英语|每日外刊长难句
卫报
The Guardians
China’s property crisis began to rear its head nearly a year ago when the second biggest developer, Evergrande, said that it might not be able to meet repayments on the offshore, dollar-denominated part of its massive $300bn debt mountain.
【词汇】
property [ˈprɑːpərti] n. 房地产
rear its (ugly) head(讨厌的事物)出现
Evergrande 恒大(公司名)
repayment [rɪˈpeɪmənt] n. 偿还债务,归还欠款
on the offshore 离岸的(句中repayment on the offshore译为“离岸债务”,指在境外的欠款)
dollar-denominated [ˈdɑːlər dɪˈnɑːmɪneɪtɪd] adj. 以美元结算/标价的
massive [ˈmæsɪv] adj. 大量的,巨大的
【句子结构】
✔句子主干:
China’s property crisis began to rear its head
✔状语:
nearly a year ago
✔定语从句:
when the second biggest developer said that...
✔同位语:
Evergrande
✔宾语从句:
it might not be able to meet repayments on the offshore, dollar-denominated part of its massive $300bn debt mountain
【原文】
China’s property crisis began to rear its head nearly a year ago when the second biggest developer, Evergrande, said that it might not be able to meet repayments on the offshore, dollar-denominated part of its massive $300bn debt mountain.
【译文】
中国的房地产危机将近一年前初露端倪,当时中国第二大开发商恒大表示,在其总计3000亿美元的巨额债务中,它可能无法偿还以美元结算的离岸债务。
卫报
The Guardians
China’s property crisis began to rear its head nearly a year ago when the second biggest developer, Evergrande, said that it might not be able to meet repayments on the offshore, dollar-denominated part of its massive $300bn debt mountain.
【词汇】
property [ˈprɑːpərti] n. 房地产
rear its (ugly) head(讨厌的事物)出现
Evergrande 恒大(公司名)
repayment [rɪˈpeɪmənt] n. 偿还债务,归还欠款
on the offshore 离岸的(句中repayment on the offshore译为“离岸债务”,指在境外的欠款)
dollar-denominated [ˈdɑːlər dɪˈnɑːmɪneɪtɪd] adj. 以美元结算/标价的
massive [ˈmæsɪv] adj. 大量的,巨大的
【句子结构】
✔句子主干:
China’s property crisis began to rear its head
✔状语:
nearly a year ago
✔定语从句:
when the second biggest developer said that...
✔同位语:
Evergrande
✔宾语从句:
it might not be able to meet repayments on the offshore, dollar-denominated part of its massive $300bn debt mountain
【原文】
China’s property crisis began to rear its head nearly a year ago when the second biggest developer, Evergrande, said that it might not be able to meet repayments on the offshore, dollar-denominated part of its massive $300bn debt mountain.
【译文】
中国的房地产危机将近一年前初露端倪,当时中国第二大开发商恒大表示,在其总计3000亿美元的巨额债务中,它可能无法偿还以美元结算的离岸债务。
英语|每日外刊长难句
卫报
The Guardians
China’s property crisis began to rear its head nearly a year ago when the second biggest developer, Evergrande, said that it might not be able to meet repayments on the offshore, dollar-denominated part of its massive $300bn debt mountain.
【词汇】
property [ˈprɑːpərti] n. 房地产
rear its (ugly) head(讨厌的事物)出现
Evergrande 恒大(公司名)
repayment [rɪˈpeɪmənt] n. 偿还债务,归还欠款
on the offshore 离岸的(句中repayment on the offshore译为“离岸债务”,指在境外的欠款)
dollar-denominated [ˈdɑːlər dɪˈnɑːmɪneɪtɪd] adj. 以美元结算/标价的
massive [ˈmæsɪv] adj. 大量的,巨大的
【句子结构】
✔句子主干:
China’s property crisis began to rear its head
✔状语:
nearly a year ago
✔定语从句:
when the second biggest developer said that...
✔同位语:
Evergrande
✔宾语从句:
it might not be able to meet repayments on the offshore, dollar-denominated part of its massive $300bn debt mountain
【原文】
China’s property crisis began to rear its head nearly a year ago when the second biggest developer, Evergrande, said that it might not be able to meet repayments on the offshore, dollar-denominated part of its massive $300bn debt mountain.
【译文】
中国的房地产危机将近一年前初露端倪,当时中国第二大开发商恒大表示,在其总计3000亿美元的巨额债务中,它可能无法偿还以美元结算的离岸债务。
卫报
The Guardians
China’s property crisis began to rear its head nearly a year ago when the second biggest developer, Evergrande, said that it might not be able to meet repayments on the offshore, dollar-denominated part of its massive $300bn debt mountain.
【词汇】
property [ˈprɑːpərti] n. 房地产
rear its (ugly) head(讨厌的事物)出现
Evergrande 恒大(公司名)
repayment [rɪˈpeɪmənt] n. 偿还债务,归还欠款
on the offshore 离岸的(句中repayment on the offshore译为“离岸债务”,指在境外的欠款)
dollar-denominated [ˈdɑːlər dɪˈnɑːmɪneɪtɪd] adj. 以美元结算/标价的
massive [ˈmæsɪv] adj. 大量的,巨大的
【句子结构】
✔句子主干:
China’s property crisis began to rear its head
✔状语:
nearly a year ago
✔定语从句:
when the second biggest developer said that...
✔同位语:
Evergrande
✔宾语从句:
it might not be able to meet repayments on the offshore, dollar-denominated part of its massive $300bn debt mountain
【原文】
China’s property crisis began to rear its head nearly a year ago when the second biggest developer, Evergrande, said that it might not be able to meet repayments on the offshore, dollar-denominated part of its massive $300bn debt mountain.
【译文】
中国的房地产危机将近一年前初露端倪,当时中国第二大开发商恒大表示,在其总计3000亿美元的巨额债务中,它可能无法偿还以美元结算的离岸债务。
play with my new laptop hahaha I just love it!!! That’s literally what I hv always been wanting, its got this touch screen n the keyboard and the screen can be separated, awwwwwww awesome n damn convenient [抱一抱]
Damn hot out side, n it’s quite a boring town here, it’s near the airport so kinda far away from the downtown, [摊手]
Can do nothing without Chrome, crap, one one more day before liberating[交税] I didnt install the on this new laptop that I just got the day before yesterday considering that I was abt to leave China
3.32pm
P7/hahaha Mama made two packs of cold medicine, to prevent from getting cold before hitting the road
Damn hot out side, n it’s quite a boring town here, it’s near the airport so kinda far away from the downtown, [摊手]
Can do nothing without Chrome, crap, one one more day before liberating[交税] I didnt install the on this new laptop that I just got the day before yesterday considering that I was abt to leave China
3.32pm
P7/hahaha Mama made two packs of cold medicine, to prevent from getting cold before hitting the road
✋热门推荐