་ནས་བཟུང་སྟེ།གནམ་ལ་ཁྲི་བདུན།ས་ལ་ལེགས་དྲུག།བར་ལ་ལྡེ་བརྒྱད།ཚིགས་ལ་བཙན་ལྔ།སྐྱིད་པའི་གདུང་རབས་ཕྱེད་དང་བཅུ་གསུམ།ཤིན་ཏུ་སྐྱིད་པའི་གདུང་རབས་ལྔ་ལ་སོགས་པ་བྱོན་ཞིང་།
在西藏雪域,自从除盖障菩萨的化身国王涅赤赞普以来,已出世了天座七王、地贤六王、中德八王、初赞五王、幸福期十三代、极乐五代等(现在都已逝去)。
ཆོས་རྒྱལ་སྲོང་བཙན་སྒམ་པོའི་རིང་ལ་སྟོད་བལ་པོའི་ཡུལ་ནས་སྨད་རྒྱ་ནག་གི་ཡུལ་ཁམས་ཡན་ཆད་སྤྲུལ་པའི་དམག་གིས་བཏུལ།ལྷ་སྲས་ཁྲི་སྲོང་ལྡེའུ་བཙན་གྱི་སྐུ་རིང་ལ།འཛམ་བུའི་གླིང་གི་སུམ་གཉིས་མངའ་འོག་ཏུ་བསྡུས།ཆོས་རྒྱལ་རལ་པ་ཅན་གྱི་རིང་ལ།རྒྱ་གར་ཆུ་བོ་གང་གཱའི་འགྲམ་དུ་ལྕགས་ཀྱི་རྡོ་རིང་བསླངས་ཏེ།རྒྱ་བོད་ཀྱི་ས་མཚམས་མཛད།རྒྱ་གར་རྒྱ་ནག་གེ་སར་སྟག་གཟིག་ལ་སོགས་པ།རྒྱལ་ཁབ་མང་པོ་མངའ་ཞབས་སུ་བསྡུས་ནས།ལོ་སར་གྱི་སྟོན་མོ།ལྷ་སའི་གླིང་དུ་ཉིན་གཅིག་ལ་སླེབ་དགོས་པའི་མངའ་ཐང་ཡོད་པ་སོགས་ཀྱང་།
法王松赞干布(观音菩萨的化身)时期,上至尼泊尔下至中国境地以上国王皆以幻化的军队征服;天子赤松德赞(文殊菩萨的化身)在位期间,统辖了南瞻部洲的三分之二;法王热巴坚时,在印度恒河边竖立一铁碑,作为印度与西藏的界限,并且征服了印度、中国、格萨、达苏等许多国家作为附属国,之后每逢新年宴会,各国使臣需在同一天内聚会拉萨城、进贡等等。
ད་ལྟ་དེ་ལྟ་བུ་བྱུང་བའི་གཏམ་ཙམ་མ་གཏོགས་ཅི་ཡང་མེད་པའི་གནས་སྐབས་ལ་བསམ་ན།རང་རེའི་ད་ལྟའི་གནས་ཁང་དང་།ལོངས་སྤྱོད།འཁོར་དང་།མངའ་ཐང་ལ་སོགས་ཅི་ཙམ་བཟང་བར་བརྩི་བ་རྣམས་ཀྱང་སྔ་མ་རྣམས་ལ་དཔག་ན།སྦྲང་མའི་ཚང་ཙམ་ལས་མེད་ན།
虽具如此之威力,然而现在这些也都成了历史记载,除此之外无有任何留存下来。若思维上述道理,那么我们现在的住房、受用、眷属、权势等虽然自以为比较善妙,但与前人相比,则如同蜂巢一样。
འདི་ལྟ་བུ་ལ་རྟག་པ་དང་བརྟན་པ་ཅི་ཡོད་སྙམ་དུ་བསྒོམ་མོ།།
所以应当观修:此等世间的妙欲无有任何恒常稳固的。
原创 华智仁波切
བཞི་པ་སྐྱེ་དགུའི་བདག་པོ་ལ་བསམས་ཏེ་མི་རྟག་པ་བསྒོམ་པ།
思维世间尊主而修无常
