【石黑一雄回应获得诺奖:令人惊吓 不知是否为骗局[允悲]】北京时间10月5日19时,瑞典文学院宣布2017年诺贝尔文学奖授予日裔英国籍作家石黑一雄(Kazuo Ishiguro)。颁奖给他的原因是,石黑一雄的小说“有强烈的情感力量,挖掘了人类与世界虚幻联系下的黑洞”。在接受BBC的采访时,他首度表态,获得该奖“是个被吓到的惊喜” 。他称,诺奖委员会目前还没有联系他,还不知道获奖消息是否真实。若真的获奖,“那将是荣幸,这意味着我走在之前伟大的作家身后,对我来说是巨大的肯定”。与去年一样,在本届诺贝尔文学奖公布之前,日本作家村上春树和肯尼亚作家提安哥一直领跑博彩公司赔率榜单。但是,最终两人都无缘奖项。(新华每日电讯)https://t.cn/ROztKsN
【2017诺贝尔文学奖揭晓 #村上春树# 继续陪跑】#2017诺贝尔奖# 众目期盼的诺贝尔文学奖今日揭晓,日裔英国籍作家石黑一雄获奖。[微笑]石黑一雄1954年生于大阪,在他五岁时,他身为海洋学家的父亲石黑静男因替英国北海石油公司工作,全家移居英伦。The English author Kazuo Ishiguro has been named winner of the 2017 Nobel prize in literature, praised by the Swedish Academy for his “novels of great emotional force”, which it said had “uncovered the abyss beneath our illusory sense of connection with the world”. The author of novels including The Remains of the Day and Never Let Me Go, Ishiguro’s writing, said the Academy, is “marked by a carefully restrained mode of expression, independent of whatever events are taking place”.
#2017諾貝爾文學獎 日裔英籍作家石黑一雄(kazuo ishiguro)#
根據諾貝爾的遺囑,諾貝爾文學獎每年要頒給"在文學領域創作出具有理想傾向之最佳作品的人"。
石黑一雄的作品蘊涵豐沛的情感力量,揭開吾人在現實世界與虛幻無底深淵的情感需求連結。"以謹慎壓抑的筆觸聞名,不受任何事件支配"。
他的《長日將盡》和《別讓我走》改編成電影,後者也拍成影視和舞台劇,承襲了石黑一雄一貫的典雅文筆,闡明人性的脆弱與希望,巧妙地融合了推理、懸疑、科幻與愛情。曾獲得布克獎、大英帝國勳章、法國藝術及文學騎士勳章等多個獎項,與魯西迪、奈保爾被稱為"英國文壇移民三雄"。
62歲的石黑一雄表示:"這是非常大的榮譽,這代表我追隨著許多偉大作家的腳步,因此是非常棒的讚美。"
✋热门推荐