夜读:毫无疑问,把难题先搁置一边,让思想沉淀下来,然后用新的思维方式处理问题、解决问题是非常普遍的过程。意大利语中有句谚语,“夜晚给人灵感”,在很多语言中都有类似的说法,比如拉丁语的“夜晚适合审思”,英语的“黑夜是忠告之母”,德语说“夜晚带来建议”,法语说“要向枕头问主意”,西班牙语也说“无论做任何事之前,先问问枕头”,古意大利语则说“夜晚是思想的海洋”。——摘自《随椋鸟飞行》(Giorgio Parisi著,文铮译)一书。
[2/3] 这是我 2014 年在意大利博洛尼亚大学攻读计算机科学硕士期间的几乎所有必修和选修课程给出的参考书。我当时一本不漏地全都买了纸版(当然后来还买了其他一些),总计 2000 多欧元。其中最搞笑的自然语言理解那门选修课,因为只有我一个人选修,授课的教授说按规定必须凑齐两个学生才能开课,但是看到我把教材都买好了,实在不忍心,于是在请示过系主任以后还是照常开课了(那门课原本是意大利语授课,因为就剩我一个外国人了,结果改成了英语授课)。但我真正想说的不是这些。我在即将取得博士学位的过程中看过的盗版书籍和论文不计其数,更别提其他无关的杂书了,有时候确实是不得已,但更多时候还是贪了小便宜。但之所以还要继续做下去只因为这个原因:通过看盗版书籍以获取知识并最后拿到的博士学位,日后不会因为知识来源的问题被取消,最多只需向出版社赔钱即可。(其实只要不恶意传播,连赔钱的可能性都不大)
10月6日,#诺贝尔文学奖#花落法国作家安妮·埃尔诺(Annie Ernaux)。除了《悠悠岁月》外,这位诺奖的得主还有哪些著作,今天#企鹅兰登#来盘点一下由Seven Stories Press出版的安妮·埃尔诺作品,作品书单详见图片~
Seven Stories Press在1995年由Dan Simon创立,以7位致力于打造强烈独立精神的作家姓名命名,主要出版政治类图书、小说和诗歌。出版作品原著有英文的,也有其他语言的——在Seven Stories有多达25%的出版作品是由法语、西班牙语、意大利语、希腊语、阿拉伯语等翻译而来的。
在作家储备方面,除了新近诺贝尔文学奖获得者安妮·埃尔诺(Annie Ernaux),Seven Stories还曾出版过2004年诺贝尔文学奖获得者埃尔弗里德•耶利内克的,美国国家图书奖获得者艾伦·杜根最后一卷作品 ,以及其他众多获奖作家作品。他们最引以为豪的是,在Seven Stories只出1部作品的作家非常少见。在作品目录上看到一位作者的6本、8本或10本书比只看到1本更常见,而安妮·埃尔诺12部作品的英文版就在此出版。
Seven Stories Press在1995年由Dan Simon创立,以7位致力于打造强烈独立精神的作家姓名命名,主要出版政治类图书、小说和诗歌。出版作品原著有英文的,也有其他语言的——在Seven Stories有多达25%的出版作品是由法语、西班牙语、意大利语、希腊语、阿拉伯语等翻译而来的。
在作家储备方面,除了新近诺贝尔文学奖获得者安妮·埃尔诺(Annie Ernaux),Seven Stories还曾出版过2004年诺贝尔文学奖获得者埃尔弗里德•耶利内克的,美国国家图书奖获得者艾伦·杜根最后一卷作品 ,以及其他众多获奖作家作品。他们最引以为豪的是,在Seven Stories只出1部作品的作家非常少见。在作品目录上看到一位作者的6本、8本或10本书比只看到1本更常见,而安妮·埃尔诺12部作品的英文版就在此出版。
✋热门推荐