ཚེ་བསྐལ་པར་ཐུབ་ཅིང་གཟི་བརྗིད་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་ལྷ་དང་དྲང་སྲོང་རྣམས་ཀྱང་འཆི་བའི་གནས་ལས་མ་ཐར་ཏེ།
寿命长达数劫、具足威光的诸天人和仙人也不能摆脱死亡。
འདི་ལྟར་སྐྱེ་དགུའི་བདག་པོ་ཚངས་པ་དང་།དབང་པོ་དང་།ཁྱབ་འཇུག་དང་།དྲག་པོ་ལ་སོགས་པ་བསྐལ་པའི་བར་དུ་གནས་པའི་ཚེ་དང་།དཔག་ཚད་དང་རྒྱང་གྲགས་ཙམ་དུ་སླེབ་པའི་ལུས་དང་།ཉི་མ་དང་ཟླ་བའང་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པའི་གཟི་བརྗིད་མངའ་བ་རྣམས་ཀྱང་འཆི་བའི་གནས་ལས་ཐར་བ་མེད་དེ།
如世间的尊主梵天、帝释天、遍入天、大自在天等寿命可住多劫,身高可达一由旬及闻距,并且具有胜过日月之威光,但他们也无法摆脱死亡。
ཡོན་ཏན་མཛོད་ལས།ཚངས་དབང་བདེ་འབྱུང་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་རྣམས་ཀྱང་།།འཆི་བདག་བདུད་ལས་བཟུར་བའི་ཐབས་མི་བསམ།།ཞེས་དང་།
《功德藏》云:“梵帝自在转轮王,无法摆脱死魔主。”
གཞན་ཡང་ལྷ་དང་མི་ཡི་དྲང་སྲོང་མངོན་པར་ཤེས་པ་ལྔ་དང་ལྡན་པ།རྫུ་འཕྲུལ་གྱི་མཐུས་ནམ་མཁའི་ལམ་ལ་འགྲོ་བ་རྣམས་ཀྱང་མཐར་འཆི་བའི་གནས་ལས་འདའ་མི་ནུས་ཏེ།
此外,具有五种神通的天人及仙人,虽然以神变力可以行走于虚空中,但最终他们也无法摆脱死亡。
མྱ་ངན་བསལ་བ་ལས།དྲང་སྲོང་ཆེན་པོ་ལྔ་མངོན་ཤེས།།མཁའ་ལ་རྒྱང་རིང་འགྲོ་བ་ཡང་།།གང་དུ་འཆི་མེད་སྤྱོད་ཡུལ་བའི།།ས་དེར་འགྲོ་བར་མི་ནུས་སོ།།ཞེས་གསུངས།
《解忧书》云:“大仙具五通,能行于虚空,然而却不能,诣于无死处”。
འཇིག་རྟེན་མི་ཡུལ་འདིར་ཡང་སྟོབས་དང་འབྱོར་པས་མངོན་པར་མཐོ་བ་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བའི་རྒྱལ་པོ་རྣམས་དང་།གཞན་ཡང་རྒྱ་གར་འཕགས་པའི་ཡུལ་དུ་མང་པོས་བཀུར་བའི་རྒྱལ་བརྒྱུད་ལས་འཛམ་གླིང་ལ་མངའ་དབང་བྱེད་པའི་རྒྱལ་པོ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་བྱོན་ཞིང་།གཞན་ཡང་པཱ་ལ་རྣམ་གསུམ་ཙན་དྲ་སོ་བདུན་ལ་སོགས་པ།རྒྱ་གར་ཤར་ནུབ་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་མངའ་ཐང་དང་སྟོབས་འབྱོར་རྒྱས་པ་དུ་མ་བྱོན།
人间也是同样,财势极高的诸转轮王、印度圣地的众敬王延袭下来的统治南瞻部洲的不可思议的国王、还有三巴拉王和三十七赞扎王等印度东西方地位显赫、财富兴盛的许多国王虽已出世(而今却无一人在世)。
བོད་གངས་ཅན་གྱི་ལྗོངས་སུའང་།རྗེ་གཉའ་ཁྲི་བཙན་པོ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སྒྲིབ་པ་རྣམ་སེལ་གྱི་སྤྲུལ་པ་ལྷའི་རྒྱལ་པོ་བྱོན་པ་ནས་བཟུང་སྟེ།གནམ་ལ་ཁྲི་བདུན།ས་ལ་ལེགས་དྲུག།བར་ལ་ལྡེ་བརྒྱད།ཚིགས་ལ་བཙན་ལྔ།སྐྱིད་པའི་གདུང་རབས་ཕྱེད་དང་བཅུ་གསུམ།ཤིན་ཏུ་སྐྱིད་པའི་གདུང་རབས་ལྔ་ལ་སོགས་པ་བྱོན་ཞིང་།
在西藏雪域,自从除盖障菩萨的化身国王涅赤赞普以来,已出世了天座七王、地贤六王、中德八王、初赞五王、幸福期十三代、极乐五代等(现在都已逝去)。
ཆོས་རྒྱལ་སྲོང་བཙན་སྒམ་པོའི་རིང་ལ་སྟོད་བལ་པོའི་ཡུལ་ནས་སྨད་རྒྱ་ནག་གི་ཡུལ་ཁམས་ཡན་ཆད་སྤྲུལ་པའི་དམག་གིས་བཏུལ།ལྷ་སྲས་ཁྲི་སྲོང་ལྡེའུ་བཙན་གྱི་སྐུ་རིང་ལ།འཛམ་བུའི་གླིང་གི་སུམ་གཉིས་མངའ་འོག་ཏུ་བསྡུས།ཆོས་རྒྱལ་རལ་པ་ཅན་གྱི་རིང་ལ།རྒྱ་གར་ཆུ་བོ་གང་གཱའི་འགྲམ་དུ་ལྕགས་ཀྱི་རྡོ་རིང་བསླངས་ཏེ།རྒྱ་བོད་ཀྱི་ས་མཚམས་མཛད།རྒྱ་གར་རྒྱ་ནག་གེ་སར་སྟག་གཟིག་ལ་སོགས་པ།རྒྱལ་ཁབ་མང་པོ་མངའ་ཞབས་སུ་བསྡུས་ནས།ལོ་སར་གྱི་སྟོན་མོ།ལྷ་སའི་གླིང་དུ་ཉིན་གཅིག་ལ་སླེབ་དགོས་པའི་མངའ་ཐང་ཡོད་པ་སོགས་ཀྱང་།
法王松赞干布(观音菩萨的化身)时期,上至尼泊尔下至中国境地以上国王皆以幻化的军队征服;天子赤松德赞(文殊菩萨的化身)在位期间,统辖了南瞻部洲的三分之二;法王热巴坚时,在印度恒河边竖立一铁碑,作为印度与西藏的界限,并且征服了印度、中国、格萨、达苏等许多国家作为附属国,之后每逢新年宴会,各国使臣需在同一天内聚会拉萨城、进贡等等。
ད་ལྟ་དེ་ལྟ་བུ་བྱུང་བའི་གཏམ་ཙམ་མ་གཏོགས་ཅི་ཡང་མེད་པའི་གནས་སྐབས་ལ་བསམ་ན།རང་རེའི་ད་ལྟའི་གནས་ཁང་དང་།ལོངས་སྤྱོད།འཁོར་དང་།མངའ་ཐང་ལ་སོགས་ཅི་ཙམ་བཟང་བར་བརྩི་བ་རྣམས་ཀྱང་སྔ་མ་རྣམས་ལ་དཔག་ན།སྦྲང་མའི་ཚང་ཙམ་ལས་མེད་ན།
虽具如此之威力,然而现在这些也都成了历史记载,除此之外无有任何留存下来。若思维上述道理,那么我们现在的住房、受用、眷属、权势等虽然自以为比较善妙,但与前人相比,则如同蜂巢一样。
འདི་ལྟ་བུ་ལ་རྟག་པ་དང་བརྟན་པ་ཅི་ཡོད་སྙམ་དུ་བསྒོམ་མོ།།
所以应当观修:此等世间的妙欲无有任何恒常稳固的。
七世观音化身尊者嘉瓦格桑嘉措证道歌
徹斷我執之教授
嗡 娑諦
1,從本清淨心之體,赤露開顯大恩師,
文殊金剛宗喀巴,敬禮上師殊勝天。
(译解:從本以來自性清淨之心體,為吾作赤露開顯之大恩上師,與上師無二無別之文殊金剛持宗喀巴,上師勝本尊之足下我敬禮)
2,眠醉識迷諸夢境,幻術欺誑象馬等,
除唯顯現究彼基,悉無彼事唯心立。
(被昏眠所迷醉之夢識境中,以及幻術所欺誑變現的象馬等唯假相顯現,除此以外,究彼根基並無任何所幻現之事法,彼等皆唯心假立,亦即唯覺知所施設)
3,自他輪涅等諸法,如是唯心唯名言,
假立於諸施設基,自方存在塵許無。
(如是,所謂自、他、輪回、涅槃等一切諸法,除了唯心及唯名言假立外,於諸施設基上,自方而有則僅微塵亦不可得)
4,無明濃睡所雜染,異生六聚之門頭,
任顯於基義自成,乃待自身劣心起。
(雖然如此,由於濃厚之無明睡眠所混雜染污的異生凡夫之六聚門頭上(六識上)的任何顯現——皆顯現為於彼施設基上彼義彼事自性成立自方而有,此種現起之方式乃觀待各自自身愚劣之心而生)
5,錯亂心所現我等,自方成立之住態,
微細所破於心頭,無余令滅極珍爱。
(如是,於錯亂之心上顯現的「我」等諸法之自方真實成立的存在方式或安住之形态,乃是微細之所破,當於心頭將之破滅無遺,這是極為珍貴宝爱啊)
6,若所謂我於蘊上,非唯名而自方有,
不容觀待他方成,我蘊無關如兩山。
(否則,如果所謂「我」是於蘊上非唯名假立,而是自方而有,那麼必不容許觀待和依賴他法而成立之理,則我與蘊將成彼此無關如東西的兩座山)
7,復以一多因果等,極觀決了所察法,
纖毫不得所緣滅,現起妙智空朗朗。
(復次,以一與多、因與果等異門作極觀察,於決了實相之定智中,其所觀察分析之法纖毫亦不可得、微塵許亦無所緣,實執之所緣境滅盡之如同空朗朗之虛空般的般若妙智現起)
8,是正真見此同時,系不忘念以正知,
遠照堅固三摩地,樂明無念修至頂。
(此空智即是直接正破我執之真實正見,與此同時,以不忘念緊系並以正知遠遠地覺照住持之,成就堅固的三摩地,樂明無分別,達至修之極頂)
9,一心住定再再觀,決智猛力如金剛,
不壞百尖鋒利器,摧碎我執山無疑。
(如是,一心安止住定與再再觀察分析,令決了空性的智慧之力猛如金剛,此不可破壞之百尖鋒利器,無疑必將摧碎我執高山)
10,住定如空後得時,緣起幻聚如天弓,
未作觀察奇感現,自性悉無唯虛誑。
(定中安住如虛空,於後得位時,緣起之幻聚萬象猶如天帝之弓虹霓等般,於未作觀察時感性奇妙地顯現,而彼等悉無自性成立,唯是虛妄欺誑之幻象爾)
11,苦樂如夢境變化,色相似幻化城樓,
聲響同空谷回音,等爾猶貪似愚童。
(苦樂的感受如同夢境之變化不實,色相似幻術所化之城市般,聲響如同空谷所傳之回音,悉等同如此爾,卻猶趣貪著彼等,恰似愚笨的稚童矣!)
12,然如面目遇明鏡,色像雖空無疑現,
諸法明現與空性,合一緣起無欺故。
(雖然如此,而當士夫的面目與明鏡相遇時,自性空的色像毫無疑問會現起,為何呢?一切諸法明空合一之緣起無欺誑故)
13,故以三律調自心,微細制限取捨處,
審細行持善清淨,安意成辦究竟願。
(是故應當於自相續以三律儀戒調伏之,於黑白制限微細之取捨處,審細趣入如律行持作取捨,如是善自清淨,心意安樂地成辦究竟成佛之大願)
14,身似陶壺不淨滿,資財他主猶蜂蜜,
親友聚短同賈客,安樂唯如閻摩欺。
(此身唯似不淨充滿之陶壺,資財猶如群蜂之蜜為他人所主宰,
親友相聚須臾,如同買賣時之顧客短暫相遇買畢即散,
世間之安樂享受唯如怨敵死主迷惑吾人之騙術也)
15,命如險坡急流水,速降奔臨死主前,
未落西山日午前,亦無不死之把握,
(此身壽命猶如險坡急流而下的溪水,將迅速奔臨於死主跟前,
日輪尚未落下西山的上午時分,自己雖亦無不死之把握,)
16,卻著八法愚樂戲,致久宏願付風去,
如此愚蒙如我者,慘狀至心若不忍。
(卻由耽著於世間八法——愚人所喜樂之遊戲故,致使長久之宏願悉為八風吹散付諸東流,如此愚蒙無知的我以及類似我之有情,若對自他愚痴流轉之慘狀而至心生不忍的話)
17,若無欲得大菩提,發心攝持雖三門,
日夜相續修善業,毫無趨近向大乘。
(若沒有欲得無上大菩提之發心攝持,縱然身口意三門日夜不斷勤策行持善業,也仍一點都未能趨近於大乘道)
18,故子當發菩提心,從因與果偉大乘,
所說佛子妙行海,以精進力登彼岸!
(是故吾兒當發起清淨菩提心,從偉大的因與果顯密二種大乘教法中,佛所宣說的諸菩薩之妙行大海,汝當以精進之力登至彼岸)
19,如是無謬見修行,善說猶如夏鼓音,
無明睡眾令醒覺,無邊二利願悉成。
(如是講說無錯亂之見修行之善說,願如夏日之巨雷震吼之音,
醒覺一切無明睡眠中的眾生,為利他故成辦無邊二利的所願!)
此系由遠在邦澤拉瓦甘丹義成洲之山中禪院之喇嘛扎喜德樂求請《徹斷我執之見修行之教授》故,側身於持黃帽者之無謬聖教之懈怠比丘洛桑格桑嘉措手書。
濁世比丘弟子丹增宗炬敬譯於尼泊爾龐亭與藍毗尼寺中 辛醜年春 https://t.cn/RpzP1m8
徹斷我執之教授
嗡 娑諦
1,從本清淨心之體,赤露開顯大恩師,
文殊金剛宗喀巴,敬禮上師殊勝天。
(译解:從本以來自性清淨之心體,為吾作赤露開顯之大恩上師,與上師無二無別之文殊金剛持宗喀巴,上師勝本尊之足下我敬禮)
2,眠醉識迷諸夢境,幻術欺誑象馬等,
除唯顯現究彼基,悉無彼事唯心立。
(被昏眠所迷醉之夢識境中,以及幻術所欺誑變現的象馬等唯假相顯現,除此以外,究彼根基並無任何所幻現之事法,彼等皆唯心假立,亦即唯覺知所施設)
3,自他輪涅等諸法,如是唯心唯名言,
假立於諸施設基,自方存在塵許無。
(如是,所謂自、他、輪回、涅槃等一切諸法,除了唯心及唯名言假立外,於諸施設基上,自方而有則僅微塵亦不可得)
4,無明濃睡所雜染,異生六聚之門頭,
任顯於基義自成,乃待自身劣心起。
(雖然如此,由於濃厚之無明睡眠所混雜染污的異生凡夫之六聚門頭上(六識上)的任何顯現——皆顯現為於彼施設基上彼義彼事自性成立自方而有,此種現起之方式乃觀待各自自身愚劣之心而生)
5,錯亂心所現我等,自方成立之住態,
微細所破於心頭,無余令滅極珍爱。
(如是,於錯亂之心上顯現的「我」等諸法之自方真實成立的存在方式或安住之形态,乃是微細之所破,當於心頭將之破滅無遺,這是極為珍貴宝爱啊)
6,若所謂我於蘊上,非唯名而自方有,
不容觀待他方成,我蘊無關如兩山。
(否則,如果所謂「我」是於蘊上非唯名假立,而是自方而有,那麼必不容許觀待和依賴他法而成立之理,則我與蘊將成彼此無關如東西的兩座山)
7,復以一多因果等,極觀決了所察法,
纖毫不得所緣滅,現起妙智空朗朗。
(復次,以一與多、因與果等異門作極觀察,於決了實相之定智中,其所觀察分析之法纖毫亦不可得、微塵許亦無所緣,實執之所緣境滅盡之如同空朗朗之虛空般的般若妙智現起)
8,是正真見此同時,系不忘念以正知,
遠照堅固三摩地,樂明無念修至頂。
(此空智即是直接正破我執之真實正見,與此同時,以不忘念緊系並以正知遠遠地覺照住持之,成就堅固的三摩地,樂明無分別,達至修之極頂)
9,一心住定再再觀,決智猛力如金剛,
不壞百尖鋒利器,摧碎我執山無疑。
(如是,一心安止住定與再再觀察分析,令決了空性的智慧之力猛如金剛,此不可破壞之百尖鋒利器,無疑必將摧碎我執高山)
10,住定如空後得時,緣起幻聚如天弓,
未作觀察奇感現,自性悉無唯虛誑。
(定中安住如虛空,於後得位時,緣起之幻聚萬象猶如天帝之弓虹霓等般,於未作觀察時感性奇妙地顯現,而彼等悉無自性成立,唯是虛妄欺誑之幻象爾)
11,苦樂如夢境變化,色相似幻化城樓,
聲響同空谷回音,等爾猶貪似愚童。
(苦樂的感受如同夢境之變化不實,色相似幻術所化之城市般,聲響如同空谷所傳之回音,悉等同如此爾,卻猶趣貪著彼等,恰似愚笨的稚童矣!)
12,然如面目遇明鏡,色像雖空無疑現,
諸法明現與空性,合一緣起無欺故。
(雖然如此,而當士夫的面目與明鏡相遇時,自性空的色像毫無疑問會現起,為何呢?一切諸法明空合一之緣起無欺誑故)
13,故以三律調自心,微細制限取捨處,
審細行持善清淨,安意成辦究竟願。
(是故應當於自相續以三律儀戒調伏之,於黑白制限微細之取捨處,審細趣入如律行持作取捨,如是善自清淨,心意安樂地成辦究竟成佛之大願)
14,身似陶壺不淨滿,資財他主猶蜂蜜,
親友聚短同賈客,安樂唯如閻摩欺。
(此身唯似不淨充滿之陶壺,資財猶如群蜂之蜜為他人所主宰,
親友相聚須臾,如同買賣時之顧客短暫相遇買畢即散,
世間之安樂享受唯如怨敵死主迷惑吾人之騙術也)
15,命如險坡急流水,速降奔臨死主前,
未落西山日午前,亦無不死之把握,
(此身壽命猶如險坡急流而下的溪水,將迅速奔臨於死主跟前,
日輪尚未落下西山的上午時分,自己雖亦無不死之把握,)
16,卻著八法愚樂戲,致久宏願付風去,
如此愚蒙如我者,慘狀至心若不忍。
(卻由耽著於世間八法——愚人所喜樂之遊戲故,致使長久之宏願悉為八風吹散付諸東流,如此愚蒙無知的我以及類似我之有情,若對自他愚痴流轉之慘狀而至心生不忍的話)
17,若無欲得大菩提,發心攝持雖三門,
日夜相續修善業,毫無趨近向大乘。
(若沒有欲得無上大菩提之發心攝持,縱然身口意三門日夜不斷勤策行持善業,也仍一點都未能趨近於大乘道)
18,故子當發菩提心,從因與果偉大乘,
所說佛子妙行海,以精進力登彼岸!
(是故吾兒當發起清淨菩提心,從偉大的因與果顯密二種大乘教法中,佛所宣說的諸菩薩之妙行大海,汝當以精進之力登至彼岸)
19,如是無謬見修行,善說猶如夏鼓音,
無明睡眾令醒覺,無邊二利願悉成。
(如是講說無錯亂之見修行之善說,願如夏日之巨雷震吼之音,
醒覺一切無明睡眠中的眾生,為利他故成辦無邊二利的所願!)
此系由遠在邦澤拉瓦甘丹義成洲之山中禪院之喇嘛扎喜德樂求請《徹斷我執之見修行之教授》故,側身於持黃帽者之無謬聖教之懈怠比丘洛桑格桑嘉措手書。
濁世比丘弟子丹增宗炬敬譯於尼泊爾龐亭與藍毗尼寺中 辛醜年春 https://t.cn/RpzP1m8
✋热门推荐